Übersetzung für "Sie brachte sich um" in Englisch

Sie brachte sich selbst um, um ihn zu schützen.
She killed herself trying to protect him.
OpenSubtitles v2018

Und sie brachte sich selbst um.
And she killed herself.
OpenSubtitles v2018

Sie... sie ertrank, aber sie brachte sich nicht selbst um.
She... She drowned but she didn't kill herself.
OpenSubtitles v2018

Sie brachte sich um, 3 Monate später.
She killed herself three months later.
OpenSubtitles v2018

Und kurz nachdem sie gefeuert wurde, brachte sie sich um.
And shortly after she lost her job, she killed herself.
OpenSubtitles v2018

Wegen mir brachte sie sich um!
I made her kill herself!
OpenSubtitles v2018

Er drehte durch, sie brachte sich um.
He went crazy, she killed herself.
OpenSubtitles v2018

Sie brachte sich selbst um mehrere Körper krümmte Orgasmen.
She brought herself to multiple body writhing orgasms.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die junge Frau auch von ihrer Familie verstoßen wurde, brachte sie sich um.
We are referring, of course, to mysteries that have logical explanations, as this one has.
Wikipedia v1.0

Sie brachte sich gestern um.
She killed herself yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schuld war wohl zu viel für sie. Deshalb brachte sie sich um.
I reckon the guilt was too much for her That's why she offed herself.
OpenSubtitles v2018

Um mir unsere letzen $5.000 zu retten... brachte sie sich selbst um, okay?
To save me our last $5000, she killed herself, okay?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, sie brachte sich um... und ihr einziges Kind war tot.
He said she killed herself and her only child was dead.
OpenSubtitles v2018

Sie brachte sich selbst um.
She killed herself.
OpenSubtitles v2018

Also brachte sie sich um.
So she killed herself.
OpenSubtitles v2018

Sie brachte sich um.
She killed herself.
OpenSubtitles v2018

Sie brachte sich um, als sie fälschlich der Mittäterschaft... an der Entführung und Ermordung von Daisy Armstrong bezichtigt wurde.
No, she killed herself when falsely accused of complicity in the kidnapping and killing of little Daisy Armstrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn es euer zwei gäbe, brächten sie sich untereinander um.
If there were two such we'd have none shortly, for one would kill the other!
OpenSubtitles v2018

Sie brüllen in die Nacht, sie brächten sich um.
They shout into the night that they want to die.
ParaCrawl v7.1

Sie brachten sich gegenseitig um und konnten nicht lange überleben.
They ended up killing each other quite fast and didn't survive that long.
ParaCrawl v7.1

Sie brachten sich gegenseitig um.
I mean they killed each other.
OpenSubtitles v2018

Dann sagte sie ihm... wenn sie nicht bald einen Partner fände... brächte sie sich um... indem sie aus dem Fenster eines der Zimmer springt.
She then told him that if she didn't find a suitable partner soon, she was going to kill herself by jumping from one of the room windows.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten sich um?
They killed themselves?
OpenSubtitles v2018

Aber der Schriftsteller Deuteronomium warnte auch Israel nicht zu vergessen, wer hat die Weizen wachsen, oder wer brachte sie in Sicherheit, um das gelobte Land.
But the writer of Deuteronomy also warned Israel not to forget who made the wheat grow, or who brought them in safety to the promised land.
ParaCrawl v7.1