Übersetzung für "Schwer zu kontrollieren" in Englisch
Wir
alle
wissen,
daß
solche
Programme
nur
äußerst
schwer
zu
kontrollieren
sind.
We
all
know
that
such
programmes
are
extremely
difficult
to
monitor.
Europarl v8
Außerdem
sind
an
das
Alter
von
Bäumen
geknüpfte
Voraussetzungen
schwer
zu
kontrollieren.
Besides
that
the
age
requirements
for
trees
are
difficult
to
check.
Europarl v8
Die
Region
ist
von
strategischer
Bedeutung,
aber
schwer
zu
kontrollieren.
The
region
is
strategic
but
difficult
to
control.
Europarl v8
Es
ist
Innovation
von
unten,
demokratisch,
chaotisch
und
schwer
zu
kontrollieren.
It's
a
bottom-up
innovation,
it's
democratic,
it's
chaotic,
it's
hard
to
control.
TED2020 v1
Wunderbare
Pferde,
schwer
zu
kontrollieren.
Magnificent
horses,
hard
to
control.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
sie
zu
kontrollieren!
It's
hard
to
control
them!
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
Robert
wetterte
oft
darüber,
wie
schwer
sie
zu
kontrollieren
waren.
My
brother,
Robert,
went
on
often
and
loudly
about
how
difficult
it
was
to
control
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gebissener
wie
Garth
hat
es
schwer,
seine
Instinkte
zu
kontrollieren.
Do
you
have
any
idea
how
hard
it
is
for
a
bitten
to
control
his
instincts,
like
Garth
does?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
trotzdem
schwer
die
Komplikationen
zu
kontrollieren,
oder?
Still,
it's
hard
to
control
the
variables,
isn't
it?
With
me,
OpenSubtitles v2018
Ein
Fleischfresser
vielleicht,
aber
die
sind
schwer
zu
kontrollieren.
Maybe
a
Jaarvlen
Flesh
Eater,
but
they're
hard
to
control.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
schon
schwer
genug,
sie
zu
kontrollieren.
It's
hard
enough
controlling
them
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Desweiteren
ist
die
Dicke
der
Seitenwandschicht
schwer
zu
kontrollieren.
Second,
the
thickness
of
the
sidewall
layer
is
difficult
to
control.
EuroPat v2
Größe
und
Packungsdichte
der
entstehenden
Siliziumkristalle
sind
dabei
schwer
zu
kontrollieren.
Size
and
packing
density
of
the
arising
silicon
crystals
are
thereby
difficult
to
control.
EuroPat v2
Solche
Prozesse
sind
aber
nur
schwer
zu
kontrollieren
und
beinhalten
ein
immenses
Sicherheitsrisiko.
Processes
of
this
type,
however,
are
hard
to
control
and
contain
an
immense
safety
risk.
EuroPat v2
Es
fällt
ihm
schwer,
seine
Kraft
zu
kontrollieren.
It's
hard
to
control
the
power
of
one's
enhanced
form.
OpenSubtitles v2018
Seine
MI6-Akte
sagt,
er
sei
schwer
zu
kontrollieren.
As
MI6
says,
he's
difficult
to
control.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
keinen
Glauben
hat,
ist
man
schwer
zu
kontrollieren.
You
see,
without
faith,
it's
difficult
to
be
controlled.
OpenSubtitles v2018
Der
Elefant,
Dhanapalaka,
ist
mitten
in
der
Brunst
schwer
zu
kontrollieren.
The
tusker,
Dhanapalaka,
deep
in
rut,
is
hard
to
control.
ParaCrawl v7.1
Gewichtszunahme
und
Fettleibigkeit
sind
schwer
zu
kontrollieren.
Weight
gain
and
obesity
are
difficult
to
control.
CCAligned v1
Normalerweise
fällt
es
uns
schwer,
unseren
Geist
zu
kontrollieren.
Usually
we
find
it
difficult
to
control
our
mind.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schwer
zu
kontrollieren
und
sich
zurückhalten.
They
are
difficult
to
control
and
restrain
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
stark
und
schwer,
Gefühle
zu
kontrollieren.
They
are
strong
and
difficult
to
control
feelings.
ParaCrawl v7.1
Das
Spaltverhalten
eines
Triebwerkes
ist
schwer
zu
kontrollieren.
The
gap
behavior
of
an
engine
is
difficult
to
control.
EuroPat v2
Das
ist
selbst
für
geübte
Fahrer
nur
schwer
zu
kontrollieren.
This
attempt
to
sentizise
them
apparently
deflagrated
unheard.
ParaCrawl v7.1
Jede
Form
von
Testosteron
wird
länger
wirkende
und
manchmal
schwer
zu
kontrollieren.
Any
form
of
testosterone
will
be
longer
acting
and
at
times
difficult
to
control.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktion
erfolgt
unbeabsichtigt
und
es
ist
sehr
schwer
zu
kontrollieren.
This
action
is
done
unintentionally
and
it
is
very
difficult
to
control.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
sogar
gegenseitig
ausschließen
und
sind
im
Feldversuch
schwer
zu
kontrollieren.
They
can
even
be
mutually
exclusive
and
are
difficult
to
control
for
in
field
experiments.
ParaCrawl v7.1