Übersetzung für "So sehe ich das" in Englisch

So zumindest sehe ich das, was sich auf den Straßen Europas ereignet.
At least, that is what I see happens on Europe's roads.
Europarl v8

Sie traut sich eben was, so sehe ich das.
All she's got is nerve, far as I can see.
OpenSubtitles v2018

Genau so sehe ich das auch.
Well, that's the way I think.
OpenSubtitles v2018

Nein, so sehe ich das nicht.
No, I don't look at it like that. I'm...
OpenSubtitles v2018

Ganz genau so sehe ich das.
I couldn't agree more.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das, nur damit Sie es wissen.
That's my perspective, just so you know.
OpenSubtitles v2018

Ja, so sehe ich das auch.
That's how I see it, yes.
OpenSubtitles v2018

So was sehe ich das erste Mal.
I've never seen that before.
OpenSubtitles v2018

Oh, so sehe ich das auch.
That's what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Susan, so sehe ich das.
We may not strike at those men at all.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das aber nicht.
That's not how I see it.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das mit der Sozialhilfe.
That's how I see benefit.
OpenSubtitles v2018

Jeder steht für sich allein, so sehe ich das.
Every man for himself in my opinion.
OpenSubtitles v2018

So langsam sehe ich das ähnlich.
I'm beginning to agree with you.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das nicht, Hank.
I don't see it that way,Hank.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das nicht, Joseph.
Well, I don't see it that way, Joseph.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das nicht und dacht es auch nicht.
Ah, didn't say that. Wasn't thinking it.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das nun mal.
I'm sorry, that's just how I feel.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es so sein muss, sehe ich das ein.
If this is what you have to do, I understand.
OpenSubtitles v2018

Na, genau so sehe ich das auch.
Now that's my kind of thinking.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das nicht, Oberst.
I don't see it that way, Major.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das nach sieben Runden.
Well, I'll tell you, with seven rounds in the books...
OpenSubtitles v2018

So sehe ich auch das Streben nach amerikanischer Vormachtstellung durch die Bush-Administration.
That is how I view the Bush administration's pursuit of American supremacy.
News-Commentary v14

Wenn ich deine Talentsammlung so sehe, nehme ich an, das Übliche:
Given the talent pool you've got here, I assume you're gonna do what you always done... steal money and blow shit up.
OpenSubtitles v2018

Nun, so sehe ich das nicht.
Well, that's not how I see it.
OpenSubtitles v2018

Und so bald sehe ich das nicht.
And I don't see that happening soon.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das Ganze auch.
Yeah, that's the way I see it, too.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich das, und du?
That's how I see it.
OpenSubtitles v2018