Übersetzung für "Sie kümmert sich um" in Englisch

Sie kümmert sich wirklich um die Zähne von 7000 Kindern.
She actually looks after the teeth of 7,000 children.
TED2013 v1.1

Morgens kümmert sie sich um 20 Ziegen, aber abends ist sie Premierminister.
She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening.
TED2013 v1.1

Wenn es mir nicht gut geht, kümmert sie sich um mich.
Oh yeah, when I don't feel so good down there, she takes care of me.
TED2020 v1

Sie kümmert sich um die ganze Essenszubereitung.
She does all the cooking.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kümmert sich um viele ältere Leute.
She takes care of many elderly people.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kümmert sich um ihre Geschwister.
She takes care of her brothers and sisters.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kümmert sich um deine Sicherheit.
She cares about your safety.
Tatoeba v2021-03-10

Sind Sie da, kümmert er sich um Sie und weniger um mich.
If you stay, my husband will take care of you and a little less of me.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich nur um mich.
She's only looking after me.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich sehr um Sie!
She's taking care of you.
OpenSubtitles v2018

Ja, warum kümmert sie sich nicht um uns?
Yeah, why wasn't we done by her, then?
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich nur um einfache Fälle.
Only handling simple cases for a while.
OpenSubtitles v2018

Wenn Calvera sie findet, kümmert er sich um sie.
Let Calvera find them. He'll take good care of them.
OpenSubtitles v2018

Die Eier leben weiter, sie kümmert sich um sie, schützt sie.
The eggs live, she cares for them, protects them.
OpenSubtitles v2018

Kümmert sie sich nicht um Sie?
Doesn't she care for you?
OpenSubtitles v2018

Nein, sie kümmert sich nicht um ihn.
Yeah, she sure wants no part of him, all right.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt, sie kümmert sich um ihre eigenen Finanzen.
She thinks that she handles her finances herself.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich gerade um den, der was abgekriegt hat.
Right now, she's taking care of the one who's wounded.
OpenSubtitles v2018

Und sie kümmert sich um die Belange aller Bürger.
And it looks after the interests of all citizens.
TildeMODEL v2018

Sie kümmert sich nur um ihre Sorgen.
She's interested only in her own concerns.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Vaal kümmert sich um sie.
You said that Vaal takes care of them.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich um Mama und hilft mir mit dem Land.
She looks after your mom and helps me on the land.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich um die, die in Not sind.
She looks after those in need.
OpenSubtitles v2018