Übersetzung für "Schwellwert überschreiten" in Englisch

Nicht korrekt decodierte Datenbits vermögen den vorgesehenen Schwellwert nicht zu überschreiten.
Incorrectly decoded data bits are not capable of exceeding the threshold provided.
EuroPat v2

Diese Leistung muss einen Schwellwert N2 überschreiten.
This power must exceed a threshold value N2.
EuroPat v2

Das von dem Untergrund aufgebrachte Drehmoment darf dabei einen Schwellwert nicht überschreiten.
The torque applied by the substrate may not fall below a threshold value.
EuroPat v2

Das Differenzsignal muß zudem einen vorgegebenen Schwellwert überschreiten, bevor die Scheinwerferstelleinrichtung betätigt wird.
The difference signal must additionally exceed a predetermined threshold value before the headlight adjusting apparatus are operated.
EuroPat v2

Es wird nur dann eine Kante detektiert, wenn die Differenzwerte einen bestimmten Schwellwert überschreiten.
An edge is only detected when the difference values exceed a given threshold value.
EuroPat v2

Dies stellt vorteilhafterweise sicher, dass die Spannung im Gleichspannungszwischenkreis einen sicherheitskritischen Schwellwert nicht überschreiten kann.
This advantageously ensures that the voltage in the DC voltage intermediate circuit is not able to exceed a safety-critical threshold value.
EuroPat v2

Eine weiter verbesserte Auswertegenauigkeit ergibt sich dadurch, daß die Erkennungseinrichtung einen ersten Schwellwertbildner aufweist, der vorgesehen ist, nur die Impulse zu berücksichtigen, deren Impulshöhen einen vorgebbaren Schwellwert überschreiten.
A further improved evaluation accuracy is achieved, in that the recognition arrangement comprises a first threshold former provided for taking only the pulses into account whose pulse heights exceed a predeterminable threshold.
EuroPat v2

Sobald auf den Schuh- bzw. Sohlenhalter 4 bezüglich der Achse des Zapfens 3 Drehmomente einwirken, die einen durch die Vorspannung der Schraubendruckfeder 10 vorgegebenen Schwellwert überschreiten, führt der Schuh- bzw. Sohlenhalter 4 eine Schwenkbewegung bezüglich der Achse des Zapfens 3 aus, wobei jeweils eine der stegartigen Leisten 12 des Kolbens 11 aus der zugeordneten Nut bzw. Rinne 5 des Schuh- bzw. Sohlenhalters 4 austritt, während die jeweils andere Leiste 12 in Eingriff mit der ihr zugeordneten Nut bzw. Rinne 5 verbleibt.
As soon as torques affect the boot holder or sole holder 4 with respect to the axis of the pin 3 which exceed a threshold value preset by the pretensioning of the helical pressure spring 10, the boot holder or sole holder 4 carries out a swivel motion with respect to the axis of the pin 3, in which case, one of the web-type strips 12 of the piston 11, in each case, emerges from the assigned channel or groove 5 of the boot holder or sole holder 4 while the respective other strip 12 remains in an engagement with the channel or groove 5 assigned to it.
EuroPat v2

Durch die Steuersignale vom Ausgang des Speichers 51 wird im Falle eines ratengesteuerten Schrittmachers die Grundrate beeinflußt, während im Falle eines Defibrillators ein Defibrillationszyklus ausgeführt wird, wenn Körperrhythmiksignale einen vorgegebenen Schwellwert überschreiten.
In the case of a rate-controlled pacemaker, the basic rate is influenced by the control signals from the output of memory 51, while in the case of a defibrillator a defibrillation cycle is executed whenever the body rhythm signals exceed a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Somit wird das Insassenschutzmittel auch bei einem die Insassen stark gefährdenden Schrägaufprall ausgelöst, bei dem die Längsbeschleunigung alleine aber nicht den ihr zugeordneten Schwellwert überschreiten würde.
Thus the occupant restraint device is also tripped in an oblique collision which is highly dangerous for the occupants, but in which the longitudinal acceleration alone would not exceed its assigned threshold value.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren wird vorzugsweise ein von der Aufklingrate abhängiger Schwellwert für die Extremwerte der oszillierenden physikalischen Größe vorgegeben und die Stabilisierungsstrategie wird eingeleitet, wenn die Extremwerte diesen Schwellwert überschreiten.
A threshold value, dependent on the rate of increase, is preferably predefined for the extreme values of the oscillating physical variable, and the stabilization strategy is triggered if the extreme values exceed this threshold value.
EuroPat v2

Dies kann dadurch erfolgen, daß die analogen Ausgangsdaten der Quadranten-Detektoren in der Elektronik aufbereitet und digitalisiert werden, wenn sie einen vorgegebenen Schwellwert überschreiten.
This may be effected by processing and digitizing the analog output data of the quadrant detector in the electronics, if a predetermined threshold is exceeded.
EuroPat v2

Durch die Steuersignale vom Ausgang des Speichers 51 wird im Falle eines ratengesteuerten Schrittmachers die Grundrate beeinflußt, während im Falle eines Defibrillators ein Defibrillationszyklus ausgeführt wird, wenn Körperlaufzeitsignale einen vorgegebenen Schwellwert überschreiten.
In the case of a rate-controlled pacemaker, the basic rate is influenced by the control signals from the output of memory 51, while in the case of a defibrillator a defibrillation cycle is executed whenever the body time-delay signals exceed a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Auf eine solche effektive Engstelle wird geschlossen, wenn die gemessenen FCD-Geschwindigkeitsdaten ein Muster dichten Verkehrs indiziert haben und die FCD-Geschwindigkeiten nach Verlassen dieses Bereichs dichten Verkehrs verglichen mit einem vorgegebenen, für freien Verkehr typischen Schwellwert niedrigen mittleren Geschwindigkeitswert wieder ansteigen und einen vorgegebenen, für einen Phasenübergang vom synchronisierten zum freien Verkehr typischen Schwellwert überschreiten, der in diesem Fall größer gewählt wird als der entsprechende Schwellwert für die oben beschriebene Unterscheidung zwischen effektiven Engstellen, die an Zufahrten und Abfahrten existieren.
The presence of such an effective bottleneck is concluded if the measured FCD speed data has indicated a pattern of dense traffic and after the vehicle leaves this region of dense traffic the FCD speeds rise again to an average speed value which is low compared with a predefined threshold value which is typical for freely flowing traffic and exceed a predefined threshold value which is typical for a phase transition from synchronized to freely flowing traffic and which in this case is selected to be larger than the corresponding threshold value for the distinction described above between effective bottlenecks which exist at entries and exits.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine Flanke festgestellt werden, wenn die Beträge der Abstände einen vorgegebenen Schwellwert überschreiten, dessen Wert in Abhängigkeit von der Ortsauflösung des Sensors und erwarteter minimaler und maximaler Dimensionen der Gegenstände in der Richtung orthogonal zu der Trägerebene gewählt sein.
For example, a flank can be determined when the magnitudes of the distances exceed a predetermined threshold whose value can be selected in dependence on the spatial resolution of the sensor and on expected minimal and maximal dimensions of the articles in the direction orthogonal to the support plane.
EuroPat v2

In der'nachfolgenden Phase wird der Fußhebel 1 aus seiner Ausgangslage in die in Figur 2 dargestellte Funktionslage geschwenkt, wobei die Sensorwerte s den Schwellwert sw deutlich überschreiten.
In the subsequent phase the foot lever 1 is swung out of its starting position into the functional position, shown in FIG. 2, where the sensor values s clearly exceed the threshold value sw.
EuroPat v2

Als Gewichtungsfaktoren für die so verbleibenden Impulse t werden die diesen Impulsen t zugeordneten Impulshöhen Us verwendet, die den durch die Einrichtung 16 festlegbaren Schwellwert überschreiten.
The pulse heights Us assigned to those of the pulses t which exceed the threshold determined by the threshold gate 16 are used as weight factors for the remaining pulses t.
EuroPat v2

Als markante Punkte werden nun alle lokalen Maxima des Operatorwertes detektiert, die einen ausgewählten Schwellwert überschreiten.
Then all local maxima of the value of the operator that exceed a selected threshold are identified as distinguishing points P. FIG.
EuroPat v2

Gurtstraffer nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Sensoranordnung (17) den Fluiddruck einer Betriebsbremse des Fahrzeuges und/oder Beschleunigungen des Fahrzeuges überwacht und ein Gefahrensignal erzeugt, wenn der Fluiddruck und/oder die Beschleunigungen bzw. Verzögerungen jeweils einen Schwellwert überschreiten.
The belt tightener according to claim 7, wherein the sensor arrangement monitors at least one of the fluid pressure of a service brake of the vehicle and accelerations or decelerations of the vehicle, and produces a warning signal if the fluid pressure, the accelerations or decelerations or both the fluid pressure and the accelerations or decelerations exceed respective threshold values.
EuroPat v2

Das Einschalten der Vorrichtung bzw. des Zeitmeßgliedes kann auch davon abhängig gemacht werden, daß die erfaßten Beschleunigungswerte einen bestimmten Schwellwert überschreiten.
Switching of the device or of the time measuring unit can also be made dependent on the measured acceleration values exceeding a certain threshold value.
EuroPat v2

Treten nun in der am Zeitglied 70 eingestellten Zeit keine Beschleunigungswerte auf, welche den an der Schwellwertschaltung 66 eingestellten Schwellwert überschreiten (weil beispielsweise das Fahrzeug stehen bleibt) dann wird der Betriebszeitenzähler 60 wieder ausgeschaltet.
If no acceleration values which exceed the threshold value set in the threshold circuit 66 occur in the time set on time unit 70 (because, for example, the vehicle is stationary), the operating time counter 60 is switched off again.
EuroPat v2

Wenn nach erfolgtem Gangwechsel das Drehmoment des Fahrzeugmotors und/oder die Fahrgeschwindigkeit einen relativ geringen Schwellwert überschreiten, d.h. wenn die Signale der Sensoren 8 bzw. 9 ein relativ großes Motordrehmoment bzw. eine relativ große Fahrgeschwindigkeit anzeigen, wird die automatische Kupplung 3 zunächst (schnell) in ihren vollständig geschlossenen Zustand gebracht.
If, after the transmission ratio has been changed, that is, the driver has shifted into another gear and/or the vehicle speed exceeds a relatively low threshold value, that is if the signals from the sensors 8 or 9 indicate a relatively large engine torque, the automatic clutch 3 is first (rapidly) fully engaged.
EuroPat v2

In diesem Fall könnte eine akkustische Rückkopplung des Sprechenden, die vom Mikrofon empfangen wird, bei der Erkennung durch den Prozessor den zugehörigen Schwellwert überschreiten.
In such a case, acoustic feedback from the speaker received by the microphone could on detection by the processor exceed its threshold.
EuroPat v2

Dabei wird ein manuelles Ausweichmanöver dann identifiziert, wenn die beiden Größen jeweils einen vorbestimmten Schwellwert überschreiten.
Here, a manual avoidance maneuver is identified whenever both quantities exceed a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Wen eine oder beide Spannungen am Eingang der Schwellwertschaltung 9 den Schwellwert überschreiten und somit das Vorliegen einer ungewollten, starken Beschleuni­ gung des Gehäuses 3 registriert wird, geht die Spannung am Ausgang der Stufe 10 auf "1" und aktiviert den Prozessor 8in der beschriebenen Weise.
If one or both voltages at the input of threshold circuit 9 exceeds the threshold value and thus an inadvertent, strong acceleration of housing 3 is recorded, the voltage at the output of stage 10 goes to "1" and activates processor 8 in the described manner.
EuroPat v2

Das Integral des Eingangssignals über die Zeit bildet somit in diesem Fall einen weiteren Schwellwert, bei dessen Überschreiten eine bedingungslose Aktivierung des Hörgerätes erfolgt.
Thus the integral of the input signal over time in this instance forms a further threshold value, the exceeding of which results in unconditional activation of the hearing device.
EuroPat v2

Sofern beide Eigenwerte einen vordefinierten Schwellwert überschreiten, wird das Pixelfenster als Merkmal charakterisiert, dem erste Merkmalskoordinaten zugeordnet werden.
If the two eigenvalues exceed a predefined threshold, the pixel window is characterized as a feature, to which first feature coordinates are allocated.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass in der Draufsicht (70; 87) nur Objekte dargestellt werden, die einen Schwellwert überschreiten.
The method according to claim 2, further comprising the step of depicting only objects that exceed a threshold value in the plan view.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ hierzu berücksichtigt das Erkennungsmodul 12 zu dem gleichen Zweck bei der Maximalwertsuche ausschließlich Werte des Wechselanteils E W, die einen vorgegebenen, vergleichsweise niedrig angesetzten Schwellwert S 1 überschreiten.
In addition or alternatively hereto, and for the same purpose, during the maximum value search the detection module 12 only takes into account values of the AC component E W that exceed a predefined threshold S 1 which is set relatively low.
EuroPat v2

Sollte eine Differenz einen definierten Schwellwert überschreiten, wird vom Berechnungsverfahren ein anderer Stützpunkt 2 bzw. Hilfspunkt zur Ermittlung des Arbeitspunktes 3 bzw. dessen Anpassung herangezogen.
If a difference exceeds a defined threshold value, another support point 2 or auxiliary point will be used by the calculation method to respectively determine the working point 3 or its adaptation.
EuroPat v2