Übersetzung für "Sich schnell" in Englisch
Das
schreibt
sich
sehr
schnell
dahin,
und
alle
sind
damit
einverstanden.
It
is
easy
enough
just
to
write
it
down
in
words,
and
everyone
endorses
them.
Europarl v8
Ja,
ich
möchte,
daß
er
sich
ganz
schnell
überlebt.
In
fact
I
would
like
to
see
it
go
out
of
fashion
very
quickly
indeed.
Europarl v8
Die
Welt
um
uns
herum
ändert
sich
extrem
schnell.
The
world
is
changing
so
fast
around
us.
Europarl v8
Europa
ist
zur
Zeit
nicht
benachteiligt,
aber
die
Situation
ändert
sich
schnell.
Europe
is
not
at
the
moment
at
a
disadvantage
but
the
situation
is
moving
rapidly.
Europarl v8
Beunruhigend
ist,
dass
die
Lage
sich
schnell
weiter
verschlechtern
könnte.
Alarmingly,
the
situation
could
easily
deteriorate
further.
Europarl v8
Internetnutzer
informieren
sich
schnell
gegenseitig
über
aktuelle
politische
Entwicklungen.
Internet
users
inform
one
another
quickly
of
political
developments
as
they
happen.
Europarl v8
Ob
es
Ihnen
gefällt
oder
nicht,
die
Welt
verändert
sich
unfassbar
schnell.
Like
it
or
like
it
not,
the
world
is
changing
incredibly
fast.
Europarl v8
Die
Welt
ändert
sich
schnell,
und
wir
sind
uns
dessen
alle
bewusst.
The
world
is
changing
rapidly,
and
we
are
all
aware
of
this.
Europarl v8
Glücklicherweise
hat
er
sich
schnell
erholt,
und
darüber
freuen
wir
uns.
Fortunately,
he
has
recovered
quickly
and
we
are
thankful
for
that.
Europarl v8
Die
Verbrechensorganisationen
stellen
sich
sehr
schnell
auf
neue
Maßnahmen
und
Methoden
ein.
Criminal
organizations
adjust
very
quickly
to
new
measures
and
methods.
Europarl v8
Seitdem
hat
Europa
jedoch
stillgestanden,
während
sich
Lateinamerika
schnell
verändert
hat.
Meantime
Europe
stood
still
whilst
Latin
America
was
rapidly
changing.
Europarl v8
Das
Zeitfenster
für
die
Doha-Runde
wird
sich
schnell
schließen.
The
window
on
the
Doha
round
is
closing
rapidly.
Europarl v8
Auch
über
die
Werte
kann
man
sich
wohl
schnell
einigen.
It
should
also
be
easy
to
agree
on
our
values;
after
all,
they
are
laid
down
in
the
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Deshalb
hat
sich
ihr
Anbau
schnell
verbreitet.
For
that
reason,
their
cultivation
has
increased
fast.
Europarl v8
Unsere
nordamerikanischen
Mitbewerber
lassen
sich
nicht
so
schnell
unterbuttern.
Our
North
American
competitors
do
not
allow
themselves
to
be
so
easily
deprived.
Europarl v8
Steuerhinterzieher
bewegen
sich
sehr
schnell
von
einem
Ort
zum
nächsten.
Tax-evaders
move
on
from
one
base
to
another
very
quickly.
Europarl v8
Wenigstens
Punkte
wie
der
Pensionsfonds
lassen
sich
recht
schnell
umsetzen.
At
the
very
least,
issues
like
the
pension
fund
can
be
introduced
fairly
quickly.
Europarl v8
Die
GASP
wird
sich
schnell
an
den
neuen
diplomatischen
Kontext
anpassen
müssen.
The
CFSP
will
have
to
adapt
rapidly
to
the
new
diplomatic
climate.
Europarl v8
Die
Bedingungen
werden
sich
sehr
schnell
ändern.
The
reality
of
our
changing
will
come
very
quickly.
Europarl v8
Dies
lässt
sich
ohne
Zweifel
schnell
korrigieren.
No
doubt
this
can
easily
be
corrected.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Bereich
der
Gesetzgebung,
der
sich
schnell
ändern
kann.
This
is
an
area
of
legislation
that
can
change
rapidly.
Europarl v8
Die
Union
habe
sich
zu
schnell
erweitert.
The
Union
is
said
to
be
expanding
too
fast.
Europarl v8
Fotos
von
dem
Protest
verbreiteten
sich
schnell
in
den
sozialen
Medien.
Photos
of
the
protest
were
widely
shared
on
social
media.
GlobalVoices v2018q4
Dieses
Foto
verbreitete
sich
schnell
über
alle
sozialen
Netzwerke.
This
photograph
has
been
widely
shared
on
social
media.
GlobalVoices v2018q4
Aber
sie
erholten
sich
ziemlich
schnell
davon.
But
they
did
recover
quite
fast
afterwards.
TED2013 v1.1
Die
Beitrittsländer
werden
sich
möglicherweise
unterschiedlich
schnell
der
Einführung
des
Euro
annähern
.
Progress
towards
the
introduction
of
the
euro
will
not
necessarily
be
uniform
in
all
accession
countries
.
ECB v1