Übersetzung für "Sicherheitsrisiko darstellen" in Englisch

Die dritte Frage betrifft die Kontrolle der Flugzeuge, die ein Sicherheitsrisiko darstellen.
The third question has to do with checks on aircraft that are a safety risk.
Europarl v8

Sie neutralisieren infizierte Einheiten, die ein Sicherheitsrisiko darstellen.
They are neutralizing the virus-infected hubots that have become a safety hazard.
OpenSubtitles v2018

Topside lässt ermitteln, ob du und deine Schwestern ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Topside is sending an investigator to Dyad to assess the security risk posed by you and your sisters.
OpenSubtitles v2018

Das problem dabei ist, dass die TeIepathen ein Sicherheitsrisiko darstellen.
The problem, Commander Ivanova is that unregistered telepaths are a security risk.
OpenSubtitles v2018

Senator, könnte sie ein Sicherheitsrisiko für Sie darstellen?
Senator, is this person in a position to endanger your security?
OpenSubtitles v2018

Die Kommunikation von IPv6-Anwendungen mit IPv4 und umgekehrt kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Permitting IPv6 applications to communicate with IPv4 and vice versa may be a security issue.
ParaCrawl v7.1

Solche PDFs können für Ihr System ein Sicherheitsrisiko darstellen.
These PDFs can pose a security risk to your system.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen können unkontrollierte radikalische Polymerisationen ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Secondly, uncontrolled free-radical polymerizations can constitute a safety risk.
EuroPat v2

Das Konfigurieren eines Fahrzeugs über das Internet kann allerdings ein Sicherheitsrisiko darstellen.
However, configuring a vehicle via the Internet can pose a security risk.
EuroPat v2

Außerdem können unkontrollierte radikalische Polymerisationen ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Furthermore, uncontrolled radical polymerizations may represent a safety risk.
EuroPat v2

Dies kann ein Sicherheitsrisiko darstellen, auch und vor allem in Notfallsituationen.
This can pose a safety hazard, particularly in the event of an emergency.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kostenfreie VPNs, die kein Sicherheitsrisiko darstellen.
There are free VPNs out there that don’t pose security risks.
ParaCrawl v7.1

Veraltete Software kann ein ernstzunehmendes Sicherheitsrisiko darstellen.
Outdated software can represent serious security issues.
ParaCrawl v7.1

Einige halbautomatische Feuerwaffen können leicht zu automatischen Feuerwaffen umgebaut werden, sodass sie ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Some semi-automatic firearms can easily be converted to automatic firearms, thus posing a threat to security.
DGT v2019

Dies kann zum Beispiel bei großen Sportveranstaltungen der Fall sein, die ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten;
Examples include major sports events that may give rise to a security risk;
TildeMODEL v2018

Dadurch ergeben sich erhebliche Streuwerte bei den Haltewerten der Ankerstange, die ein entsprechendes Sicherheitsrisiko darstellen.
The holding values of the anchoring rod are therefore extremely inconsistent and present a corresponding safety risk.
EuroPat v2

Je nach Anwendungszweck und Größe der Kette, können derartige Lücken ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Depending on the intended use and size of the chain, such gaps may constitute a safety risk.
EuroPat v2

Unser Krankenhaus hat Beruhigungsräume für diejenigen, die andere beunruhigen oder ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Our hospital has stabilizing rooms... for those who cause discomfort to others or create safety issues.
OpenSubtitles v2018

Ein nicht oft bedachter Nachteil von Downloads ist, dass sie ein Sicherheitsrisiko darstellen.
A not often minded disadvantage of downloads is a security risk.
ParaCrawl v7.1

Zurückgehaltene lösliche Fremdmaterialien könnten ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn sie toxisch oder reizend sind.
Retained soluble foreign materials could pose a safety risk if toxic or irritant.
EuroPat v2

Ein Gerät, das an den Computer angeschlossen wird, kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Device connected to your computer may pose a security risk.
ParaCrawl v7.1

Externe Geräte, die an Ihren Computer angeschlossen sind, können ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Having an external device connected to your computer may pose a security risk.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie nicht die in diesem Handbuch angefhrten Beispielpasswrter, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellen knnte.
Do not use one of the example passwords offered in this manual. Using one of these passwords could be considered a security risk.
ParaCrawl v7.1

Alle Bereiche und Produkte, die ein Sicherheitsrisiko darstellen, sind mit Warnhinweisen versehen.
Warning signs are displayed in all areas and on all products representing a safety hazard.
ParaCrawl v7.1

Die Entwickler von Subversion erkennen, das auf Platte zwischengespeicherte Zugangsdaten ein Sicherheitsrisiko darstellen können.
The Subversion developers recognize that on-disk caches of authentication credentials can be a security risk.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wurden 14 Abänderungsanträge mit dem Ziel angenommen, verstärkt kollektive Maßnahmen durchzuführen, die Informationsquellen auszuweiten und durch Veröffentlichung der Flugverbote in den Fällen, die ein unmittelbares Sicherheitsrisiko darstellen, ein bestimmtes Maß an Transparenz zu gewährleisten.
Nevertheless, 14 amendments were adopted, aimed at strengthening collective action, extending the sources of information and introducing a degree of transparency by providing for the publication of groundings in cases where there is an immediate safety hazard.
Europarl v8

Ist offensichtlich, dass ein weiterer Betrieb eines Luftfahrtunternehmens in der Gemeinschaft ein gravierendes Sicherheitsrisiko darstellen kann, und dass ein solches Risiko nicht zufrieden stellend durch Dringlichkeitsmaßnahmen des betreffenden Mitgliedstaats oder der betreffenden Mitgliedstaaten gemäß Artikel 6 Absatz 1 beseitigt wurde, so kann die Kommission die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a oder Buchstabe c genannten Maßnahmen nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Verfahren vorläufig erlassen.
Where it is evident that the continued operation of an air carrier in the Community is likely to constitute a serious risk to safety, and that such a risk has not been resolved satisfactorily by means of urgent measures taken by the Member State(s) concerned in accordance with Article 6(1), the Commission may provisionally adopt the measures referred to in Article 4(1)(a) or (c), in accordance with the procedure referred to in Article 15(2).
DGT v2019

Sofern ich es beurteilen kann, könnte die Verwendung des World Wide Web zur Vernetzung mit dem Internet der Dinge ein Sicherheitsrisiko darstellen und das jetzige Netz erheblich belasten.
As far as I see it, using the World Wide Web to connect to the Internet of Things may pose a security risk and place a considerable burden on the current network.
Europarl v8