Übersetzung für "Schweren schaeden" in Englisch
Trotz
der
schweren
Schaeden
aus
dem
zweiten
Weltkrieg
hat
die
Stadt
ihren
spaetbarocken
Charakter
erhalten,
sowohl
in
den
Fassaden
als
auch
teilweise
staedtebaulich,
was
sie
zu
einer
der
wichtigsten
kuenstlerischen
Sehenswuerdigkeiten
der
Gegend
macht.
Notwithstanding
the
terrible
damage
caused
during
the
Second
World
War,
the
City
has
managed
to
preserve
its
late-Baroque
look,
both
in
the
façades
and
the
good
urbanistic
parts,
together,
therefore
resulting
as
one
of
the
main
artistic
magnets
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Zerstoerungen
nach
mehreren
Erdbeben
und
der
schweren
Schaeden
der
Bombarierungen
von
1943,
ist
ein
großer
Teil
der
Denkmaeler
Messinas
erhalten
geblieben,
da
sie
nach
jedem
Ungluecksereignis
wieder
aufgebaut
wurden,
wie
z.B.
der
normannische
Dom
(1160),
der
einen
modernen
Glockenturm
hat,
mit
einer
von
der
Strassburger
Bruedern
Ungerer
entworfenen
astronomischen
Uhr
(1933)
und
die
gotische
Kirche
San
Francesco
mit
Apsissen
aus
dem
13.
Jhdt.
Regardless
of
the
destruction
caused
by
various
earthquakes
and
the
grave
damage
provocated
by
the
heavy
aerial
bombardments
of
1943,
Messina
has
managed
to
preserve
a
good
part
of
its
monuments,
one
by
one
tenaciously
rebuilt
after
these
tremendous
experiences;
like
the
Norman
Cathedral
(1160),
strengthened
by
modern
bell
towers,
with
astronomical
clocks,
work
of
the
Strasburg
brothers,
Ungerer
(1933),
and
the
Gothic
Church
of
San
Francesco,
with
apses
from
the
8th
Century.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
ueber
ernste
Probleme
wie
veraltete
Produktionsmethoden,
unzulaengliche
Infrastruktur
und
schwere
Schaeden
fuer
die
Umwelt
nicht
hinweggesehen
werden
darf,
bieten
die
neuen
Bundeslaender
eine
sehr
attraktive
Reihe
von
Investitionsanreizen,
was
mit
sich
bringt,
dass
ein
nicht
unerheblicher
Teil
der
Rechnung
vom
deutschen
Steuerzahler
und
nicht
vom
neuen
Investor
getragen
wird.
Although
there
are
serious
problems
such
as
obsolete
production
methods,
under-developed
infrastructure
and
heavy
damage
to
the
environment,
there
is
a
very
attractive
range
of
investment
incentives
which
ensures
that
the
German
taxpayer,
rather
than
the
new
investor,
foots
a
large
part
of
the
bill.
TildeMODEL v2018