Übersetzung für "Sich verständlich machen" in Englisch

Vielmehr müssen Wissenschaft und Wirtschaft sich selber verständlich machen.
Science and the economy need to make themselves more understandable.
Europarl v8

Wenn man Liebe zu Europa wecken will, muss man sich verständlich machen.
Making people like Europe means finding ways of making it understood.
Europarl v8

Er kann sich auf Englisch verständlich machen.
He can make himself understood in English.
Tatoeba v2021-03-10

Er konnte sich kaum verständlich machen.
He could hardly make himself understood.
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?
Can you make yourselves understood in French?
Tatoeba v2021-03-10

Fällt es Ihnen nicht sehr schwer, sich verständlich zu machen?
Mr. ith, don't you find it very difficult To make yourself understood?
OpenSubtitles v2018

Ihre Versuche, sich verständlich zu machen, wurden zumeist ignoriert.
Her attempts to make herself understood were mostly ignored.
WikiMatrix v1

Kommunikative Pferde sind Meister darin, sich verständlich zu machen.
Communicative Horses are masters at making themselves understood.
ParaCrawl v7.1

Jetzt aber galt es vornehmlich, sich verständlich zu machen.
Here, however, our overriding need was to make ourselves understood.
ParaCrawl v7.1

Und nur, wer sich verständlich machen kann wird auch verstanden.
And only those who can make themselves understood, are indeed understood.
CCAligned v1

Und sich besser verständlich zu machen, erzählt Jesus ein Gleichnis.
And in order to explain himself better, Jesus tells a parable.
ParaCrawl v7.1

Teo kann sich nicht verständlich machen, und auch Valentín schweigt sich aus.
Teo is unable to express himself and Valentín remains resolutely silent.
ParaCrawl v7.1

Dem wenige Worte genügen, um sich verständlich zu machen.
Who needs few words to get himself understood.
ParaCrawl v7.1

In diesem Dorf werden diejenigen das Sagen haben, die sich verständlich machen können.
It is a village in which the people who get what they want will be the ones who can make themselves understood.
Europarl v8

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
There's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering English."
Tatoeba v2021-03-10

Dass sie Hilfe braucht, ist klar, aber sie kann sich nicht verständlich machen.
While it is clear that she needs help, she can't make herself understood.
ParaCrawl v7.1

Welche Ausdrucksmittel werden sie haben, wie werden sie sich verständlich machen, all das...?
What will be their mode of expression? How will they make themselves understood and so on?...
ParaCrawl v7.1

Er wird gezwungen, so eng zu werden, um sich verständlich zu machen.
He is forced to become so narrow in order to make himself understood.
ParaCrawl v7.1

Er verstand es, sich verständlich zu machen und nahm uneingeschränkt an unserem Familienleben teil.
He was able to make himself understandable and had been fully participated in our family life.
ParaCrawl v7.1

Die Beherrschung der Sprache und die Feinheiten bei der Verwendung der Sprache, die dazu dient, sich verständlich zu machen und besser mit anderen zusammenzuleben, hängen vor allem von der gemeinsam erlebten Zeit, davon, wie reich der Austausch zwischen den Personen ist, ab.
Mastery of a language and skill in using it to make oneself understood and more able to live with others comes mainly from time spent together, from the richness of interpersonal communication.
Europarl v8

Die Richtlinie ist von grundsätzlicher Bedeutung, weil es für einen Bürger in einer Zeit, in der wir innerhalb der Europäischen Union frei leben und uns frei bewegen können, wichtig ist, in Situationen, die so schwierig sind wie eine Anklageerhebung in einem Strafverfahren beispielsweise, in der Lage zu sein, verstehen zu können, was mit ihm oder ihr passiert und ihn oder sie dazu zu befähigen, sich selbst verständlich zu machen.
The directive is of fundamental importance, since at a time when we can live and move freely within the territory of the European Union, it is important for a citizen to be able to understand, in circumstances as difficult as the commencement of criminal proceedings, what is happening to him or her and be able to make himself or herself understood.
Europarl v8

Die Richtlinie bezieht sich auf das Verständnis und die Fähigkeit, sich selbst verständlich zu machen, wie Vizepräsidentin Reding gesagt hat.
The test in the directive is one of comprehension and ability to express oneself, as Vice-President Reding said.
Europarl v8

Deshalb sollten die zuständigen Behörden sicherstellen, dass diese Personen die Rechte aus dieser Richtlinie wirksam ausüben können, indem sie auf eine etwaige Benachteiligung achten, die ihre Fähigkeit beeinträchtigt, dem Verfahren zu folgen und sich verständlich zu machen, und geeignete Schritte unternehmen, um diese Rechte zu gewährleisten.
The competent authorities should therefore ensure that these persons are able effectively to exercise the rights provided for under this Directive, by being aware of any potential vulnerability that affects their ability to follow the proceedings and to make themselves understood and by taking appropriate steps to safeguard these rights.
TildeMODEL v2018

Anklage-, Strafverfolgungs-, und Justizbehörden sollten daher sicherstellen, dass solche Personen imstande sind, die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte wirksam auszuüben, zum Beispiel indem sie etwaige Benachteiligungen, die die Fähigkeit der Personen beeinträchtigen, dem Verfahren zu folgen und sich verständlich zu machen, berücksichtigen und indem sie geeignete Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass diese Rechte gewährleistet sind.
The prosecution, law enforcement and judicial authorities should therefore ensure that such persons are able to exercise effectively the rights provided for in this Directive, for example by taking into account any potential vulnerability that affects their ability to follow the proceedings and to make themselves understood, and by taking appropriate steps to ensure those rights are guaranteed.
DGT v2019