Übersetzung für "Sich selbst verwalten" in Englisch
Warum
kann
die
Welt
sich
nicht
selbst
verwalten?
Why
can't
the
world
just
take
care
of
itself?
OpenSubtitles v2018
Jede
der
Anstalten
hat
das
Recht,
sich
selbst
zu
verwalten.
Each
of
the
stations
is
entitled
to
run
its
own
affairs.
EUbookshop v2
Die
Besatzung
wird
beendet,
und
die
Iraker
werden
sich
selbst
verwalten.
The
occupation
will
end,
and
Iraqis
will
govern
their
own
affairs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
somit
selbst
verwalten
und
ihre
Kultur
und
Sprache
beibehalten.
So
they
can
administer
themself
and
keep
their
culture
and
language.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
Informationen
über
sich
selbst
verwalten
oder
löschen?
How
can
you
manage
or
delete
information
about
you
CCAligned v1
Was,
wenn
Ihre
Kontakte
sich
selbst
verwalten?
What
if
your
contacts
managed
themselves?
CCAligned v1
Sie
werden
selber
kochen
und
lernen,
sich
selbst
zu
verwalten.
They
will
have
to
cook
their
own
food
and
learn
how
to
manage
their
affairs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Betriebe
sollten
sich
durch
Arbeiterräte
selbst
verwalten.
Enterprises
should
administer
themselves
by
worker's
administrations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
soll
sich
nur
selbst
verwalten.
The
church
should
only
manage
itself.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
entschliesst
sich
die
Bevölkerung,
die
Regierung
zu
stürzen
und
sich
selbst
zu
verwalten.
The
population
then
decides
to
overthrow
the
authority
and
govern
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Patrioten
erklärten
sich
grundsätzlich
als
loyal
gegenüber
der
Krone,
glaubten
jedoch,
dass
die
Kolonien
sich
selbst
verwalten
sollten.
Though
some
Patriots
declared
that
they
were
loyal
to
the
king,
they
believed
that
the
assemblies
should
control
policy
relating
to
the
colonies.
Wikipedia v1.0
In
den
frühen
1920er
Jahren
wies
der
Patriarch
Tichon
von
Moskau,
der
zuvor
selbst
Leiter
der
amerikanischen
Kirche
gewesen
war,
alle
russisch-orthodoxen
Kirchen
außerhalb
Russlands
an,
sich
selbst
zu
verwalten,
bis
reguläre
Kommunikations-
und
Reisebeziehungen
wieder
möglich
würden.
In
1920,
Patriarch
Tikhon
of
Moscow
directed
all
Russian
Orthodox
churches
outside
of
Russia
to
govern
themselves
autonomously
until
regular
communication
and
travel
could
be
resumed.
WikiMatrix v1
Sie
besitzen
das
Recht,
sich
selbst
zu
verwalten
und
die
ihnen
durch
Gesetz
übertragenen
Aufgaben
in
eigener
Ver
antwortung
unter
staatlicher
Aufsicht
durchzuführen.
They
are
empowered
to
administer
themselves,
and
to
carry
out
the
functions
entrusted
to
them
by
law
on
their
own
responsibility
under
public
scrutiny.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Verband
der
jugoslawischen
jüdischen
Gemeinden
für
sie
formal
verantwortlich
war,
konnten
sie
sich
großteils
selbst
verwalten.
Although
the
Association
of
Yugoslav
Jewish
communities
was
formally
responsible
for
them,
they
were
able
to
largely
manage
themselves.
WikiMatrix v1
Sie
hat
bei
der
Dekolonialisierung
geholfen,
aber
wenn
sich
jetzt
herausstellt,
daß
ein
Land,
das
in
der
Entwicklung
begriffen
ist,
sich
nicht
selbst
verwalten
kann,
fragt
man
sich,
ob
diese
Behörde
nicht
eingreifen
sollte.
And
now
that
he
is
running
out
of
steam,
he
refuses
to
acknowledge
the
decisions
of
the
National
Conference
and
of
his
people,
hungry
for
democracy.
EUbookshop v2
Diese
königliche
Satzung
gab
den
freien
Bürgern
der
Town
die
Vollmacht
und
Befugnis
sich
selbst
zu
verwalten
und
zu
regieren.
This
charter
of
civil
incorporation
gave
the
free
inhabitants
of
the
town
full
power
and
authority
to
govern
and
rule
themselves.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
bei
General
Motors
ein
Auto
kaufen,
gehen
80
Cents
von
jedem
Dollar
an
GM,
das
im
Wesentlichen
nichts
weiter
tut,
als
sich
selbst
zu
verwalten.
When
you
buy
a
car
from
General
Motors,
80
cents
from
each
dollar
goes
to
GM,
which
mostly
only
manages
itself.
News-Commentary v14
Und
natürlich
argumentierte
Jefferson
dann,
dass
dies
ein
Beispiel
dafür
sei,
was
geschehen
würde,
wenn
Afrikaner
sich
selbst
verwalten:
wirtschaftliche
Verwüstung,
zum
großen
Teil
verursacht
durch
seine
eigene
Politik.
And
of
course,
Jefferson
then
argued
this
was
an
example
of
what
happens
when
Africans
are
allowed
to
govern
themselves:
economic
devastation,
caused
in
large
part
by
his
own
economic
policies.
ParaCrawl v7.1
Das
Naturschutzgebiet
ist
klein,
aber
es
gibt
immer
noch
viele
Arten,
die
man
fast
nur
in
Wäldern
findet,
die
sich
selbst
verwalten
können.
The
nature
reserve
is
small,
but
there
are
still
many
species
that
you
can
almost
only
find
in
forests
that
can
manage
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ermöglichen,
deaktivieren
oder
die
Sicherheitsanmeldeinformationen
ändern
und
den
Zugang
für
sich
selbst
verwalten,
Ihr
Team
und
/
oder
das
gesamte
Unternehmen
von
der
leistungsstarke
Dashboard
LogmeOnce.
Enable,
disable
or
modify
security
credentials
and
manage
access
for
yourself,
your
team
and/or
the
entire
company
from
LogmeOnce’s
powerful
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Es
verbessert
die
den
Fluss
von
Blut
und
diese
Methode
werden
Sie
in
der
Lage,
sich
selbst
zu
verwalten
und
zu
Höhepunkt,
als
Sie
sollten.
It
enhances
the
the
flow
of
blood
and
this
method
you’ll
be
able
to
manage
yourself
and
to
climax
when
you
ought
to.
ParaCrawl v7.1
Schöne
Option
für
Leute,
die
wollen,,
der
Lage
sein,
sich
selbst
zu
verwalten,
ohne
einen
festen
Stromanschluss.
Lovely
option
for
people
who
want,
to
be
able
to
manage
yourself
without
connecting
a
fixed
power.
CCAligned v1
Eine
seiner
Hauptaufgaben
war,
das
noch
sehr
instabile
neue
Staatsgebilde
zusammenzuhalten
und
zu
beweisen,
dass
die
Iren
sich
selbst
regieren
und
verwalten
können.
One
of
his
chief
priorities
was
to
hold
the
new
country
together
and
to
prove
that
the
Irish
could
govern
themselves.
WikiMatrix v1