Übersetzung für "Sollten nicht fehlen" in Englisch
Wasser
im
Überfluss
und
eine
Schutzkappe
sollten
nicht
fehlen.
Water
in
abundance
and
a
protective
cap
should
not
be
lacking.
CCAligned v1
Ein
Makroobjektiv
und
ein
Weitwinkel
sollten
auch
nicht
fehlen.
A
macro
lens
and
a
wide
angle
should
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Schul-/
und
Studien-Zeugnisse
sowie
Arbeits-/Ausbildungs-Zeugnisse
sollten
nicht
fehlen.
School
and
university
certificates
and
Work
/
vocational
training
certificatesÂ
should
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Diese
schönen
(Salat-)schalen
von
HK
Living
sollten
da
nicht
fehlen.
These
beautiful
(salad)
bowls
from
HK
Living
should
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Herzen
und
Rosen
im
kräftigen
und
warmen
Rot
sollten
dabei
nicht
fehlen.
Hearts
and
roses
in
a
strong
and
warm
red
should
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zollstock,
Cuttermesser
und
Bleistift
sollten
auch
nicht
fehlen.
A
ruler,
craft
knife
and
pencil
should
not
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Auch
regelmäßige
Updates
bezüglich
Ihrer
Projekte
auf
betterplace.org
sollten
im
Newsletter
nicht
fehlen.
You
should
also
be
sure
to
describe
frequent
updates
from
your
betterplace.org
projects
in
your
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Mitbringsel
der
Google-Suite
wie
Standortdienste,
Play
Store
und
Diebstahlschutz
sollten
nicht
fehlen.
Important
Google
Suite
souvenirs
such
as
location
services,
play
store,
and
theft
protection
should
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sollten
Bio-Produkte
nicht
fehlen
und
unten
finden
Sie
diese
Produkte
von
verschiedenen
Herstellern.
Of
course,
organic
products
should
not
be
missing
and
below
you
will
find
these
products
from
various
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
Renditeschätzungen
bei
einem
PRIIP
nur
schwer
erstellen
lassen
und
schwierig
zu
verstehen
sind,
sind
Informationen
über
solche
Schätzungen
für
Kleinanleger
von
vorrangigem
Interesse
und
sollten
im
Basisinformationsblatt
nicht
fehlen.
While
estimates
on
returns
from
a
PRIIP
are
difficult
to
produce
and
understand,
information
on
such
estimates
are
of
primary
interest
for
retail
investors
and
should
be
included
in
the
key
information
document.
DGT v2019
Sie
sollten
nicht
fehlen,
um
mehr
als
das
zu
verlieren,
weil
es
möglicherweise
nicht
gesund
sein.
You
do
not
have
to
be
willing
to
lose
more
than
this,
because
it
could
not
be
healthy.
ParaCrawl v7.1
Medikamente,
die
während
des
Fluges
oder
am
Zielort
eingenommen
werden
müssen,
warme
Kleidung
und
ein
kleines
Taschengeld
sollten
natürlich
auch
nicht
fehlen.
It
should
contain
any
medication
that
needs
to
be
taken
during
the
flight
or
at
the
destination,
warm
clothing
and
a
small
amount
of
spending
money,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Praktische
und
funktionelle,
die
schere
schneidet
bänder
sollten
nicht
fehlen
in
der
kassette
medizinische
kein
arzt
oder
masseur,
gefolgt
von
der
mannschaft.
Practical
and
functional,
the
scissors,
cut
strips
should
not
miss
in
the
box
medical,
no
doctor
or
masseur,
the
following
of
the
team.
ParaCrawl v7.1
Einige
tote
Blätter
(am
besten
eignet
sich
Buche,
es
geht
aber
auch
Seemandelbaum
oder
Eiche)
und
einige
Höhlen
(halbe
Kokosnusschalen
oder
dergleichen)
sollten
im
Aquarium
nicht
fehlen.
Some
dead
leaves
(best
choice
is
beech,
but
Indian
almond
or
oak
may
also
be
used)
and
some
caves
(half
coconut
shells
or
something
like
that)
should
not
miss.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
das
Ober-
und
Untergarn,
das
Stickvlies
und
natürlich
die
Textilien,
aber
auch
die
geeigneten
Nadeln
sollten
nicht
fehlen.
This
includes
upper
and
under
threads,
embroidery
backings
and,
of
course,
the
textiles.
Do
not
forget
the
appropriate
needles.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
vollständigen
Bewerbung
sollten
folgende
Dokumente
nicht
fehlen:
ein
individuelles
und
aussagekräftiges
Anschreiben
sowie
Ihr
Lebenslauf.
A
complete
application
includes
the
following
documents:
a
distinct
and
meaningful
cover
letter
alongside
with
your
resume.
ParaCrawl v7.1
Und
die
zweite
Regel
-
Klematis
sollten
nicht
im
Licht
fehlen
-
sonst
verfärben
sich
die
Blüten
unsympathisch
und
die
nachfolgenden
blühen
immer
mehr.
And
the
second
rule
-
clematis
should
not
lack
in
light
-
otherwise
the
flowers
change
color
unsympathetically
and
subsequent
ones
bloom
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
nicht
den
Fehler
machen
und
voreilige
Schlussfolgerungen
ziehen.
We
should
not
commit
the
mistake
of
jumping
to
premature
conclusions.
Europarl v8
Wir
sollten
solche
Fehler
nicht
zu
oft
begehen.
Let
us
not
repeat
this
type
of
error
too
much.
Europarl v8
Wir
in
der
Europäischen
Union
sollten
nicht
den
Fehler
der
Amerikaner
wiederholen.
We
in
the
European
Union
should
not
make
the
mistake
the
Americans
made.
Europarl v8
Sie
sollten
nicht
über
seine
Fehler
lachen.
You
shouldn't
laugh
at
his
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Europa
sollte
jedoch
nicht
den
Fehler
begehen,
sich
selbstzufrieden
zurückzulehnen.
However,
Europe
should
not
fall
into
the
trap
of
complacency.
TildeMODEL v2018
Ein
Sohn
sollte
nicht
für
die
Fehler
seines
Vaters
bezahlen.
A
son
should
not
pay
for
his
father's
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
sie
sollten
nicht
für
Ihre
Fehler
bezahlen.
You're
right,
they
shouldn't
suffer
for
your
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Nein,
man
sollte
Fehler
nicht
wiederholen.
No,
I
can
not
stay
back
and
make
the
same
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
einen
Fehler
nicht
durch
eine
Dummheit
ausbügeln.
One
shouldn't
try
to
smooth
out
a
mistake
with
another
stupidity.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sollten
diese
Fehler
nicht
Waldens
Dinge
zerstören
lassen.
But
we
shouldn't
let
those
mistakes
ruin
things
for
Walden.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
nicht
für
meine
Fehler
leiden
müssen.
They
shouldn't
suffer
because
of
my
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Highschool-Lehrer,
ich
sollte
solche
Fehler
nicht
machen.
Yeah.
I'm
a
high
school
teacher.
So
I'm
not
supposed
to
make
those
kind
of
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
sollte
dir
nicht
fehlen.
You
shouldn't
miss
youth.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nicht
versuchen,
einen
Fehler
durch
einen
anderen
wettzumachen.
I
should
not
compound
one
error
by
making
another.
EUbookshop v2
Sie
sollten
nicht
für
die
Fehler
anderer
bestraft
werden.
How
does
one
explain
that
after
this
affair
both
the
staff
and
the
technical
resources
have
been
provided?
EUbookshop v2
Wir
sollten
nicht
diesel
ben
Fehler
wie
in
der
Vergangenheit
begehen.
Furthermore,
their
leader
has
made
the
following
comment:
'
'If
you
cannot
climb
a
mountain,
you
go
round
it".
EUbookshop v2
Du
solltest
nicht
den
gleichen
Fehler
begehen.
I'm
not
gonna
let
you
make
the
same
mistake.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
nicht
unter
unseren
Fehlern
leiden
müssen.
They
should
not
be
made
to
suffer
for
our
personal
ambitions!
OpenSubtitles v2018
Dennoch
sollte
VMware
nicht
den
Fehler
machen
und
OpenStack
unterschätzen.
Nevertheless,
VMware
should
not
make
the
mistake
of
underestimating
OpenStack.
ParaCrawl v7.1
Vorübergehende
Verluste
sollten
nicht
als
Fehler
betrachtet
werden.
Temporary
losses
should
not
be
considered
as
failures.
ParaCrawl v7.1
Perfektion
bedeutet,
dass
die
Struktur
und
sollte
nicht
fehlen
Winkel
oder
Sektoren.
Perfection
implies
that
the
structure
and
should
not
be
missing
angles
or
sectors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tagesausflug
zum
beeindruckenden
Grand
Canyon
du
Verdon
sollte
ebenfalls
nicht
fehlen.
A
day
trip
to
the
impressive
Grand
Canyon
du
Verdon
should
also
not
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Hochzeit
sollte
es
an
nichts
fehlen.
Your
wedding
should
have
nothing
missing.
CCAligned v1