Übersetzung für "Sondervermögen des bundes" in Englisch

Die Deutsche Bundespost war seit ihrer Gründung im Jahr 1950 ein Sondervermögen des Bundes.
Since its creation in 1950, Deutsche Bundespost had been a Sondervermögen of the Federal Government.
DGT v2019

Die Deutsche Bundespost (DBP) war ein 1950 eingerichtetes nicht rechtsfähiges Sondervermögen des Bundes.
The Deutsche Bundespost (German federal post office) was created in 1947 in the Trizone as a successor to the "Reichspost" (German imperial post office).
Wikipedia v1.0

Der Ausgleichsfond ist aufgrund des Dritten Verstromungsgesetzes als unselbständiges Sondervermögen des Bundes gebildet worden.
The compensación fund was sec up under the third electricity-from-coal Law as an administered Federal special fund.
EUbookshop v2

Die Bundesregierungen der 1990er und 2000er Jahre haben durch die Privatisierung mehrerer großer Einrichtungen und Sondervermögen des Bundes (z. B. Bundesbahn und Bundespost) für mehr Wettbewerb gesorgt.
The Federal Governments of the 1990s and the 2000s ensured increased competition by privatising a number of large federal institutions and special funds (e.g. the federal rail and postal services).
EUbookshop v2

Mit Wirkung zum 1. Januar 1994 wurden im Rahmen der Strukturreform der deutschen Bahnen die ehemaligen Sondervermögen des Bundes – die Deutsche Bundesbahn und die Deutsche Reichsbahn – aufgeteilt in den unternehmerischen Bereich Deutsche Bahn AG (DB AG) sowie in den – dem damaligen Bundesministerium für Verkehr nachgeordneten – hoheitlichen Bereich mit der Bundesoberbehörde Eisenbahn-Bundesamt (EBA) und dem Sondervermögen Bundeseisenbahnvermögen (BEV).
With effect from 1 January 1994, as part of the structural reformation of the German railways, the former so-called "special assets" of the Federal Republic of Germany - the Deutsche Bundesbahn and the Deutsche Reichsbahn - were reorganised into an operational division, the Deutsche Bahn AG (DB AG), and two national authorities, the Federal Railway Office (Eisenbahn-Bundesamt) and Federal Railway Assets (Bundeseisenbahnvermögen or BEV), both subordinated to the Federal Ministry for Transport, Construction and Housing.
WikiMatrix v1

Dies gilt nicht bei Darlehen an den Bund, ein Sondervermögen des Bundes, ein Land, eine Gemeinde, einen Gemeindeverband, die Europäischen Gemeinschaften oder ausländische Gebietskörperschaften.
This does not apply to loans to the Federal Government, to a special fund of the Federal Government, a Land, a municipality, an association of municipalities, the European Communities or foreign regional or local authorities.
ParaCrawl v7.1