Übersetzung für "Sehr betroffen" in Englisch

Nationale Parlamente sind also durch die Änderungen in Vorbereitung sehr betroffen.
So national parliaments are greatly affected by the changes afoot.
Europarl v8

Von diesen Hindernissen sind sehr viele Menschen betroffen.
Those obstacles concern a lot of people.
Europarl v8

Millionen von Menschen sind von diesem sehr akuten Problem betroffen.
We are talking about millions of people and this is a very pressing issue.
Europarl v8

Meine Region in den West Midlands war sehr schwer davon betroffen.
My region in the West Midlands was very badly hit.
Europarl v8

Und sein früher Tod macht uns alle sehr traurig und betroffen.
And his early passing - gives us cause for deep sorrow... And concern.
OpenSubtitles v2018

Sie wirken ja sehr betroffen vom Tod Ihrer Kollegin.
Deeply affected by your colleague's passing, are you?
OpenSubtitles v2018

Die andere Nacht war ich sehr betroffen, und rief ihn an.
The other night, I was pretty hammered and I called her up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr betroffen von der Dürre in Kenia.
I'm concerned about the drought in Kenya. Botswana.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr betroffen von der Situation, wir alle.
I'm pretty much undone. We all are.
OpenSubtitles v2018

Sie waren von ihrem Tod sehr betroffen.
When they learned ofher death, they were very concerned.
OpenSubtitles v2018

Die Verbraucher sind genauso sehr betroffen wie die Landwirte und die Steuerzahler.
They are affected just as much as the farming community and the taxpayers.
EUbookshop v2

Nach dem zweiten Weltkrieg wurde Flandern von einer sehr großen Arbeitslosig­keit betroffen.
After the second world war Flanders was afflicted by very heavy unemployment.
EUbookshop v2

Wissenschaftler fühlen sich sehr betroffen davon.
Scientists are very concerned about that.
EUbookshop v2

Na, Sie scheinen nicht sehr betroffen über Mark Harris' Tod.
Well, you don't seem very upset about Mark Harris' death.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, dies wurde verheimlicht, und das macht mich sehr betroffen.
I think this is being concealed so I am very concerned about that.
EUbookshop v2

Das Buch Das Ende der Vorsehung hat mich sehr betroffen gemacht.
His book The End of Providence deeply moved me.
ParaCrawl v7.1

Alle sind sehr betroffen von unserem Weggang,
Every body is very much concerned at our going away,
CCAligned v1

Ein Nutzen ist, daß es nicht sehr viel ausbilden betroffen gibt.
One benefit is that there is not very much training involved.
ParaCrawl v7.1

Solange wir im Auto saßen, hatte es uns nicht so sehr betroffen.
When we were in the car, it had not really hit us.
ParaCrawl v7.1

Rahmen sind sehr häufig betroffen, aber die Ursache ist entscheidend.
Frames are concerned very often, but it's the cause that is decisive.
ParaCrawl v7.1

Es habe alle sehr betroffen gemacht, sagte die Stimme im Radio.
It had touched everyone deeply, the voice on the radio said.
ParaCrawl v7.1