Übersetzung für "Sich gleich verhalten" in Englisch

Es muss sich demnach immer gleich verhalten.
It must therefore always act in the same way.
EuroPat v2

Wenn jeder Schauspieler sich gleich verhalten und dasselbe sagen würde, hätte der Film keinen Sinn.
If all actors behaved in the same way and said the same thing, the film wouldn’t make sense.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Syntax ist leicht unterschiedlich (falls Sie mit C vertraut sind, das ist das gleiche Verhalten) aber der Grundtenor ist der, dass beide Schreibweisen, bezogen auf das Ergebnis, sich exakt gleich verhalten.
The syntactic meaning is slightly different (if you're familiar with C, this is the same behavior) but the bottom line is that both would result in exactly the same behavior.
PHP v1

In der theoretischen Informatik ist eine Bisimulation eine Relation zwischen den Zuständen eines Transitionssystems, die solche Zustände miteinander in Beziehung setzt, die sich gleich verhalten.
In theoretical computer science a simulation preorder is a relation between state transition systems associating systems which behave in the same way in the sense that one system simulates the other.
WikiMatrix v1

Der Nutzen dieser Indizes als repräsentative Größen für die Schwankungsbreite des Umsatzes der Gesamtwirtschaft hängt bei allen Wirtschaftszweigen vom Gewicht der Großunternehmen gegenüber der Gesamtheit der Unternehmen sowie davon ab, inwieweit sich diese Unternehmen gleich verhalten wie die übrigen Unternehmen.
The usefulness of the indices as representative of the variability of the turnover for the total economy depends for every activity on the participation of the big enterprises over the total enterprises and, on the other hand, on the way in which these big enterprises have or not the same behaviour as the rest.
EUbookshop v2

Dinge klassifizieren kann und wir sagten, hey, vielleicht sollten wir Dinge, die im Aussehen und im Verhalten ähnlich sind, als Arten zu bezeichnen, aber wie ich bereits gesagt habe, gehören Dinge, die gleich aussehen und sich gleich verhalten, nicht unbedingt auch zu einer Art.
But I want to show you a very typical case, one that's really all around us all the time, where this definition-- animals that can interbreed and the offspring are fertile-- really does seem to become much, much more important than just some notion of animals that look alike or animals that act the same.
QED v2.0a

Zahlen: Es hat sich für Fließkommazahlen und für Ganzzahlen eine gewisse, relativ kleine Menge von numerischen Typen etabliert, die immer wieder benutzt werden und die sich überall (fast) gleich verhalten.
Numbers: For floating point numbers and integers a relatively small set of standardized numerical types has been established, that are used more or less everywhere and behave almost in the same way.
ParaCrawl v7.1

Seine Theorie versucht, den Artenreichtum tropischer Regenwälder mit der vereinfachten Annahme zu erklären, dass sich alle Baumarten gleich verhalten.
Neutral theory attempts to explain the biodiversity of tropical rainforests with the simplified assumption that all tree species behave in the same way.
ParaCrawl v7.1

Mir persönlich wäre lieber, beide Okulare würden umkehren, sich also gleich verhalten, denn daran habe ich mich im Lauf der Jahre gewöhnt.
Personally, I would prefer both eyepieces to show the image upside down so that they behave the same, because I have become used to this over the years.
ParaCrawl v7.1

Der Jäger weiß bei diesen Teilzerlegungsgeschosse 1, dass sie alle die gleiche Treffpunktlage haben, sich also gleich verhalten, und er den Grad der Zerlegung bei der Auswahl seines Geschosses bestimmen kann.
With this partially fragmenting projectile 1, a hunter will know that they will all have the same point of impact, that is they will behave the same and the hunter can determine the degree of fragmentation in selecting the projectile.
EuroPat v2

Ich kann eine Antwort geben, wenn sich alle Affen gleich verhalten, nämlich mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit lügen.
I can answer the question if all monkes act in the same way, i.e. they all lie all with the same probability.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen sich auf die Technologie, aber auch auf die Erfahrung, dass in bestimmten Situationen die meisten Marktteilnehmer sich gleich verhalten, was die Liquidität der Märkte ungünstig beeinflusst.
Technology embodies such risks, while the experience that in certain situations most market participants behave in the same way, with the resultant adverse influence on market liquidity, is another risk aspect.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einige verschiedene Marken kaufen und sie alle vom selben Hersteller stammen, ist es wahrscheinlich, daß sie sich alle gleich verhalten und Ihre Zeit und Ihr Geld waren unnütz.
If you buy several different brands, and they're all coming from the same manufacturer, chances are they'll all behave the same way, and your time and money will be wasted.
ParaCrawl v7.1

Die Datei changelog.Debian.gz gibt dem Anwender die Möglichkeit, die Veränderungen nachzuvollziehen, die an einem bestimmten Paket im Laufe der Zeit vorgenommen wurden: es ist sehr hilfreich, die Veränderungen zwischen zwei installierten Versionen, die sich nicht gleich verhalten, zu verstehen.
The changelog.Debian.gz file allows the user to follow the modifications made to the package over time: it is very useful to try to understand what has changed between two installed versions that do not have the same behavior.
ParaCrawl v7.1

Matching in Paaren bei Vorstufenröhren bedeutet, dass zwei Röhren die gleiche Signalverstärkung (Gain) aufweisen, also insgesamt alle vier Systeme sich gleich verhalten.
Matching in Pairs for preamp tubes means that two tubes show identical gain, hence, four characteristically identical systems.
ParaCrawl v7.1

Die Laserbehandlung ist ein medizinisches Verfahren, das heißt, ist am besten, Sie wissen, wie man für sie bereit, Sie wissen, wie Ihre Klinik wählen und Sie wissen, wie man sich Verhalten, gleich nach das Verfahren geschehen ist.
The laser treatment is a medical procedure, this means is best you know how to get ready for it, you know how to choose your clinic, and you know how to behave right after the procedure has been done.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich Menschen gegenüber gleich verhalten kann, egal ob sie reich oder arm sind, dann wird man zufrieden und nicht von Wünschen angetrieben sein.
Behaving the same whether they are rich or poor, you will be content and won't be driven by desire.
ParaCrawl v7.1

Es ist allgemein bekannt, dass Menschen sich nicht gleich verhalten, wenn sie wissen, dass sie beobachtet werden.
It's common knowledge that people don't act the same when they know they're being watched .
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich gegenüber Menschen gleich verhalten kann, egal, ob man in einer hohen Position ist oder nicht, wird man bescheiden und höflich sein.
Behaving the same no matter if you are in a high position or just among the general populous, you will always be humble and polite.
ParaCrawl v7.1

Ich fragte mich, ob Andre sich in gleicher Weise verhalten würde.
I wondered if Andre would act the same way.
OpenSubtitles v2018

Die Fasern des Gewebes sind dabei so ausgerichtet, daß sie in der Wicklung dann gleich zu liegen kommen wie die Fasern des Rohres, so daß sich das gleiche Anisotropie-Verhalten ergibt.
The fibres of the fabric are so aligned as to occupy the same positions in the winding as do the fibres of the tube, thus giving the same anisotropy behaviour.
EuroPat v2

Ist es deshalb nicht nur gerecht, wenn die heutigen Schwellenländer für sich das gleiche Verhalten und Wirtschaften einfordern?
Is it therefore not only fair that today's emerging countries can demand that they enjoy the same behaviour and type of economic activity?
ParaCrawl v7.1

Das hat den Vorteil, dass sich jede Keule gleich verhält und man sich während des Jonglierens nicht überlegen muss, welche Keule nun welchen Pol wo hat.
This has the advantage that every club does the same thing, so during juggling you don't have to think about which club has its pole where.
ParaCrawl v7.1

All diese Bilder zeigen Leute die, sich nahezu gleich verhaltend, als Teilnehmer eine einheitliche Gemeinschaft bilden.
All these pictures show people who are almost the same, share and compose the same community.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ergibt sich das gleiche Verhalten wie bei einer konventionellen einzelnen Ventilsteuereinheit, also wie bei der DE 10 2007 051 857 B3 .
In this case the same behavior is produced as with a conventional single valve control unit, i.e. as in DE 10 2007 051 857 B3.
EuroPat v2

Dass zunächst eine Angabe negativer Prüfergebnisse in dem Dokument vorhanden ist, hat jedoch insbesondere den Vorteil, dass die Statusangaben für diese Prüfschritte sich in gleicher Weise verhalten wie die Angabe des Ergebnisses der Prüfung, ob die Programmausführungsumgebung vorhanden ist.
However, the fact that, at first, information indicating negative checking results is present in the document, especially has the advantage that the status information indicating these checking steps behaves in the same manner as the information indicating the results of the checking as to whether the program execution environment is present.
EuroPat v2

In den Zeitintervallen T 2 und T 3, in denen der ermittelte Tonerverbrauchswert 68 ebenfalls über dem tatsächlichen Tonerverbrauch liegt, zeigt sich das gleiche Verhalten.
In the time intervals T 2 and T 3, in which the determined toner consumption value 68 likewise lies above the actual toner consumption, the same behavior appears.
EuroPat v2

Das Motto der 1895 gegrundeten Brauerei lautet:?Eine kleine Brauerei kann nicht uberleben, wenn sie sich gleich verhalt, wie eine grose.
Founded in 1895, the Kamoki motto is, "A small brewery cannot survive doing things the same way as large breweries.
ParaCrawl v7.1

Da ein Indikator nicht mehr als eine Darstellung dessen ist, was auf der Grafik vorgeht, wird erwartet, dass der Indikator sich gleich verhält.
Since an indicator is nothing more than a representation of what is occurring on the graph the general expectation is for the indicator to do the same.
ParaCrawl v7.1