Übersetzung für "Seit anfang des monats" in Englisch
Seit
Anfang
des
Monats
wurden
fünf
Feuerwehrleute
bei
der
Bekämpfung
dieser
Brände
getötet.
Five
fire-fighters
have
been
killed
fighting
them
since
the
beginning
of
the
month.
TildeMODEL v2018
Er
ist
dort
seit
Anfang
des
Monats
nicht
mehr
erschienen.
Left
without
notice,
beginning
of
the
month.
Don't
know
where
he
went
and
nobody's
heard
from
him.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Welt
verfolgte
gerade
die
Protestwelle
,
die
seit
Anfang
des
Monats
mehrere
Städte
in
Brasilien
erfasst
hatte.
The
world
was
following
the
wave
of
protests
which
had
begun
at
the
beginning
of
the
month
and
were
spreading
across
several
cities
in
Brazil.
GlobalVoices v2018q4
Seit
einem
Anfang
des
Monats
erfolgten
Soft-Launch
im
Kreis
der
Best
Western-Mitglieder
sind
bereits
fast
20
Absichtserklärungen
für
eine
SureStay-Teilnahme
eingegangen.
Nearly
20
SureStay
letters
of
intent
have
already
been
signed
since
a
soft
launch
to
Best
Western
members
earlier
this
month.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
des
Monats
arbeiten
Wissenschaftler
des
Lehrstuhls
für
Analytische
Chemie
der
Universität
Hamburg
mit
dem
ICP-Flugzeit-Massenspektrometer.
Scientists
from
the
Chair
of
Analytical
Chemistry
at
Hamburg
University
have
been
using
the
ICP
time-of-flight
mass
spectrometer
since
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
des
Monats
sehen
wir
eine
Korrektur,
von
der
viele
überzeugt
sind,
dass
sie
nur
eine
neue
Korrektur
ist,
und
bald
werden
neue
Hochs
erscheinen.
Since
the
beginning
of
the
month,
we’ve
seen
a
correction
that
many
people
are
convinced
is
only
a
correction
and
new
highs
will
be
seen
soon.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
des
Monats
gibt
es
bereits
4
Tage
Rennen,
die
auftreten
können,
wobei
auch
Preise
an
die
Gewinner
vergeben
werden.
Ever
since
the
beginning
of
the
month,
there
are
already
4
days
race
that
will
occur
wherein
prizes
will
also
be
awarded
to
the
winners.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
des
nächsten
Monats
in
Japan
Nippon
Yusen
Kaisha
(NYK)
wird
zum
Europa-Pakistan
Indien
Consortium
(EPIC)
von
CMA
CGM,
die
Europa
verbindet
sich
mit
dem
indischen
Subkontinent,
um
mit
dem
Beginn
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Unternehmen
und
Französisch
zusammenfallen
Arbeit
Orient
Overseas
Container
Line
(von
18.
Februar
2011).
Since
the
beginning
of
next
month
Japan's
Nippon
Yusen
Kaisha
(NYK)
will
work
to
the
Europe
Pakistan
India
Consortium
(EPIC)
of
CMA
CGM,
which
connects
Europe
to
the
Indian
subcontinent
to
coincide
with
the
start
of
cooperation
between
the
French
company
and
Orient
Overseas
Container
Line
(of
18
February
2011).
ParaCrawl v7.1
Hamburg/Jena,
21.
Oktober
2004
—
Seit
Anfang
des
Monats
arbeiten
Wissenschaftler
des
Lehrstuhls
für
Analytische
Chemie
der
Universität
Hamburg
mit
dem
ICP-Flugzeit-Massenspektrometer.
Hamburg/
Jena,
October
21,
2004
—
Scientists
from
the
Chair
of
Analytical
Chemistry
at
Hamburg
University
have
been
using
the
ICP
time-of-flight
mass
spectrometer
since
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
sie,
ich
sehe
sie
seit
Anfang
des
Monats,
und
sie
werden
immer
deutlicher.
I
know
them,
I
have
seen
them
since
the
beginning
of
the
month
and
they
are
growing
more
precise.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
von
euch
schon
wissen,
ist
die
Minecraft:
PlayStation
4
Edition
seit
Anfang
des
Monats
im
PlayStation
Store
erhältlich.
As
many
of
you
will
already
know,
Minecraft:
PlayStation
4
Edition
has
been
available
from
PlayStation
Store
since
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Allein
seit
Anfang
des
Monats
wurden
28
Menschen
in
Gaza
getötet
und
mehr
als
250
Menschen
verwundet.
Since
the
beginning
of
the
month,
28
people
have
been
killed
in
Gaza
and
some
250
wounded.
ParaCrawl v7.1
In
der
Antwort
auf
eine
kürzliche
Facebook-Anfrage,
bestätigte
der
Lytro-Kundendienst
jetzt,
dass
es
bereits
–
spätestens
seit
Anfang
des
Monats
–
laufende
Beta-Tests
für
die
Windows-Software
gebe.
In
the
answer
to
a
recent
facebook
enquiry,
Lytro
support
has
now
confirmed
that
the
Windows
software
is
already
being
Beta-tested
(since
at
least
the
beginning
of
the
month).
ParaCrawl v7.1
Ich
selber
werde
seit
Anfang
des
Monats
von
der
iD-Pro
Deutschland
GmbH
dafür
bezahlt,
neben
meiner
Diplomarbeit
mein
aktuelles
Projekt
GNU
AWACS
zu
entwickeln.
Since
the
beginning
of
June
I
am
getting
paid
by
the
iD-Pro
Germany
GmbH
to
work
on
my
latest
Project
GNU
AWACS
while
finishing
my
degree.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
gehofft,
dass
wir
die
Rothirsche
beim
wichtigsten
Ereignis
ihres
Jahres
vor
die
Kamera
zu
bekommen,
und
haben
es
auch
fast
geschafft,
aber
leider
sind
bereits
seit
Anfang
des
Monats
Baumfällmaschinen
in
der
Nähe
der
Kamera
bei
der
Arbeit
und
der
traditionelle
Weg
des
Rotwilds
ist
abgeschnitten.
We
had
hoped
to
get
the
red
deer
into
webcam
view
at
the
most
important
event
of
their
year,
and
very
nearly
made
it,
but
regrettably
forest
felling
machinery
is
at
work
near
the
camera
already
from
the
beginning
of
the
month
and
the
traditional
path
of
the
red
deer
is
cut
off.
ParaCrawl v7.1
Daran
sieht
man,
wie
beeindruckend
der
PS4-Nachfolger
Rocket
League
sein
muss,
der
seit
Anfang
des
Monats
bei
PlayStation
Plus
verfügbar
ist.
Proof,
if
any
was
needed,
of
just
what
a
sensation
its
PS4
follow-up,
Rocket
League,
has
been
since
its
arrival
on
PlayStation
Plus
at
the
start
of
the
month.
ParaCrawl v7.1