Übersetzung für "So unterschiedlich" in Englisch

Doch die Länder der EU waren noch nie so unterschiedlich wie heute.
Yet the EU countries have never been so different from one another as they are today.
Europarl v8

Wie kann man die Vereinbarung von 2002 so unterschiedlich interpretieren?
How can the 2002 agreement be interpreted in such different ways?
Europarl v8

Dennoch bräuchten die Meinungen meines Erachtens nicht so unterschiedlich zu sein.
Yet, in my view, opinions do not have to be so sharply divided.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten sind so unterschiedlich, dass einheitliche Regelungen unmöglich verwaltet werden können.
The EU countries are so different that uniform rules are impossible to administer.
Europarl v8

Weil es so unterschiedlich ist, was dort geschehen ist.
Because it's so different, what has happened there.
TED2013 v1.1

Warum sind nun unsere Urteile und unsere Emotionen so unterschiedlich?
Why would our judgments, and our emotions, vary in this way?
News-Commentary v14

Ihr seid so unterschiedlich wie eine Rose und ihre Dornen.
You two have always been as different as the rose and the thorn.
OpenSubtitles v2018

Unsere Überzeugungen waren so unterschiedlich wie Tag und Nacht.
His convictions were utterly different from mine.
OpenSubtitles v2018

Das ist so unterschiedlich wie Herr der Ringe und Harry Potter.
Um, it's the difference between, like, Lord of the Rings and Harry Potter.
OpenSubtitles v2018

Exorzismen sind so unterschiedlich, wie die Seelen, die er heimsucht.
You know, exorcisms, they're different as the souls they taint.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir sind gar nicht so unterschiedlich.
We're not so different, you know.
OpenSubtitles v2018

Aber was zieht Helena dann an, wenn sie so unterschiedlich sind?
But, what is it that attracts Helena to Sigrid, if they are so different?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, er hat uns so unterschiedlich behandelt.
Fuck, he treated us so different, right?
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht so unterschiedlich, du und ich.
We're not so different, you and me.
OpenSubtitles v2018

Und es passt, denn Sie und ich sind nicht so unterschiedlich.
And it's fitting, because you and I are not so different.
OpenSubtitles v2018

Du und ich sind so unterschiedlich.
You and I are so different.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Gefühl, wir wären so unterschiedlich.
It just felt like we were so different and I was depressed.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Kühe so unterschiedlich sind.
I didn't know there was that much difference between the cows.
OpenSubtitles v2018

Er und William sind so unterschiedlich wie Tag und Nacht.
He's as different from William as night is to day.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht so unterschiedlich, wie du meinst.
We're not as different as you think.
OpenSubtitles v2018

Weiße sind so unterschiedlich voneinander wie schwarze Leute.
White people are as different from each other as black people.
OpenSubtitles v2018

Wie kommt es nur, dass ihr zwei charakterlich so dermaßen unterschiedlich seid?
But how come your twin sister... is totally different from her sister?
OpenSubtitles v2018

Warum sind die Zeitspannen zwischen der Eincheckfristund dem planmäßigen Abflug so unterschiedlich?
Why does the deadline for check-in before thescheduled departure time vary?
EUbookshop v2

So lassen sich unterschiedlich lange Tasterspitzen mit gegebenenfalls unterschiedlicher Form verwenden.
This makes it possible to use probe tips of different lengths, and optionally of different shapes.
EuroPat v2

Wir sind nicht so unterschiedlich, Ben.
We're not that different, Ben.
OpenSubtitles v2018