Übersetzung für "Sicherheitsgurt anlegen" in Englisch

Den Sicherheitsgurt anlegen, beim Start ist das Rauchen untersagt.
Please fasten your seat belts, and no smoking until airborne.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Sicherheitsgurt anlegen sollen!
I should've put on my seat belt.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten zumindest einen Sicherheitsgurt anlegen.
The least you could do is wear a seat belt.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es täten, würden sie definitiv den Sicherheitsgurt anlegen.
If they did, they would definitely wear their seat belts.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihr den Sicherheitsgurt anlegen?
Oh, can you put her seatbelt on?
OpenSubtitles v2018

Das Personal muss den Sicherheitsgurt anlegen.
The staff must wear the seat belt.
ParaCrawl v7.1

Auch schwangere Frauen sollten stets den Sicherheitsgurt anlegen.
During pregnancy, women should always ensure they wear a seat belt.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten besser Ihren Sicherheitsgurt anlegen.
You'd better fasten your safety belt.
ParaCrawl v7.1

Bisher dürfen die Mitgliedstaaten erlauben, dass Kinder über 3 Jahre einen Sicherheitsgurt für Erwachsene anlegen.
Member States may currently allow children of 3 years and older to be restrained by an adult seat belt.
TildeMODEL v2018

Das Parlament muss bei unserer morgigen Abstimmung ein sehr deutliches, einfaches Signal aussenden, das da lautet: Personen, die in derartigen Fahrzeugen unterwegs sind, müssen einen Sicherheitsgurt anlegen.
Parliament has to send out a very clear, simple message when we vote tomorrow, and say that people travelling in one of these vehicles must wear a seatbelt.
Europarl v8

Wenn die Mehrzahl der Reisenden in einem Reisebus einen Sicherheitsgurt anlegen muss, während diejenigen, die im hinteren Teil des Reisebusses in einer gemütlichen Nische sitzen, dies nicht tun müssen, dann macht das einfach keinen Sinn.
If the bulk of people have to wear a seatbelt in a coach but those at the back, in a so-called cosy corner, do not have to wear one, it simply does not make sense.
Europarl v8

Beispielsweise darf der Staat verlangen, dass wir im Auto einen Sicherheitsgurt anlegen oder einen Helm aufsetzen, wenn wir mit dem Motorrad unterwegs sind.
For example, the state may require us to wear a seatbelt when driving, or a helmet when riding a motorcycle.
News-Commentary v14

Das zeitverzögerte Ausschalten bewirkt, daß die Fahrzeuginsassen auch bei Dunkelheit die für einen Fahrtantritt notwendigen Handlungen, wie z.B. Sicherheitsgurt anlegen, Zündschlüssel einstecken etc., leicht mittels der noch aktivierten Innenraumbeleuchtung vornehmen können.
The time-delayed shutoff means that the vehicle occupants, even in darkness, can readily perform the actions required to begin driving, for example putting on the safety belt, inserting the ignition key, etc. by means of the interior lighting which is still active.
EuroPat v2

Dadurch kann der Fahrer einsteigen, die Türen schließen, die Zündung einschalten und damit den Vorglühvorgang einleiten und dennoch bis zum gedimmten Ausschalten der Innenraumbeleuchtung bei noch aktivierter Beleuchtung die erforderlichen weiteren Handlungen vor dem Fahrtantritt vornehmen, z.B. das Gurtschloß suchen und den Sicherheitsgurt anlegen.
As a result the driver can get in, shut the doors, turn on the ignition, and then initiate the glow-plug warmup and still be able to perform the necessary additional steps before starting to drive before the interior lighting is turned off with dimming, with the lighting still activated, for example to find the seat belt buckle and put on the safety belt.
EuroPat v2

Und wenn es dann so weit ist und Moby-D geraucht werden kann, solltest Du vorsichtig sein und besser den Sicherheitsgurt anlegen.
Once you’re ready to smoke Moby-D, you better suit-up and fasten your seatbelt.
ParaCrawl v7.1

In allen EU-Ländern müssen Sie in allen Fahrzeugen – auch in Reise- und Kleinbussen – einen Sicherheitsgurt anlegen.
Seat belts must be worn in all vehicles including tourist coaches and minibuses in all EU countries;
ParaCrawl v7.1

Das Kind oder Kleinkind muss im CRS ordnungsgemäß gesichert sein, wobei das Gurtzeug während des Rollens, des Starts, der Landung und bei jedem Einschalten des Zeichens "Sicherheitsgurt anlegen" befestigt sein muss.
The child or infant must be properly secured in the CRS with the harness fastened during taxi, take off, landing and whenever the 'Fasten Seat-belt' sign is switched on.
ParaCrawl v7.1

Es ist gesetzlich vorgeschrieben, dass alle Personen im Auto (auf Vorder- und Rücksitzen) den Sicherheitsgurt anlegen müssen oder anerkannte Kindersitze benutzt werden.
Seat Belts Seat Belts save lives. By law, everyone in the vehicle (front and back seats) must use a seatbelt or approved child restraint.
ParaCrawl v7.1

Wir würden zunächst in den ehemaligen Kampfrichterturm der beiden ehemaligen Schanzen gehen, dort unser Material erhalten und den Sicherheitsgurt anlegen.
At first, we would go up to the former judges' tower to receive our equipment (ski, helmet and belt).
ParaCrawl v7.1

Sie müssen einen Sicherheitsgurt anlegen und Handys müssen freihändig benutzt werden, wenn Sie ein Fahrzeug fahren.
You are required to wear a seat belt, and cell phones must be used handsfree if you are driving a vehicle.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist aber, dass wir morgen ein deutliches, einfaches Signal aussenden, das da lautet: Wenn Sie zukünftig in derartigen Fahrzeugen unterwegs sind, müssen Sie einen Sicherheitsgurt anlegen. Es wird keine Ausnahmen und keine Unklarheiten geben.
But it is important that we send out a clear, simple message tomorrow that if you travel in these vehicles in the future, you must wear a seatbelt and that there will be no derogations, no room for doubt.
Europarl v8

Im Falle eines Unfalls, reduzieren Sicherheitsgurte das Risiko einer tödlichen Verletzung von Frontinsassen in PKWs um 45 % und in Kleinlastern um 60 %. In Anbetracht der Tatsache, dass 80 % der zuvor nichtangeschnallten Insassen dank des Gurtwarners den Sicherheitsgurt anlegen, ist es eine der wirkungsvollsten Methoden Todesfälle und Verletzungen bei Verkehrsunfällen zu verhindern.
In the event of a crash, safety belts reduce the risk of fatal injury to front seat occupants by 45% in cars and by 60% in light trucks. Considering 80% of unbuckled occupants fasten their seat belts thanks to an SBR, it is one of the most effective ways of preventing death or injury in a car crash.
CCAligned v1

Russland ist unglaublich frei oder eben voll von Wolja: Man kann im Restaurant oder in der Kneipe rauchen, man muss keinen Sicherheitsgurt anlegen, sogar Parkplätze sind unentgeltlich, so vorhanden.
Russia is unbelievably free, or rather full of volya: one may smoke in a restaurant or in a pub, one does not have to brace a seatbelt, even parking is free if available.
ParaCrawl v7.1

Sobald du den Sicherheitsgurt anlegst, geht es dir wieder besser.
You'll be all right by the time you fasten your seat belt.
OpenSubtitles v2018

Alle Passagiere unverzüglich die Plätze einnehmen und die Sicherheitsgurte anlegen!
All passengers, take your seats and put your seat belts on immediately.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit können wir unsere Sicherheitsgurte anlegen, und den Ritt genießen!
In the meantime, we can all fasten our seat-belts, and enjoy the ride!
ParaCrawl v7.1

Alle Fahrer und Mitfahrer im Auto müssen Sicherheitsgurte anlegen.
All drivers and passengers in the car must also wear seatbelts.
ParaCrawl v7.1

Fahrer und Passagiere müssen zu jeder Zeit die Sicherheitsgurte anlegen.
The driver and passengers must wear seatbelts at all times.
ParaCrawl v7.1

Kinder müssen auf den Vorder- und Rücksitzen Sicherheitsgurte anlegen bzw. in geeigneten Kindersitzen befördert werden.
Children must wear seat belts or a suitable child/infant restraint, in both front and rear seats.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer zu glauben, daß in den fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union allein 7 500 Menschen ihr Leben verloren, nur weil die Leute auf den Vordersitzen und auf den Rücksitzen keine Sicherheitsgurte anlegen.
It is hard to believe that in the fifteen countries of the European Union as many as 7,500 lives are lost simply because people do not use seatbelts in the front seat and in the back seat.
Europarl v8

Wir sollten nicht vergessen, dass einer der Hauptgründe für schwere oder tödliche Verletzungen nach Verkehrsunfällen in der EU bedauerlicherweise immer noch der ist, dass die Leute keine Sicherheitsgurte anlegen.
Let us not forget that one of the principal causes of death and serious injury on the roads in the European Union is still, sadly, people not wearing a seatbelt.
Europarl v8

Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission wurde im Geiste der ursprünglichen Richtlinie abgefasst, d.h., es wurde verlangt, dass alle Insassen von Kraftfahrzeugen die vorgesehen Sicherheitsgurte anlegen und für Kinder eine geeignete Kinderrückhalte­einrichtung benutzt wird.
The original Commission Proposal was drafted in the spirit of the original Directive in that it required all occupants of motor vehicles to wear the available seat belts and for all relevant children to be restrained by an appropriate child restraint.
TildeMODEL v2018

Für Fahrzeuge der Klassen M2, M3, N2 und N3 schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass alle Fahrer und Insassen von Fahrzeugen auf der Straße die verfügbaren Sicherheitsgurte anlegen.
For M2, M3, N2 and N3 vehicles, Member States shall require that all drivers and occupants of vehicles on the road wear the safety belts provided.
TildeMODEL v2018

Was ich geplant habe, scheint ein wenig verrückt, oder zu viel, aber wenn du deinen Sicherheitsgurt anlegst und es so lässt, verspreche ich Dir, dass du eine geile Zeit haben wirst, so lange es Dir nicht in den Sinn kommt deine Kampagne zu unterbrechen.
What I have planned might seem like a little crazy, or too much, but if you fasten your seat belt and go with it, I promise you're gonna have an amazing time, as long as you don't mind interrupting your campaign.
OpenSubtitles v2018

Ab 1. Januar 1993 müssen Fahrzeuginsassen auf den Rücksitzen von Autos Sicherheitsgurte anlegen — sofern der Wagen damit ausgerüstet ist.
From 1 January 1993 those sitting in the rear seats of motorcars will have to fasten their safety­belts — provided the vehicle they are in equipped is with them.
EUbookshop v2

Dies ist eine hervorragende Aussage der PP, da sie sich von solchen Dingen unterscheidet, beispielsweise Regenschirme tragen, Bankkredite ablehnen, das Kyoto-Protokoll genehmigen, in Afghanistan einmarschieren oder Sicherheitsgurte anlegen.
This is an excellent statement of the PP, as it distinguishes it from such things as carrying umbrellas, denying bank loans, approving the Kyoto Protocol, invading Afghanistan, or using seat belts.
ParaCrawl v7.1