Übersetzung für "Somit wird deutlich" in Englisch
Die
Betriebssicherheit
des
Nutzfahrzeugs
wird
somit
deutlich
erhöht.
The
operational
safety
of
the
commercial
vehicle
thus
is
distinctly
increased.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
wird
somit
eine
deutlich
gleichmäßigere
Beschichtung
aller
Werkstücke
erzielt.
A
significantly
more
uniform
coating
of
all
workpieces
is
thus
advantageously
achieved.
EuroPat v2
Die
Interferenzfarbe
der
cholesterischen
LC-Schicht
wird
somit
deutlich
sichtbar.
The
interference
color
of
the
cholesteric
LC
layer
is
thus
clearly
visible.
EuroPat v2
Das
eingangs
erläuterte
Risiko
für
das
Auftreten
von
Spannungsrissen
wird
somit
deutlich
reduziert.
In
this
way,
the
above-mentioned
risk
of
the
occurrence
of
stress
cracks
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Der
Bearbeitungsaufwand,
insbesondere
für
Kleingetriebe,
wird
somit
deutlich
reduziert.
The
processing
effort,
especially
for
small
gear
units,
is
thereby
significantly
reduced.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
deutlich
geringere
Ausschußquote
an
Thermoschenkeln
erzielt.
Thus,
a
much
lower
reject
rate
of
thermolegs
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Homogenität
der
Lichtleistungsverteilung
wird
somit
deutlich
verbessert.
The
homogeneity
of
the
light
output
distribution
will
thus
be
considerably
improved.
EuroPat v2
Die
Dauerhaltbarkeit
des
Katalysators
insbesondere
bei
nur
sporädischem
Betrieb
wird
somit
deutlich
verbessert.
The
service
life
of
the
catalyst
is
thus
significantly
enhanced,
in
particular,
when
there
is
only
sporadic
operation.
EuroPat v2
Somit
wird
die
Fehlalarmrate
deutlich
reduziert,
da
hohe
Signal-zu-Rausch-Verhältnisse
realisiert
werden
können.
The
false
alarm
rate
is
thus
distinctly
reduced
because
high
signal-to-noise
ratios
can
be
realised.
EuroPat v2
Die
Wahrscheinlichkeit
eines
nicht-planmäßigen
Lagerausfalls
wird
somit
deutlich
reduziert.
This
considerably
reduces
the
probability
of
unexpected
bearing
failure.
EuroPat v2
Die
Gefahr
von
Leckagen
wird
somit
deutlich
reduziert.
The
risk
of
leakage
is
thus
significantly
reduced.
EuroPat v2
Die
Sichtbarkeit
für
Patienten
wird
somit
deutlich
erhöht.
Therefore,
visibility
to
patients
is
considerably
enhanced.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
und
Durchführung
des
Projektes
wird
somit
deutlich
effizienter
und
besser
abgestimmt.
The
clearing
will
therefore
be
much
more
efficient.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
die
Hygiene
deutlich
verbessert,
die
Gefahr
einer
Kreuzkontamination
deutlich
verringert.
Thus,
the
hygiene
is
significantly
improved,
significantly
reduces
the
risk
of
cross-contamination.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentrations-
und
Merkfähigkeit
wird
somit
deutlich
verbessert,
die
Psyche
gestärkt.
Concentration
and
memory
ability
are
therefore
improved
and
the
mental
set
is
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Verfügbarkeit
der
Anlage
wird
somit
deutlich
erhöht.
Availability
of
the
installation
is
therefore
increased
significantly.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
deutlich
weniger
Energie
aus
der
Oberleitung
benötigt.
This
reduces
the
amount
of
energy
needed
from
the
overhead
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Kämmbandproduktion
von
2Tonnen
pro
Tag
wird
somit
deutlich
überschritten.
The
combed
sliver
production
of
2tons
per
day
is
therefore
significantly
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
die
Knochenhaut
deutlich
weniger
gereizt
als
bei
herkömmlichen
Polstern.
This
ensures
much
less
irritation
than
with
conventional
chamois.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
deutlich,
dass
diese
beiden
Berufsgruppen
eine
wichtige
Rolle
spielen.
It
is
thus
obvious
that
both
professions
have
a
role
to
play.
ParaCrawl v7.1
Die
Kämmbandproduktion
von
zwei
Tonnen
pro
Tag
wird
somit
deutlich
überschritten.
The
combed
sliver
production
of
two
tons
per
day
is
therefore
significantly
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausspähen
der
Daten
wird
somit
deutlich
erschwert.
A
spying
of
data
is
considerably
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
deutlich,
dass
diese
Angelegenheit
nicht
als
interner
politischer
Streit
abgetan
werden
kann.
This
indicates
that
the
affair
cannot
be
dismissed
as
an
internal
political
squabble.
Europarl v8
Das
Ziel,
das
die
Kommission
mit
der
Vorlage
ihrer
Mitteilung
verfolgt,
wird
somit
deutlich.
The
Commission's
objective
in
presenting
the
communication
is
thus
quite
clear.
TildeMODEL v2018
Es
wird
somit
deutlich,
dass
die
Erzeuger
die
endgültigen
Empfänger
dieser
Beihilfen
waren.
Thus,
it
appears
that
the
producers
were
the
final
beneficiaries
of
this
aid.
DGT v2019
Das
Defizit
wird
somit
deutlich
unter
dem
Referenzwert
von
3
%
des
BIP
bleiben.
Thus,
the
deficit
is
set
to
remain
well
below
the
reference
value
of
3
%
of
GDP.
DGT v2019
Somit
wird
deutlich,
daß
die
Ebene
der
Rutschbleche
7
parallel
zur
Stückgut-Eingabe-Richtung
liegt.
Consequently
it
becomes
clear
that
the
plane
of
the
slide
sheet
7
is
parallel
to
the
direction
of
the
input
of
the
item.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
schwimmenden
Fasern
besser
geführt
und
es
wird
somit
eine
deutlich
bessere
Bandgleichmäßigkeit
erzielt.
By
means
of
such
an
arrangement
the
floating
fibers
are
better
guided
and
thus
a
significantly
improved
sliver
uniformity
is
achieved.
EuroPat v2