Übersetzung für "Somit wird deutlich" in Englisch

Die Betriebssicherheit des Nutzfahrzeugs wird somit deutlich erhöht.
The operational safety of the commercial vehicle thus is distinctly increased.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise wird somit eine deutlich gleichmäßigere Beschichtung aller Werkstücke erzielt.
A significantly more uniform coating of all workpieces is thus advantageously achieved.
EuroPat v2

Die Interferenzfarbe der cholesterischen LC-Schicht wird somit deutlich sichtbar.
The interference color of the cholesteric LC layer is thus clearly visible.
EuroPat v2

Das eingangs erläuterte Risiko für das Auftreten von Spannungsrissen wird somit deutlich reduziert.
In this way, the above-mentioned risk of the occurrence of stress cracks is significantly reduced.
EuroPat v2

Der Bearbeitungsaufwand, insbesondere für Kleingetriebe, wird somit deutlich reduziert.
The processing effort, especially for small gear units, is thereby significantly reduced.
EuroPat v2

Somit wird eine deutlich geringere Ausschußquote an Thermoschenkeln erzielt.
Thus, a much lower reject rate of thermolegs is achieved.
EuroPat v2

Die Homogenität der Lichtleistungsverteilung wird somit deutlich verbessert.
The homogeneity of the light output distribution will thus be considerably improved.
EuroPat v2

Die Dauerhaltbarkeit des Katalysators insbesondere bei nur sporädischem Betrieb wird somit deutlich verbessert.
The service life of the catalyst is thus significantly enhanced, in particular, when there is only sporadic operation.
EuroPat v2

Somit wird die Fehlalarmrate deutlich reduziert, da hohe Signal-zu-Rausch-Verhältnisse realisiert werden können.
The false alarm rate is thus distinctly reduced because high signal-to-noise ratios can be realised.
EuroPat v2

Die Wahrscheinlichkeit eines nicht-planmäßigen Lagerausfalls wird somit deutlich reduziert.
This considerably reduces the probability of unexpected bearing failure.
EuroPat v2

Die Gefahr von Leckagen wird somit deutlich reduziert.
The risk of leakage is thus significantly reduced.
EuroPat v2

Die Sichtbarkeit für Patienten wird somit deutlich erhöht.
Therefore, visibility to patients is considerably enhanced.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung und Durchführung des Projektes wird somit deutlich effizienter und besser abgestimmt.
The clearing will therefore be much more efficient.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Hygiene deutlich verbessert, die Gefahr einer Kreuzkontamination deutlich verringert.
Thus, the hygiene is significantly improved, significantly reduces the risk of cross-contamination.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentrations- und Merkfähigkeit wird somit deutlich verbessert, die Psyche gestärkt.
Concentration and memory ability are therefore improved and the mental set is strengthened.
ParaCrawl v7.1

Verfügbarkeit der Anlage wird somit deutlich erhöht.
Availability of the installation is therefore increased significantly.
ParaCrawl v7.1

Somit wird deutlich weniger Energie aus der Oberleitung benötigt.
This reduces the amount of energy needed from the overhead line.
ParaCrawl v7.1

Die Kämmbandproduktion von 2Tonnen pro Tag wird somit deutlich überschritten.
The combed sliver production of 2tons per day is therefore significantly exceeded.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Knochenhaut deutlich weniger gereizt als bei herkömmlichen Polstern.
This ensures much less irritation than with conventional chamois.
ParaCrawl v7.1

Somit wird deutlich, dass diese beiden Berufsgruppen eine wichtige Rolle spielen.
It is thus obvious that both professions have a role to play.
ParaCrawl v7.1

Die Kämmbandproduktion von zwei Tonnen pro Tag wird somit deutlich überschritten.
The combed sliver production of two tons per day is therefore significantly exceeded.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausspähen der Daten wird somit deutlich erschwert.
A spying of data is considerably more difficult.
ParaCrawl v7.1

Somit wird deutlich, dass diese Angelegenheit nicht als interner politischer Streit abgetan werden kann.
This indicates that the affair cannot be dismissed as an internal political squabble.
Europarl v8

Das Ziel, das die Kommission mit der Vorlage ihrer Mitteilung verfolgt, wird somit deutlich.
The Commission's objective in presenting the communication is thus quite clear.
TildeMODEL v2018

Es wird somit deutlich, dass die Erzeuger die endgültigen Empfänger dieser Beihilfen waren.
Thus, it appears that the producers were the final beneficiaries of this aid.
DGT v2019

Das Defizit wird somit deutlich unter dem Referenzwert von 3 % des BIP bleiben.
Thus, the deficit is set to remain well below the reference value of 3 % of GDP.
DGT v2019

Somit wird deutlich, daß die Ebene der Rutschbleche 7 parallel zur Stückgut-Eingabe-Richtung liegt.
Consequently it becomes clear that the plane of the slide sheet 7 is parallel to the direction of the input of the item.
EuroPat v2

Dadurch werden die schwimmenden Fasern besser geführt und es wird somit eine deutlich bessere Bandgleichmäßigkeit erzielt.
By means of such an arrangement the floating fibers are better guided and thus a significantly improved sliver uniformity is achieved.
EuroPat v2