Übersetzung für "Seine heiligkeit" in Englisch

Seine Heiligkeit der Karmapa: Morgen ist meine Rede.
His Holiness the Karmapa: Tomorrow is my Talk.
TED2013 v1.1

Seine Heiligkeit in seinem Aufzug ist mein neuer Actionheld.
His Holiness, in his robes, is my new action hero.
TED2013 v1.1

Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
bible-uedin v1

Seine Heiligkeit war so gütig, mir meinen alten Titel zurückzugeben.
His Holiness has been graciously pleased to revive in my favor my old family title.
OpenSubtitles v2018

Außerdem preise ich ihn doch, seine Heiligkeit.
Besides, I do His Holiness honor.
OpenSubtitles v2018

Wirst du Seine Heiligkeit morgen sehen?
Are you going to see His Holiness tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Kein Licht scheint heller als Seine Heiligkeit, Papst Sebastian.
There is no brighter light than His Holiness, Pope Sebastian.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir würden uns geehrt fühlen, Seine Heiligkeit zu beherbergen.
Well, uh, we would be honored to host His Holiness.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit befiehlt die Anwesenheit von Giulia Farnese Migliorati.
His Holiness commands the presence of Giulia Farnese Migliorati. Judgement day dawns, Fregnese.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit, Papst Alexander der Sechste des Namens, eröffnet die Sitzung.
His Holiness, Pope Alexander VI of that name... calls to order a meeting of the Consistory.
OpenSubtitles v2018

Habe ich Seine Heiligkeit da getroffen, wo es am meisten wehtut?
Did I hurt his Holiness? Where it hurts most?
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit weiß nicht, wo sie ist.
His Holiness has no knowledge of her whereabouts.
OpenSubtitles v2018

Sollte das nicht Seine Heiligkeit entscheiden, mein Herr?
Iis-is that not for His Holiness to decide, my lord?
OpenSubtitles v2018

Ist seine Heiligkeit Urban VIII. etwa verschieden?
Did his Holiness Urban VIII breathe his last?
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit, Papst Alexander der Sechste dieses Namens, eröffnet die Sitzung...
His Holiness Pope Alexander the Sixth... - calls to order a meeting... - That will be all, Burchard.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit hat mich mit dieser erhabenen Stelle beehrt.
His Holiness has honored me with this August position. I cannot let him down.
OpenSubtitles v2018

Es kann höchst langweilig sein, wie Seine Heiligkeit bald entdecken wird.
It can be tedious in the extreme, as His Holiness might soon discover.
OpenSubtitles v2018

Für was immer Seine Heiligkeit vorhat.
For whatever His Holiness intends.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit ist besorgt über den Kurs der französischen Außenpolitik.
His Holiness is concerned about the direction of French foreign policy.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit hat nicht verstanden, dass er starke Verbündete braucht.
His Holiness does not understand that he needs strong allies.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit sah den Papst als Mittler... zwischen Irdischem und Himmlischem.
His Holiness once told me a pope was a man torn between the real world and the divine.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit schätzte Sie... aber nun weilt er bei seinem Vater.
You were a favorite of His Holiness but His Holiness is with his father now.
OpenSubtitles v2018

Seine Heiligkeit benutzt den Tunnel jede Nacht.
His Holiness makes use of it... nightly.
OpenSubtitles v2018