Übersetzung für "Sonstige zahlungen" in Englisch
Sonstige
Zahlungen
können
ebenso
über
TARGET
ausgeführt
werden.
Other
payments
may
also
be
effected
through
TARGET.
DGT v2019
Sonstige
Zahlungen
können
ebenso
über
Target
ausgeführt
werden.
Other
payments
may
also
be
effected
through
Target.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausgleich
sollte
in
der
Regel
für
den
einzelnen
Begünstigten
berechnet
werden,
und
um
eine
Überkompensation
zu
vermeiden,
sollten
sonstige
fällige
Zahlungen,
zum
Beispiel
aus
Versicherungen,
von
dem
Beihilfebetrag
abgezogen
werden.
Compensation
should
normally
be
calculated
at
the
level
of
the
individual
beneficiary,
and
in
order
to
avoid
over-compensation,
any
payments
due,
for
example
under
insurance
policies,
should
be
deducted
from
the
amount
of
aid.
DGT v2019
Hier
sind
die
Zahlungsströme
anzugeben,
die
aus
Aufwendungen
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
resultieren,
und
sonstige
Zahlungen,
beispielsweise
Steuerzahlungen,
die
Versicherungsnehmern
auferlegt
werden
oder
voraussichtlich
auferlegt
werden,
oder
die
zur
Erfüllung
der
Versicherungsverpflichtungen
erforderlich
sind,
für
den
in
Anhang I
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
definierten
Geschäftsbereich,
„Renten
aus
Nichtlebensversicherungsverträgen
und
im
Zusammenhang
mit
Krankenversicherungsverpflichtungen“.
Amount
of
discounted
Cash
out–flows
for
Future
expenses
and
other
cash
out–flows,
per
each
line
of
business,
as
defined
in
Annex
I
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/35.
DGT v2019
Hier
sind
die
Zahlungsströme
anzugeben,
die
aus
Aufwendungen
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
resultieren,
und
sonstige
Zahlungen,
beispielsweise
Steuerzahlungen,
die
Versicherungsnehmern
auferlegt
werden
oder
voraussichtlich
auferlegt
werden,
oder
die
zur
Erfüllung
der
Versicherungsverpflichtungen
erforderlich
sind,
für
den
in
Anhang I
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
definierten
Geschäftsbereich,
„Krankenversicherung“.
Gross
Best
Estimate
for
Cash
flow,
Cash
in–flows,
Other
cash
in–flows
—
Total
(Health
similar
to
life
insurance)
DGT v2019
Ausgaben,
die
nicht
aufgeteilt
oder
identifiziert
werden
können,
was
auf
konzeptuelle
oder
andere
Schwierigkeiten
zurückgeführt
werden
kann,
wie
beispielsweise
Repräsentationsausgaben,
Ausgaben
für
Dienstreisen
und
offizielle
und
sonstige
Sitzungen
sowie
Zahlungen
für
grenzüberschreitende
Gemeinschaftsinitiativen,
für
die
Förderung
interregionaler
Kooperationsmaßnahmen
und
anderer
grenzüberschreitender
Maßnahmen.
Expenditure
that
cannot
be
allocated
or
identified
due
to
conceptual
or
other
difficulties,
such
as
expenditure
on
representation,
on
missions
and
on
formal
and
other
meetings
as
well
as
payments
related
to
cross-border
Community
initiatives,
promotion
of
inter-regional
co-operative
operations
and
other
cross-border
actions.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
die
Zahlungsströme
anzugeben,
die
aus
Aufwendungen
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
resultieren,
und
sonstige
Zahlungen,
beispielsweise
Steuerzahlungen,
die
Versicherungsnehmern
auferlegt
werden
oder
voraussichtlich
auferlegt
werden,
oder
die
zur
Erfüllung
der
Versicherungsverpflichtungen
erforderlich
sind,
für
den
in
Anhang I
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
definierten
Geschäftsbereich,
„Lebensrückversicherung“.
Amount
of
discounted
Cash
in–flows
from
future
premiums
and
any
additional
cash–flows
that
results
from
those
premiums,
including
accepted
reinsurance
premiums,
for
Life
other
than
health
insurance,
including
Unit–Linked.
DGT v2019
Hier
sind
die
Zahlungsströme
anzugeben,
die
aus
Aufwendungen
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
resultieren,
und
sonstige
Zahlungen,
beispielsweise
Steuerzahlungen,
die
Versicherungsnehmern
auferlegt
werden
oder
voraussichtlich
auferlegt
werden,
oder
die
zur
Erfüllung
der
Versicherungsverpflichtungen
erforderlich
sind,
für
den
in
Anhang I
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
definierten
Geschäftsbereich,
„Krankenrückversicherung“.
Estimation
of
the
gross
premiums
to
be
earned
—
Other
Regions
DGT v2019
Die
durch
die
Zahlung
dieser
Beiträge
generierten
Mittel
durchlaufen
nicht
den
Haushalt
des
Staates
oder
einer
anderen
staatlichen
Stelle,
und
der
Staat
verzichtet
auf
keine
wie
auch
immer
beschaffenen
Einnahmen
wie
Steuern,
Gebühren,
Abgaben
oder
sonstige
Zahlungen,
die
nach
nationalem
Recht
dem
staatlichen
Haushalt
hätten
zugeführt
werden
müssen.
In
those
comments,
the
interested
party
questions
the
setting-up
of
systems
in
which
the
interbranch
organisation
‘Val'Hor’
would
not
only
initiate,
but
also
lay
down
the
rules
for
and
collect
payments.
DGT v2019
Die
Mittelbindungen
übersteigen
das
Gesamtbudget,
da
57
328
ECU,
die
für
Mehrwertsteuer
und
sonstige
Zahlungen
aufgewendet
wurden,
aus
dem
Staatshaushalt
rückerstattet
werden.
Contracts
exceed
the
final
budget
due
to
the
ECU
57,328
paid
as
VAT
and
other
payments
which
will
be
returned
from
the
state
budget.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zum
Einkommen
aus
Erwerbstätigkeiten
können
die
Angehörigen
land
wirtschaftlicher
Haushalte
gegebenenfalls
Einkommen
aus
Vermögen
haben
und
dürften
in
ihrer
Ei
genschaft
als
Staatsbürger
Sozialleistungen
und
sonstige
Zahlungen
erhalten.
In
addition
to
earnings
from
gainful
occupations,
members
of
agricultural
households
may
have
income
from
property
and,
as
citizens,
are
likely
to
be
in
receipt
of
welfare
transfers
and
other
payments.
EUbookshop v2
Sonstige
Zahlungen
in
Naturalien
-
einschließlich
der
Teil
für
Kost
und
Logis,
der
nicht
in
den
Löhnen
und
Gehälter
einbezogen
ist
-
wird
zum
gesamten
Einkommen
gerechnet
und
entsprechend
der
Bestimmungen
der
Steuerbehörden
gewertet.
Other
payments
in
kind,
-
also
comprising
that
part
of
board
and
lodging
excluded
from
wages
and
salaries
are
included
in
the
total
income,
valued
according
to
the
tax
authorities'
rules.
EUbookshop v2
Frankreich
:
Im
Haushaltsgesetz
erscheint
ein
Haushaltsposten
mit
der
Bezeichnung
"Sonstige
Zahlungen
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinschaften",
wozu
die
Zahlungen
aus
dem
Regionalfonds
gehören.
France:
The
Finance
Law
includes
a
budget
heading
for
Fund
assistance
entitled
"Other
payments
from
the
budget
of
the
Communities".
EUbookshop v2
Die
jährlichen
Ausgaben
für
öffentliche
und
private
Bildungseinrichtungen
im
Tertiärbereich
aus
öffentlichen,
internationalen
und
privaten
Finanzierungsquellen
schließen
direkte
Ausgaben
und
sonstige
Zahlungen
ein.
Annual
expenditure
on
tertiary
public
and
private
educational
institutions
from
public,
international
and
private
sources
of
funding
includes
direct
expenditure
and
other
payments.
EUbookshop v2
Außerdem
wurde
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
aufgefordert,
ähnliche
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
ein
Embargo
für
Erdöl
und
Erdölerzeugnisse
zu
beschließen
sowie
Guthaben,
Finanztransaktionen
und
sonstige
Zahlungen
einzufrieren.
The
Council
also
called
on
the
United
Nations
Security
Council
to
adopt
similar
measures,
to
impose
an
embargo
on
petroleum
and
petroleum
products
and
to
put
a
freeze
on
assets,
financial
transactions
and
payments.
EUbookshop v2