Übersetzung für "Sind anzustreben" in Englisch
Eine
höchstmögliche
Qualifikation
und
eine
Aufklärungspflicht
sind
daher
anzustreben.
It
is
therefore
necessary
to
secure
the
highest
possible
level
of
qualification
and
a
requirement
to
provide
information.
Europarl v8
Anzustreben
sind
insbesondere
eine
Individualisierung
der
Besteuerung
und
der
Sozialversicherungsansprüche
sowie
erschwingliche
Kinderbetreuungseinrichtungen.
These
include,
notably
the
individualisation
of
taxation
and
benefit
systems
and
the
promotion
of
affordable
childcare
facilities.
TildeMODEL v2018
Anzustreben
sind
sozialer
Fortschritt
und
bessere
Lebensbedingungen
in
größerer
Freiheit.
It
should
promote
social
progress,
better
standards
of
living
in
larger
freedom.
TildeMODEL v2018
Anzustreben
sind
sozialer
Fortschritt
und
bessere
Lebensbedingungen
in
größerer
Freiheit.
It
should
promote
social
progress,
better
standards
of
living
in
larger
freedom.
TildeMODEL v2018
Anzustreben
sind
vor
allem
die
folgenden
Ziele:
The
objectives
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Formfaktor
unabhängige
Lösungen
sind
anzustreben,
um
die
Akzeptanz
zu
erhöhen.
Open
format
solutions
should
be
sought
to
increase
take-up.
TildeMODEL v2018
Anzustreben
sind
die
folgenden
beiden
Ziele
zum
Wohle
der
EU-Bürger:
The
following
two
objectives,
for
the
benefit
of
the
citizens
of
the
EU,
should
be
attained:
EUbookshop v2
Anzustreben
sind
Sauerstoffgehalte
in
der
Atmosphäre
von
unter
100
ppm.
Oxygen
contents
in
the
atmosphere
of
below
100
ppm
are
desirable.
EuroPat v2
Anzustreben
sind
im
allgemeinen
Gehalte
von
10
bis
50
Gew.-%.
In
general,
contents
of
10%
to
50%
by
weight
are
to
be
desired.
EuroPat v2
Anzustreben
sind
insbesondereeine
Individualisierung
der
Besteuerung
und
der
Sozialversicherungsansprüche
sowie
erschwingliche
Kinderbetreuungseinrichtungen.
These
includenotably
the
individualisation
of
taxation
and
benefit
systems
andthe
promotion
of
affordable
childcare
facilities.
EUbookshop v2
Kommunale
Polizeiarbeit
und
groß
angelegte
Ermittlungen
sind
anzustreben.
Community-based
policing
and
high-end
enforcements
are
to
be
emphasized.
OpenSubtitles v2018
Vorzugsweise
sind
deshalb
Lösungen
anzustreben,
bei
denen
die
beiden
Kraftwirkungslinien
zusammenfallen.
One
should
therefore
aim
preferably
for
solutions
in
which
the
two
lines
of
action
coincide.
EuroPat v2
Es
sind
folgende
Grenzwerte
einzuhalten,
wobei
grundsätzlich
niedrigere
Werte
anzustreben
sind:
The
following
limits
must
not
be
exceeded,
but
lower
limits
should
always
be
targeted:
ParaCrawl v7.1
Beste
Lösungen
im
Bereich
des
industriespezifischen
betrieblichen
Gesundheits-
und
Arbeitsschutzes
sind
anzustreben.
The
best
solutions
in
the
field
of
industry-specific
occupational
health
and
safety
should
be
sought.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
der
internen
wie
externen
Qualitätskontrolle
(Ringversuche)
sind
anzustreben.
Measures
of
internal
and
external
quality
control
(ring
experiments)
have
to
be
strived
for.
ParaCrawl v7.1
Anzustreben
sind
regionale,
überschaubare
Stoffkreisläufe,
die
regelmäßig
kontrolliert
und
überwacht
werden.
The
aim
should
be
to
achieve
clear
regional
substance
cycles
which
are
regu-
larly
controlled
and
monitored.
ParaCrawl v7.1
Möglichst
vereinheitlichte
Wartungsintervalle
für
die
unterschiedlichen
Baugruppen
bzw.
Komponenten
sind
anzustreben.
Design
should
aim
at
uniform
servicing
intervals
for
the
various
assemblies
and
components.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
Schonung
der
Ressourcen
und
zur
Förderung
einer
zukünftigen
Exportwirtschaft
sind
erneuerbare
Energieträger
anzustreben.
Renewable
energy
sources
are
also
worth
striving
for
to
conserve
resources
and
promote
future
export
business.
Europarl v8
Synergie-
und
Ergänzungseffekte
mit
anderen
Instrumenten
der
Europäischen
Union
oder
der
Gemeinschaft
sind
anzustreben.
Synergies
and
complementarity
shall
be
sought
with
other
instruments
of
the
European
Union
or
the
Community.
TildeMODEL v2018
Vorrangig
sind
Hilfsprojekte
anzustreben,
die
bei
den
Ursachen
der
Unterentwicklung
und
der
Armut
ansetzen.
Some
preference
should
be
given
to
aid
that
tackles
the
root
causes
of
inadequate
development
and
poverty.
TildeMODEL v2018
Anzustreben
sind
konkrete
Nutzeffekte,
die
sich
direkt
auf
das
Ergebnis
des
Unternehmens
auswirken.
Real
benefits
can
be
achieved,
directly
affecting
the
company’’s
results.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Staubbildung
bei
der
Trocknung
möglichst
gering
gehalten
werden
soll,
sind
größere
Granulate
anzustreben.
When
dust
formation
on
drying
has
to
be
kept
as
low
as
possible,
the
intention
is
to
obtain
larger
granulates.
EuroPat v2
Werte
von
mehr
als
200
GPa
sind
anzustreben,
beispielsweise
250
GPa
oder
mehr.
Values
of
greater
than
200
GPa
are
sought,
for
example,
250
GPa
or
more.
EuroPat v2
Derartige
Digitalkameras
eignen
sich
überall
dort,
wo
kleinste
Baumaße
für
eine
Inspektionsvorrichtung
anzustreben
sind.
Such
digital
cameras
are
suitable
wherever
the
smallest
dimensions
are
desired
for
an
inspection
device.
EuroPat v2
Anzustreben
sind
Tätigkeiten,
die
Körper,
Geist
und
Seele
in
gleicher
Weise
einschließen.
Aiming
activities
that
enclose
body,
spirit
and
soul
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Drittens
stellen
wir
noch
einmal
fest,
dass
zu
unserem
Nachbarland,
der
Türkei,
bestmögliche
Beziehungen
anzustreben
sind.
Thirdly,
we
are
once
again
establishing
that
we
must
strive
towards
the
best
possible
relations
with
our
neighbouring
country,
Turkey.
Europarl v8
Das
Engagement,
mit
dem
sich
die
Mitglieder
der
PPE-DE-Fraktion
dafür
einsetzen,
deutet
darauf
hin,
dass
sie
entschlossen
sind,
keinen
Konsens
anzustreben
und
die
Annahme
dieses
Pakets
zu
behindern.
The
emphasis
that
the
PPE-DE
Group
members
are
placing
upon
this
suggests
that
they
have
a
determination
not
to
seek
consensus
and
to
look
rather
to
create
problems
for
the
adoption
of
this
package.
Europarl v8