Übersetzung für "Sich drücken vor" in Englisch
Die
Leute
kaufen
Häuser
und
drücken
sich
vor
Hochzeiten.
People
are
buying
houses
and
running
out
on
marriages.
OpenSubtitles v2018
Sie
drücken
sich
vor
der
Beerdigung?
Dodging
the
funeral?
OpenSubtitles v2018
Die
mit
Grips
drücken
sich
vor
dem
Jurydienst.
The
smart
people
get
out
of
jury
duty.
OpenSubtitles v2018
Doch
zu
viele
amerikanische
Führungspersönlichkeiten
drücken
sich
vor
dieser
Verantwortung.
But
too
many
American
leaders
are
shirking
this
responsibility.
News-Commentary v14
Richtige
Männer
laufen
nicht
vor
Herausforderungen
davon
oder
drücken
sich
vor
ihren
Verpflichtungen.
Real
men
don't
run
from
challenges
or
try
to
shirk
their
obligations.
ParaCrawl v7.1
Bi
und
die
anderen
Übeltäter
drücken
sich
jedoch
vor
der
Verantwortung
für
ihre
Verbrechen.
However,
Bi
and
the
other
evildoers
are
shirking
responsibility
for
the
crimes
they've
committed.
ParaCrawl v7.1
Einige
Unternehmen
drücken
sich
also
vor
hohen
Steuern,
während
der
Rest
die
Rechnung
bezahlt.
So
some
companies
get
out
paying
a
lot
of
taxes,
while
the
rest
of
them
end
up
having
to
foot
the
bill.
ParaCrawl v7.1
Niemand
darf
sich
davor
drücken,
weil
vor
uns
immer
der
Mensch
steht,
der
Mensch
mit
seinen
Problemen
und
mit
seinen
Sorgen.
Finally,
I
would
make
the
point
that
what
we
are
faced
with
here
in
the
forestry
sector
is
a
toppriority
problem
of
environmental
policy
and
European
environmental
management.
EUbookshop v2
Diese
illegalen
Außerirdischen
nehmen
uns
die
Arbeitsplätze
weg,
sie
drücken
sich
vor
den
Steuern
und,
wie
so
viele
andere,
verspotten
sie
die
Wahrheit,
Gerechtigkeit
und
die
amerikanische
Lebensart.
These
illegal
aliens
are
stealing
our
jobs
they're
dodging
taxes
and
like
so
many
others
they're
thumbing
their
noses
in
the
face
of
truth
justice
and
the
American
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
sich
nämlich
nicht
das
ganze
Jahr
im
Höhlensystem
auf,
sondern
drücken
sich
nur
vor
den
unangenehmsten
Pflichten
eines
Helden.
This
is
because
they
do
not
stay
in
the
caves
all
year,
they
just
sneak
out
of
the
hero's
more
unpleasant
duties.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
alle
Touristen
drücken
sich
vor
der
Herausforderung
und
heuern
ein
Jetboot
an,
daß
sie
trockenen
Fußes
übersetzt,
doch
nach
unseren
Eingewöhnungstouren
mit
John
und
Ann
sind
nasse
Füße
und
Flußdurchquerungen
mittlerweile
für
uns
Standardprogramm.
Nearly
all
tourists
are
stopped
from
the
challenge
and
sign
on
a
jet
boat
that
transfers
them
dry,
but,
after
our
tours
with
John
and
Ann,
wet
feet
and
river
crossings
are
for
us
in
the
meanwhilea
a
standard
programme.
ParaCrawl v7.1
Diese
drücken
sich
vor
allem
in
geringeren
Zellverunreinigungen,
wie
Host-Cell-Proteinen,
Proteinen
und
DNA
pro
Dosiseinheit
(von
besonderer
Wichtigkeit
bei
der
Anwendung
von
vakzinähnlichen
humanen
Therapeutika),
sowie
geringeren
Ausbeuteverlusten
nach
Filtration
aus.
These
are
especially
evident
in
the
form
of
lower
cell
contaminations
such
as
host
cell
proteins,
proteins
and
DNA
per
unit
dose
(particularly
important
when
applying
vaccine-like
human
therapeutics),
and
smaller
losses
of
yield
after
filtration.
EuroPat v2
Sie
drücken
sich
vor
den
notwendigen
Pflichten
und
denken,
sie
seien
clever,
sind
aber
in
Wirklichkeit
sehr
dumm.
They
shirk
the
required
duties
and
think
that
this
is
being
clever,
but
it
is
actually
very
foolish.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
drücken
sich
vor
der
Verantwortung,
meinen
Kommentatoren,
die
aber
noch
auf
eine
Lösung
hoffen.
Both
sides
are
shirking
responsibility,
commentators
write,
but
they
still
hope
a
solution
can
be
found.
ParaCrawl v7.1
Mitteilung:
Schützen
Sie
sich
vor
Druck,
Feuchtigkeit,
Hitze
und
Sonnenschein;
Notice:
Protect
from
pressure,
dampness,
heat,
and
sunshine;
CCAligned v1
Mitteilung:
Schützen
Sie
sich
vor
Druck,
Feuchtigkeit,
Hitze
und
Sonnenschein.
Notice:
Protect
from
pressure,
dampness,
heat,
and
sunshine.
CCAligned v1
Dies
erhöht
die
Sicherheit
beim
Drücken
und
vor
allem
den
Komfort
während
einer
häufigen
Verwendung.
This
increases
the
safety
when
pushing
and
above
all
the
comfort
during
frequent
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbstoffmischungen
der
Reaktivfarbstoffe
der
Formeln
(1)
und
(2),
sowie
die
Farbstoffe
der
Formel
(2a),
eignen
sich
auch
zum
Druck,
vor
allem
auf
Baumwolle,
ebenso
aber
auch
zum
Bedrucken
von
stickstoffhaltigen
Fasern,
z.B.
von
Wolle
oder
Seide
oder
von
Mischgeweben,
die
Wolle
oder
Seide
enthalten.
The
dye
mixtures
of
the
reactive
dyes
of
the
formulae
(1)
and
(2),
and
the
dyes
of
the
formula
(2a)
are
also
suitable
for
printing,
in
particular
on
cotton,
but
also
for
printing
nitrogen-containing
fibres,
for
example
wool
or
silk
or
blended
fabrics
containing
wool
or
silk.
EuroPat v2
Die
leaktivfarbstoffe
der
Formel
(1)
eignen
sich
auch
zum
Druck,
vor
allem
auf
Baumwolle,
ebenso
abc
auch
zum
Bedrucken
von
stickstoffhaltigen
Fasern,
z.B.
von
Wolle,
Seide
oder
Wolle
enthaltenden
Mischgeweben.
The
reactive
dyes
of
the
formula
(1)
are
also
suitable
for
printing,
in
particular
on
cotton,
but
also
for
printing
nitrogen-containing
fibres,
for
example
wool,
silk
or
wool-containing
blend
fabrics.
EuroPat v2
Die
Farbstoffrmischungen
eignen
sich
auch
zum
Druck,
vor
allem
auf
Baumwolle,
ebenso
aber
auch
zum
Bedrucken
von
stickstoffhaltigen
Fasern,
z.B.
von
Wolle,
Seide
oder
Wolle
enthaltenden
Mischgeweben.
The
dye
mixtures
are
also
suitable
for
printing,
in
particular
on
cotton,
but
also
for
printing
on
fibres
containing
nitrogen,
for
example
wool,
silk
or
blend
fabrics
containing
wool.
EuroPat v2
Die
Farbstoffe
(1)
eignen
sich
auch
zum
Druck,
vor
allem
auf
Baumwolle,
ebenso
aber
auch
zum
Bedrucken
von
stickstoffhaltigen
Fasern,
zum
Beispiel
von
Wolle
oder
Seide
oder
von
Mischgeweben,
die
Wolle
oder
Seide
enthalten.
The
dyestuffs
(1)
are
also
suitable
for
printing,
above
all
on
cotton,
but
also
for
printing
nitrogen-containing
fibers,
for
example
wool
or
silk,
or
blend
fabrics
which
contain
wool
or
silk.
EuroPat v2
Die
Farbstoffmischungen
eignen
sich
auch
zum
Druck,
vor
allem
auf
Baumwolle,
ebenso
aber
auch
zum
Bedrucken
von
stickstoffhaltigen
Fasern,
z.B.
von
Wolle,
Seide
oder
Wolle
enthaltenden
Mischgeweben.
The
dye
mixtures
are
also
suitable
for
printing,
in
particular
on
cotton,
but
also
for
printing
on
fibres
containing
nitrogen,
for
example
wool,
silk
or
blend
fabrics
containing
wool.
EuroPat v2
Die
Farbstoffmischungen
der
Reaktivfarbstoffe
der
Formeln
(1)
und
(2)
eignen
sich
auch
zum
Druck,
vor
allem
auf
Baumwolle,
ebenso
aber
auch
zum
Bedrucken
von
stickstoffhaltigen
Fasern,
z.B.
von
Wolle
oder
Seide
oder
von
Mischgeweben,
die
Wolle
oder
Seide
enthalten.
The
dye
mixtures
of
the
reactive
dyes
of
the
formulae
(1)
and
(2),
and
the
dyes
of
the
formula
(2a)
are
also
suitable
for
printing,
in
particular
on
cotton,
but
also
for
printing
nitrogen-containing
fibres,
for
example
wool
or
silk
or
blended
fabrics
containing
wool
or
silk.
EuroPat v2