Übersetzung für "Solange er nicht" in Englisch

Er kann nicht richtig arbeiten, solange er nicht sein Käffchen hatte.
He can't work properly until he's had his cup of joe.
Tatoeba v2021-03-10

Solange er nicht zu frech wird, kann man auf ihn zählen.
Long as you ain't too fresh.
OpenSubtitles v2018

Solange er sich nicht zu viel Zeit lässt und ich zusehen kann.
Just as long as he don't take too long and I can watch.
OpenSubtitles v2018

Solange er mich nicht für eine hält.
Just so he doesn't think I'm one.
OpenSubtitles v2018

Solange er nicht hier ist, geben Sie mir das Geld.
He's in the hospital I'll take it
OpenSubtitles v2018

Wenn er solange nicht benutzt wurde, klappt das vielleicht nicht.
If it hasn't been used in so long, we may not be able to.
OpenSubtitles v2018

Gut, solange er sich nicht löst.
Good. As long as it doesn't unplug itself.
OpenSubtitles v2018

Er bleibt, solange er nicht gegen uns ist.
He's with us till he shows he's against us.
OpenSubtitles v2018

Solange er nicht gelöst ist, bleiben die israelischen Truppen vor Ort.
Until it's resolved, Israeli troops will remain on the streets.
OpenSubtitles v2018

Solange er dich noch nicht erwischt hat, okay?
As long as he doesn't get to you, okay?
OpenSubtitles v2018

Ja, alles klar, solange er nicht schnarcht.
Yeah. All right, as long as he doesn't snore.
OpenSubtitles v2018

Solange er noch nicht enttarnt ist, kann er noch nützlich sein.
As long as his cover isn't blown, he's still in play.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt einen Scheiß, solange er nicht euer Geld zählt.
You got shit unless he's counting your cash.
OpenSubtitles v2018

Solange er nicht als Verräter gebrandmarkt ist, könnt ihr ihn nicht ausschalten.
If he's not marked as a traitor, you can't take him out.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht erfüllt, solange er es nicht sagt.
The deal isn't done until he says it's done.
OpenSubtitles v2018

Solange er dich nicht am Arsch zu packen kriegt.
As long as he ain't looking up your skirt.
OpenSubtitles v2018

Ich kann gerne Erfolg haben, solange er nicht größer ist als deiner.
You want me to succeed as long as I don't do better than you.
OpenSubtitles v2018

Solange er nicht nach einer Story Ausschau hält.
As long as he doesn't start looking for a story.
OpenSubtitles v2018

Ein Funken Hoffnung ist okay, solange er nicht überspringt.
A spark is fine, as long as it's contained.
OpenSubtitles v2018

Kein Geist findet seine Ruhe, solange er nicht weiterzieht.
Well, no ghost is at peace until it finally moves on.
OpenSubtitles v2018

Solange er nicht tot ist, wird er abnehmen.
Unless he's dead, he'll pick up.
OpenSubtitles v2018

Also werden wir nichts unternehmen, solange er nicht bei uns ist.
So we're not gonna take any sort of action until he's with us.
OpenSubtitles v2018

Nicht solange er nicht will, dass ihn jemand findet.
Not unless he wants someone to find him.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, solange er nicht ausgebrochen ist und sich selbst erhängt.
I mean, unless it's out there hanging itself right now.
OpenSubtitles v2018

Solange er das Geld nicht hat, lässt er uns leben.
Until he gets his money, he needs us alive.
OpenSubtitles v2018

Solange er mir nicht meinen Schwanz drückt, ist mir das echt scheißegal.
Well, unless he bench presses my dick I'm really not impressed, to tell you the truth.
OpenSubtitles v2018