Übersetzung für "Sind nicht mehr aktuell" in Englisch
Die
gegenwärtigen
EU-Solvabilitätsregelungen
(Solvabilität
I)
sind
nicht
mehr
aktuell.
The
current
EU
solvency
rules
(Solvency
I)
are
outdated
though.
TildeMODEL v2018
Die
gegenwärtigen
EU-Solvabilitätsregelungen
(Solvabilität
I)
sind
nicht
mehr
aktuell.
The
current
EU
solvency
rules
(Solvency
I)
are
outdated
though.
TildeMODEL v2018
Ihre
Befehle
sind
nicht
mehr
aktuell,
die
Situation
hat
sich
geändert!
The
situation
has
changed.
Your
orders
are
out
of
date.
OpenSubtitles v2018
Die
Angaben
und
technischen
Unterlagen
sind
daher
nicht
mehr
aktuell.
The
information
and
technical
documents
are
therefore
no
longer
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
in
der
Broschüre
sind
nicht
mehr
aktuell!
The
period
stated
in
the
brochure
is
no
longer
valid!
ParaCrawl v7.1
Die
Grafiken
auf
Ihrer
Website
sind
nicht
mehr
aktuell?
Your
website's
graphics
are
no
longer
up
to
date?
CCAligned v1
Die
Bilder
im
Internet
sind
leider
gar
nicht
mehr
aktuell!
Unfortunately,
the
pictures
on
the
internet
are
no
longer
up-to-date!
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
sind
nicht
mehr
aktuell
oder
Sie
möchten
Ihr
Profil
ergänzen?
Your
data
is
no
longer
up
to
date
or
you
would
like
to
complete
your
profile?
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
sind
nicht
mehr
aktuell
und
decken
nicht
ganz
Europa
ab.
The
data
are
no
longer
up-to-date
and
the
atlas
did
not
cover
the
whole
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
im
Flyer
sind
nicht
mehr
aktuell!
The
period
stated
in
the
flyer
is
no
longer
valid!
ParaCrawl v7.1
Diese
Webseiten
wurden
für
die
Wahlen
zum
Europaparlament
2009
angelegt
und
sind
nicht
mehr
aktuell.
These
websites
were
created
for
the
European
elections
in
2009
and
are
no
longer
current.
CCAligned v1
Die
Fotos
auf
der
Website
sind
nicht
mehr
aktuell
und
die
Ansicht
ist
eingeschränkt.
Photos
on
the
site
are
now
out
of
date
not
detached
and
view
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
im
Zertifikat
sind
nicht
mehr
aktuell
(z.B.
E-Mail
oder
Verlassen
der
Organisation).
The
information
in
the
certificate
is
no
longer
up-to-date
(e.g.
e-mail
or
leaving
the
organization).
CCAligned v1
Viele
Sachen
sind
nicht
mehr
aktuell,
nicht
weiter
entwickelt
worden
oder
ausschließlich
auf
Bulgarisch
verfügbar.
Many
sources
are
either
no
longer
up-to-date,
have
not
been
developed
or
are
only
available
in
Bulgarian.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
hier
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
sind
nicht
mehr
aktuell
und
damit
nicht
mehr
rechtsgültig.
All
information
provided
here
is
out
of
date
and
is
thus
no
longer
valid.
ParaCrawl v7.1
Beide
Funktionen
sind
nicht
mehr
aktuell
und
haben
seit
Jahrzehnten
keine
Innovation
mehr
gesehen.
Both
functions
are
very
outdated
and
have
not
seen
any
innovation
in
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Infos,
die
wir
im
Internet
gefunden
hatten,
sind
leider
nicht
mehr
aktuell.
The
information
we
found
on
the
internet
weren't
relevant
anymore.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
diese
Bestimmungen
nicht
mehr
aktuell
und
müssen
auf
der
Grundlage
der
bisherigen
Erfahrungen
überarbeitet
werden.
These
provisions
are,
unfortunately,
outdated
and
need
revision
based
on
experience.
Europarl v8
Auch
ist
vor
Sperrung
der
Konten
möglicherweise
gar
nicht
bekannt,
wie
hoch
das
verfügbare
Guthaben
auf
den
einzelnen
Konten
ist,
oder
diese
Angaben
sind
nicht
mehr
aktuell.
Notably,
there
might
not
be
any
prior
knowledge
as
to
how
much
funds
are
available
for
freezing
in
each
account
or
such
prior
information
may
turn
out
to
be
outdated.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlen
für
das
Pro-Kopf-BIP,
aufgrund
deren
festgestellt
wird,
ob
der
Entwicklungsstand
einer
bestimmten
Region
über
oder
unter
dem
EU-Durchschnitt
liegt,
stammen
jedoch
von
1995
und
sind
somit
nicht
mehr
aktuell,
zeigen
aber
wohl,
dass
hier
ziemlich
große
Unterschiede
bestehen.
The
figures
for
per
capita
GDP,
which
is
the
basis
for
determining
whether
the
level
of
development
of
a
given
region
is
higher
or
lower
than
the
Community
average,
date
from
1995
and
are
therefore
no
longer
up
to
date,
but
they
do
show
that
there
are
still
big
differences
between
the
regions.
TildeMODEL v2018
All
die
umstrittenen
Lieder,
für
die
die
Musikindustrie
mich
bestrafte,
sie
boykottierten
alle
meine
Platten,
und
es
ist
schwierig
für
mich,
diese
Lieder
heute
zu
singen,
denn
sie
sind
nicht
mehr
aktuell.
All
of
the
controversial
songs
the
industry
decided
to
punish
me
for...
and
they
put
a
boycott
on
all
of
my
records,
and
it's,
uh...
hard
for
me
to
incorporate
those
songs
anymore
because
they
are
not
relevant
to
the
times.
OpenSubtitles v2018
Die
unten
aufgeführten
Dokumente
wurden
entweder
vor
langer
Zeit
geschrieben
und
sind
nicht
mehr
aktuell,
oder
wurden
für
vorhergehende
Versionen
von
Debian
geschrieben
und
für
aktuelle
Versionen
nicht
mehr
aktualisiert.
The
documents
listed
below
were
either
written
a
long
time
ago
and
are
not
up
to
date
or
have
been
written
for
previous
versions
of
Debian
and
have
not
been
updated
to
current
versions.
ParaCrawl v7.1
So
hilfreich
Telefonnummern
auch
sind,
so
schnell
sind
sie
auch
nicht
mehr
aktuell,
unvollständig
oder
falsch.
Telephone
numbers
are
extremely
useful
but
can
also
quickly
become
out
of
date.
Or
they
are
incomplete
or
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Die
Musikseite
wird
demnächst
einer
Überarbeitung
unterzogen,
die
dort
zur
Verfügung
stehenden
Downloads
sind
zum
Großteil
nicht
mehr
aktuell
und
zudem
nicht
sonderlich
qualitativ
hochwertig.
The
music
page
will
be
redone
soon
as
the
downloads
there
are
more
than
outdated
and
in
quite
poor
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftlichen
Aussagen
sind
offensichtlich
nicht
mehr
aktuell,
doch
der
geistliche
Wert
dieser
Botschaften
wird
dadurch
nicht
verringert.
The
scientific
references
are
obviously
outdated,
but
the
spiritual
value
is
not
diminished.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
hat
sich
die
Ausgangssituation
zum
Beispiel
durch
die
verstärkte
Einwanderung
ab
2015
gravierend
geändert,
sondern
viele
Teilziele
des
LIP
wurden
in
der
Zwischenzeit
erreicht
und
sind
somit
nicht
mehr
aktuell.
Not
only
has
the
starting
situation
changed
dramatically
since
2015,
for
example
due
to
increased
immigration,
but
many
sub-goals
of
the
LIP
have
been
achieved
in
the
meantime
and
are
therefore
no
longer
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Informationen,
die
in
diesem
jährlichen
Dokument
enthalten
sind
oder
auf
die
verwiesen
wrd,
sind
möglicherweise
nicht
mehr
aktuell.
Information
indicated
on
this
annual
document
may
have
become
outdated
meanwhile.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
können
Umfelddaten,
die
älter
als
dieser
Zeitraum
sind,
nicht
mehr
als
aktuell
betrachtet
werden
und
samit
auch
nicht
mehr
berücksichtigt
werden.
Advantageously,
surroundings
data
that
are
older
than
this
period
of
time,
can
no
longer
be
regarded
as
current
and
thus
can
no
longer
be
taken
into
account.
EuroPat v2