Übersetzung für "Sind nicht mehr aktuell" in Englisch

Die gegenwärtigen EU-Solvabilitätsregelungen (Solvabi­lität I) sind nicht mehr aktuell.
The current EU solvency rules (Solvency I) are outdated though.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtigen EU-Solvabilitätsregelungen (Solva­bilität I) sind nicht mehr aktuell.
The current EU solvency rules (Solvency I) are outdated though.
TildeMODEL v2018

Ihre Befehle sind nicht mehr aktuell, die Situation hat sich geändert!
The situation has changed. Your orders are out of date.
OpenSubtitles v2018

Die Angaben und technischen Unterlagen sind daher nicht mehr aktuell.
The information and technical documents are therefore no longer up to date.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben in der Broschüre sind nicht mehr aktuell!
The period stated in the brochure is no longer valid!
ParaCrawl v7.1

Die Grafiken auf Ihrer Website sind nicht mehr aktuell?
Your website's graphics are no longer up to date?
CCAligned v1

Die Bilder im Internet sind leider gar nicht mehr aktuell!
Unfortunately, the pictures on the internet are no longer up-to-date!
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten sind nicht mehr aktuell oder Sie möchten Ihr Profil ergänzen?
Your data is no longer up to date or you would like to complete your profile?
ParaCrawl v7.1

Die Daten sind nicht mehr aktuell und decken nicht ganz Europa ab.
The data are no longer up-to-date and the atlas did not cover the whole of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben im Flyer sind nicht mehr aktuell!
The period stated in the flyer is no longer valid!
ParaCrawl v7.1

Diese Webseiten wurden für die Wahlen zum Europaparlament 2009 angelegt und sind nicht mehr aktuell.
These websites were created for the European elections in 2009 and are no longer current.
CCAligned v1

Die Fotos auf der Website sind nicht mehr aktuell und die Ansicht ist eingeschränkt.
Photos on the site are now out of date not detached and view is limited.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben im Zertifikat sind nicht mehr aktuell (z.B. E-Mail oder Verlassen der Organisation).
The information in the certificate is no longer up-to-date (e.g. e-mail or leaving the organization).
CCAligned v1

Viele Sachen sind nicht mehr aktuell, nicht weiter entwickelt worden oder ausschließlich auf Bulgarisch verfügbar.
Many sources are either no longer up-to-date, have not been developed or are only available in Bulgarian.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche hier zur Verfügung gestellten Informationen sind nicht mehr aktuell und damit nicht mehr rechtsgültig.
All information provided here is out of date and is thus no longer valid.
ParaCrawl v7.1

Beide Funktionen sind nicht mehr aktuell und haben seit Jahrzehnten keine Innovation mehr gesehen.
Both functions are very outdated and have not seen any innovation in decades.
ParaCrawl v7.1

Die Infos, die wir im Internet gefunden hatten, sind leider nicht mehr aktuell.
The information we found on the internet weren't relevant anymore.
ParaCrawl v7.1

Leider sind diese Bestimmungen nicht mehr aktuell und müssen auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen überarbeitet werden.
These provisions are, unfortunately, outdated and need revision based on experience.
Europarl v8

Auch ist vor Sperrung der Konten möglicherweise gar nicht bekannt, wie hoch das verfügbare Guthaben auf den einzelnen Konten ist, oder diese Angaben sind nicht mehr aktuell.
Notably, there might not be any prior knowledge as to how much funds are available for freezing in each account or such prior information may turn out to be outdated.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen für das Pro-Kopf-BIP, aufgrund deren festgestellt wird, ob der Entwicklungsstand einer bestimmten Region über oder unter dem EU-Durchschnitt liegt, stammen jedoch von 1995 und sind somit nicht mehr aktuell, zeigen aber wohl, dass hier ziemlich große Unterschiede bestehen.
The figures for per capita GDP, which is the basis for determining whether the level of development of a given region is higher or lower than the Community average, date from 1995 and are therefore no longer up to date, but they do show that there are still big differences between the regions.
TildeMODEL v2018

All die umstrittenen Lieder, für die die Musikindustrie mich bestrafte, sie boykottierten alle meine Platten, und es ist schwierig für mich, diese Lieder heute zu singen, denn sie sind nicht mehr aktuell.
All of the controversial songs the industry decided to punish me for... and they put a boycott on all of my records, and it's, uh... hard for me to incorporate those songs anymore because they are not relevant to the times.
OpenSubtitles v2018

Die unten aufgeführten Dokumente wurden entweder vor langer Zeit geschrieben und sind nicht mehr aktuell, oder wurden für vorhergehende Versionen von Debian geschrieben und für aktuelle Versionen nicht mehr aktualisiert.
The documents listed below were either written a long time ago and are not up to date or have been written for previous versions of Debian and have not been updated to current versions.
ParaCrawl v7.1

So hilfreich Telefonnummern auch sind, so schnell sind sie auch nicht mehr aktuell, unvollständig oder falsch.
Telephone numbers are extremely useful but can also quickly become out of date. Or they are incomplete or incorrect.
ParaCrawl v7.1

Die Musikseite wird demnächst einer Überarbeitung unterzogen, die dort zur Verfügung stehenden Downloads sind zum Großteil nicht mehr aktuell und zudem nicht sonderlich qualitativ hochwertig.
The music page will be redone soon as the downloads there are more than outdated and in quite poor quality.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftlichen Aussagen sind offensichtlich nicht mehr aktuell, doch der geistliche Wert dieser Botschaften wird dadurch nicht verringert.
The scientific references are obviously outdated, but the spiritual value is not diminished.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur hat sich die Ausgangssituation zum Beispiel durch die verstärkte Einwanderung ab 2015 gravierend geändert, sondern viele Teilziele des LIP wurden in der Zwischenzeit erreicht und sind somit nicht mehr aktuell.
Not only has the starting situation changed dramatically since 2015, for example due to increased immigration, but many sub-goals of the LIP have been achieved in the meantime and are therefore no longer up to date.
ParaCrawl v7.1

Informationen, die in diesem jährlichen Dokument enthalten sind oder auf die verwiesen wrd, sind möglicherweise nicht mehr aktuell.
Information indicated on this annual document may have become outdated meanwhile.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise können Umfelddaten, die älter als dieser Zeitraum sind, nicht mehr als aktuell betrachtet werden und samit auch nicht mehr berücksichtigt werden.
Advantageously, surroundings data that are older than this period of time, can no longer be regarded as current and thus can no longer be taken into account.
EuroPat v2