Übersetzung für "Sollten nicht fehlen" in Englisch

Wasser im Überfluss und eine Schutzkappe sollten nicht fehlen.
Water in abundance and a protective cap should not be lacking.
CCAligned v1

Ein Makroobjektiv und ein Weitwinkel sollten auch nicht fehlen.
A macro lens and a wide angle should be missed.
ParaCrawl v7.1

Schul-/ und Studien-Zeugnisse sowie Arbeits-/Ausbildungs-Zeugnisse sollten nicht fehlen.
School and university certificates and Work / vocational training certificates should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Diese schönen (Salat-)schalen von HK Living sollten da nicht fehlen.
These beautiful (salad) bowls from HK Living should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Herzen und Rosen im kräftigen und warmen Rot sollten dabei nicht fehlen.
Hearts and roses in a strong and warm red should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Ein Zollstock, Cuttermesser und Bleistift sollten auch nicht fehlen.
A ruler, craft knife and pencil should not be missed.
ParaCrawl v7.1

Auch regelmäßige Updates bezüglich Ihrer Projekte auf betterplace.org sollten im Newsletter nicht fehlen.
You should also be sure to describe frequent updates from your betterplace.org projects in your newsletter.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Mitbringsel der Google-Suite wie Standortdienste, Play Store und Diebstahlschutz sollten nicht fehlen.
Important Google Suite souvenirs such as location services, play store, and theft protection should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sollten Bio-Produkte nicht fehlen und unten finden Sie diese Produkte von verschiedenen Herstellern.
Of course, organic products should not be missing and below you will find these products from various manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sich Renditeschätzungen bei einem PRIIP nur schwer erstellen lassen und schwierig zu verstehen sind, sind Informationen über solche Schätzungen für Kleinanleger von vorrangigem Interesse und sollten im Basisinformationsblatt nicht fehlen.
While estimates on returns from a PRIIP are difficult to produce and understand, information on such estimates are of primary interest for retail investors and should be included in the key information document.
DGT v2019

Sie sollten nicht fehlen, um mehr als das zu verlieren, weil es möglicherweise nicht gesund sein.
You do not have to be willing to lose more than this, because it could not be healthy.
ParaCrawl v7.1

Medikamente, die während des Fluges oder am Zielort eingenommen werden müssen, warme Kleidung und ein kleines Taschengeld sollten natürlich auch nicht fehlen.
It should contain any medication that needs to be taken during the flight or at the destination, warm clothing and a small amount of spending money, of course.
ParaCrawl v7.1

Praktische und funktionelle, die schere schneidet bänder sollten nicht fehlen in der kassette medizinische kein arzt oder masseur, gefolgt von der mannschaft.
Practical and functional, the scissors, cut strips should not miss in the box medical, no doctor or masseur, the following of the team.
ParaCrawl v7.1

Einige tote Blätter (am besten eignet sich Buche, es geht aber auch Seemandelbaum oder Eiche) und einige Höhlen (halbe Kokosnusschalen oder dergleichen) sollten im Aquarium nicht fehlen.
Some dead leaves (best choice is beech, but Indian almond or oak may also be used) and some caves (half coconut shells or something like that) should not miss.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören das Ober- und Untergarn, das Stickvlies und natürlich die Textilien, aber auch die geeigneten Nadeln sollten nicht fehlen.
This includes upper and under threads, embroidery backings and, of course, the textiles. Do not forget the appropriate needles.
ParaCrawl v7.1

Bei einer vollständigen Bewerbung sollten folgende Dokumente nicht fehlen: ein individuelles und aussagekräftiges Anschreiben sowie Ihr Lebenslauf.
A complete application includes the following documents: a distinct and meaningful cover letter alongside with your resume.
ParaCrawl v7.1

Und die zweite Regel - Klematis sollten nicht im Licht fehlen - sonst verfärben sich die Blüten unsympathisch und die nachfolgenden blühen immer mehr.
And the second rule - clematis should not lack in light - otherwise the flowers change color unsympathetically and subsequent ones bloom more and more.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten nicht den Fehler machen und voreilige Schlussfolgerungen ziehen.
We should not commit the mistake of jumping to premature conclusions.
Europarl v8

Wir sollten solche Fehler nicht zu oft begehen.
Let us not repeat this type of error too much.
Europarl v8

Wir in der Europäischen Union sollten nicht den Fehler der Amerikaner wiederholen.
We in the European Union should not make the mistake the Americans made.
Europarl v8

Sie sollten nicht über seine Fehler lachen.
You shouldn't laugh at his mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Europa sollte jedoch nicht den Fehler begehen, sich selbstzufrieden zurückzulehnen.
However, Europe should not fall into the trap of complacency.
TildeMODEL v2018

Ein Sohn sollte nicht für die Fehler seines Vaters bezahlen.
A son should not pay for his father's mistakes.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, sie sollten nicht für Ihre Fehler bezahlen.
You're right, they shouldn't suffer for your mistakes.
OpenSubtitles v2018

Nein, man sollte Fehler nicht wiederholen.
No, I can not stay back and make the same mistakes.
OpenSubtitles v2018

Man sollte einen Fehler nicht durch eine Dummheit ausbügeln.
One shouldn't try to smooth out a mistake with another stupidity.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sollten diese Fehler nicht Waldens Dinge zerstören lassen.
But we shouldn't let those mistakes ruin things for Walden.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten nicht für meine Fehler leiden müssen.
They shouldn't suffer because of my mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Highschool-Lehrer, ich sollte solche Fehler nicht machen.
Yeah. I'm a high school teacher. So I'm not supposed to make those kind of mistakes.
OpenSubtitles v2018

Die Jugend sollte dir nicht fehlen.
You shouldn't miss youth.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nicht versuchen, einen Fehler durch einen anderen wettzumachen.
I should not com­pound one error by making another.
EUbookshop v2

Sie sollten nicht für die Fehler anderer bestraft werden.
How does one explain that after this affair both the staff and the technical resources have been provided?
EUbookshop v2

Wir sollten nicht diesel ben Fehler wie in der Vergangenheit begehen.
Furthermore, their leader has made the following comment: ' 'If you cannot climb a mountain, you go round it".
EUbookshop v2

Du solltest nicht den gleichen Fehler begehen.
I'm not gonna let you make the same mistake.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten nicht unter unseren Fehlern leiden müssen.
They should not be made to suffer for our personal ambitions!
OpenSubtitles v2018

Dennoch sollte VMware nicht den Fehler machen und OpenStack unterschätzen.
Nevertheless, VMware should not make the mistake of underestimating OpenStack.
ParaCrawl v7.1

Vorübergehende Verluste sollten nicht als Fehler betrachtet werden.
Temporary losses should not be considered as failures.
ParaCrawl v7.1

Perfektion bedeutet, dass die Struktur und sollte nicht fehlen Winkel oder Sektoren.
Perfection implies that the structure and should not be missing angles or sectors.
ParaCrawl v7.1

Ein Tagesausflug zum beeindruckenden Grand Canyon du Verdon sollte ebenfalls nicht fehlen.
A day trip to the impressive Grand Canyon du Verdon should also not be missed.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Hochzeit sollte es an nichts fehlen.
Your wedding should have nothing missing.
CCAligned v1