Übersetzung für "Sei nicht sauer" in Englisch

Sei nicht sauer, ich hab' ja bloß eine Frage gestellt.
Don't be angry; I was just asking.
Tatoeba v2021-03-10

Sei nicht sauer auf sie, Billy.
Don't be mad at her, Billy.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, Marcel Gerard.
Don't be cross, Marcel Gerard.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist wütend, aber sei nicht sauer auf Todd.
I know you're upset, but whatever you do, please don't get mad at Todd.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, sei nicht weiter sauer auf mich.
Come on, don't stay mad at me.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, aber ich brachte einen Peilsender an Jeremiah an.
Okay. Don't be mad. But, I may have hid a tracker on Jeremiah.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer auf mich, weil ich versuche, dich zu beschützen.
Don't be mad at me for trying to protect you.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, aber ich habe auch von dir geträumt.
Don't get mad, but I've dreamt about you too.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, aber dieser Typ will einen größeren Anteil.
Uh, don't be pissed, but that guy wants a bigger cut.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, du bist nicht streng genug als Mentor.
No! Well, no offense, but you're not tough and curmudgeonly enough to be a mentor.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, unser Sexleben soll weitergehen, das ist mir wichtig.
Don't get upset, Joe. It doesn't mean we won't continue with our sex life, which is very important to me.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer auf mich, Kyle.
Don't be pissed at me, Kyle.
OpenSubtitles v2018

Ah, Manny, sei nicht sauer.
Ay, Manny, don't be mad.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer auf sie, Pat.
Hey, look, don't be upset with them, Pat.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer auf mich, TK.
Oh, man, don't be mad at me, T.K.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, nur weil ich mehr Fans habe als du.
Don't be bitter because I have more fans than you.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer mit mir, ich bitte um Verzeihung.
Must not blame me. I'll apologize.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, es geht nicht.
Don't be mad at me but I can't.
OpenSubtitles v2018

Grundgütiger, Eleanor, sei nicht sauer.
Jesus, Eleanor, don't be sore.
OpenSubtitles v2018

Bitte, bitte sei nicht sauer auf mich.
Please, please don't be mad at me.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, wenn ich $300 dafür bekomme.
Don't beat me up if I get $300 for it.
OpenSubtitles v2018

Prue, sei nicht sauer wegen der Telefonrechnung.
Prue, don't give me grief when you get the phone bill.
OpenSubtitles v2018

Daddy, sei nicht sauer auf ihn.
Daddy, don't be mad at him.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Baby, sei nicht sauer, ok?
Look, baby, please don't be pissed, okay?
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, aber ich habe Keelers Buch.
Don't be angry, but I got a copy of Keeler's playbook.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, Bruder Kai!
Don't be angry.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, deine Zeit kommt schon noch.
Don't worry. Your time will come.
OpenSubtitles v2018

Trau nie einer Frau, die sagt, sie sei nicht sauer.
Never trust a woman who says she isn't angry.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht sauer, aber das war schon lange vor dir so.
Because, no offense, I did it for a long time before you came along.
OpenSubtitles v2018