Übersetzung für "Soll abgeschlossen werden" in Englisch

Dieses Screening soll diesen Monat abgeschlossen werden.
This screening operation is supposed to be completed this month.
Europarl v8

Der Bericht über die ESZB-CESR-Standards soll Mitte 2004 abgeschlossen werden .
The report on the ESCB-CESR standards is expected to be finalised by mid-2004 .
ECB v1

Die Arbeit der ITU soll 1999 abgeschlossen werden.
The work of the ITU is expected to be completed in 1999.
TildeMODEL v2018

Externe Bewertung von REITOX soll 2001 abgeschlossen werden.
External evaluation of REITOX to be achieved (2001).
TildeMODEL v2018

Die Ex-post-Bewertung der ESF-Programme soll Anfang 2010 abgeschlossen werden.
The ex post evaluation for the ESF programmes is planned to be finalised early 2010.
TildeMODEL v2018

Dieses soll im Sommer abgeschlossen werden.
This exercise is to be completed by this summer.
TildeMODEL v2018

In diesem Jahr soll die Regierungskonferenz abgeschlossen werden.
It will see the conclusion of the Intergovernmental Conference.
TildeMODEL v2018

Der Bau der 1 971 Meter langen Brücke soll bis 2010 abgeschlossen werden.
Construction of the 1971-metre long bridge is due to be completed before 2010.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag soll mit Yamato abgeschlossen werden.
The contract shall be signed with Yamoto.
OpenSubtitles v2018

Das rund 100 Millionen teure Projekt soll 2013 abgeschlossen werden.
The £100 million project is due to be completed by 2013.
WikiMatrix v1

Ende Oktober 2000 soll das GP­RAMNETS­Projekt abgeschlossen werden.
Europe alone, the valves have a projected lifetime of five years, and that they will sell for up to €45 each.
EUbookshop v2

Die Rechtsangleichung in diesem Sektor soll demnächst abgeschlossen werden.
However, a real time gross set tlement (RTGS) system, owned and operated by the central bank of Turkey, is in place since 1992.
EUbookshop v2

Die Portierung auf Windows NT soll noch 1996 abgeschlossen werden.
Windows NT will be completed in 1996.
EUbookshop v2

Die Konstruktion soll in I982 abgeschlossen werden.
The design should be finalized in I982.
EUbookshop v2

Der Deal soll 2020 abgeschlossen werden, sagte Craft Brew.
The deal is expected to close in 2020, Craft Brew said.
CCAligned v1

Der Verkauf soll im Frühjahr abgeschlossen werden.
The sale is to be concluded in spring.
ParaCrawl v7.1

Wann und mit welchem Ziel soll das Projekt abgeschlossen werden?
Until when and with what purpose will this work be finalised?
CCAligned v1

Der Bau unserer neuen Fabrik soll abgeschlossen werden!
The Construction Of Our New Factory Is To Be Completed!
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2004 soll das Projekt abgeschlossen werden.
It is scheduled for completion in May 2004.
ParaCrawl v7.1

Die Studie soll Anfang 2011 abgeschlossen werden.
It is expected that the study will be completed during early 2011.
ParaCrawl v7.1

In ein paar Momenten, der Prozess soll abgeschlossen werden.
In a few moments, the process is supposed to be completed.
ParaCrawl v7.1

Eine Umweltverträglichkeitsstudie für den Tagebau soll im Juni abgeschlossen werden.
An open-pit Scoping Study is due to completion in June.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf soll Anfang 2016 abgeschlossen werden und muss noch genehmigt werden.
The acquisition is expected to be finalised beginning of 2016.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf soll zum Jahresende abgeschlossen werden.
The sale is scheduled to be completed by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion soll in Kürze abgeschlossen werden und unterliegt einer behördlichen Genehmigung.
The transaction is expected to close shortly and is subject to regulatory approval.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion soll in Kürze abgeschlossen werden.
The transaction is expected to be closed shortly.
ParaCrawl v7.1

Das praxisorientierte Projekt soll Anfang 2016 abgeschlossen werden.
The practice-oriented project is planned to be completed at the beginning of 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion soll im März abgeschlossen werden.
Closing is expected to occur in March.
ParaCrawl v7.1