Übersetzung für "Sie tragen die verantwortung" in Englisch

Dafür tragen Sie die Verantwortung, und das muß korrigiert werden!
You are responsible for that, and it must be put right!
Europarl v8

Sie tragen die alleinige politische Verantwortung dafür.
They would bear the sole political responsibility for this.
Europarl v8

Für diese tragen Sie vollends die Verantwortung.
They are entirely your responsibility.
Europarl v8

Denn sie, die Mitgliedstaaten, tragen die Verantwortung.
Because they, the Member States, are responsible.
Europarl v8

Sie tragen die Verantwortung dafür, weil sie an der Macht sind.
They are responsible, because it is they who hold power.
Europarl v8

Sie selbst tragen die Verantwortung für die Zukunft ihres Landes.
They themselves are responsible for the future of their country.
Europarl v8

Doch Sie tragen die Verantwortung für die Vergabe der Ressorts an Ihre Kommissare.
You are responsible, however, for awarding portfolios to your Commissioners.
Europarl v8

Sie tragen auch die finanzielle Verantwortung.
Responsibility for payment also lies with the Member States.
Europarl v8

Sie tragen die Verantwortung für Ihr Handeln.
It is understood that you're taking complete responsibility for this.
OpenSubtitles v2018

Whitechurch, Sie tragen im Grunde die Verantwortung.
Whitechurch, you're technically in charge.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Verantwortung für Organisation, Bereitstellung und Finanzierung ihrer Gesundheitssysteme.
It is they who bear the responsibility for the organisation, provision and funding of their healthcare systems.
TildeMODEL v2018

Sie tragen die volle Verantwortung für die Richtigkeit und Ordnungsmäßigkeit der übermittelten Informationen.
They are fully responsible for the veracity and legality of the information transmitted.
TildeMODEL v2018

Sie tragen die Verantwortung für alle Schäden oder Verletzungen!
You'll be held responsible for any damage or injuries!
OpenSubtitles v2018

Nicht Sie tragen die Verantwortung, es war seine Entscheidung.
This is not your responsibility, it was his choice.
OpenSubtitles v2018

Und Sie, To, tragen dafür die Verantwortung.
It's your department's responsibility, To.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Verantwortung für alles hier.
You're in charge of everything here.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Verantwortung für die Kinder.
Those youngsters are your responsibility.
OpenSubtitles v2018

Sie ist Ihre Mutter, Quark, und damit tragen Sie die Verantwortung.
She's your mother, Quark and that makes you responsible.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Karte auf Sie läuft, tragen Sie die Verantwortung.
If the MasterCard is in your name, it's your responsibility.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Verantwortung in meiner Abwesenheit.
Lennier, I'm leaving you in charge in my absence.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Verantwortung dafür, und ich trage Verantwortung für Sie.
He's your responsibility, and you... You are mine.
OpenSubtitles v2018

Ist sie nicht echt, tragen Sie die Verantwortung...
If it's not genuine, you have a responsibility...
OpenSubtitles v2018

Sie tragen jetzt die große Verantwortung, die Luftwaffe komplett umzukrempeln!
A big responsibility rests on your shoulders. You have to rebuild the Luftwaffe from scratch.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen für alles die Verantwortung, Leutnants!
You'll be answerable for all, lieutenants.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Verantwortung, damit er im Bett bleibt.
I'll hold you responsible for keeping him there.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn etwas schief geht, tragen Sie die Verantwortung.
All right. But if something goes wrong, I'll make sure that you're held responsible.
OpenSubtitles v2018

Sie ganz allein tragen die Verantwortung für 100 gerettete Leben.
You will be responsible for saving a hundred lives all by yourself.
OpenSubtitles v2018

Als Hüter der Verträge tragen Sie die Verantwortung, Herr Kommissar.
This is what we are discussing in the negotiations.
EUbookshop v2

Sie tragen gemeinsam die Verantwortung für die Wirtschas- und Finanzmarktstabilität in diesem Gebiet.
All euro area members must conduct sound national policies in line with the agreed rules. ey have a shared responsibility for the economic and financial stability in the area.
EUbookshop v2