Übersetzung für "Schwellwert überschreiten" in Englisch
Nicht
korrekt
decodierte
Datenbits
vermögen
den
vorgesehenen
Schwellwert
nicht
zu
überschreiten.
Incorrectly
decoded
data
bits
are
not
capable
of
exceeding
the
threshold
provided.
EuroPat v2
Diese
Leistung
muss
einen
Schwellwert
N2
überschreiten.
This
power
must
exceed
a
threshold
value
N2.
EuroPat v2
Das
von
dem
Untergrund
aufgebrachte
Drehmoment
darf
dabei
einen
Schwellwert
nicht
überschreiten.
The
torque
applied
by
the
substrate
may
not
fall
below
a
threshold
value.
EuroPat v2
Das
Differenzsignal
muß
zudem
einen
vorgegebenen
Schwellwert
überschreiten,
bevor
die
Scheinwerferstelleinrichtung
betätigt
wird.
The
difference
signal
must
additionally
exceed
a
predetermined
threshold
value
before
the
headlight
adjusting
apparatus
are
operated.
EuroPat v2
Es
wird
nur
dann
eine
Kante
detektiert,
wenn
die
Differenzwerte
einen
bestimmten
Schwellwert
überschreiten.
An
edge
is
only
detected
when
the
difference
values
exceed
a
given
threshold
value.
EuroPat v2
Dies
stellt
vorteilhafterweise
sicher,
dass
die
Spannung
im
Gleichspannungszwischenkreis
einen
sicherheitskritischen
Schwellwert
nicht
überschreiten
kann.
This
advantageously
ensures
that
the
voltage
in
the
DC
voltage
intermediate
circuit
is
not
able
to
exceed
a
safety-critical
threshold
value.
EuroPat v2
Eine
weiter
verbesserte
Auswertegenauigkeit
ergibt
sich
dadurch,
daß
die
Erkennungseinrichtung
einen
ersten
Schwellwertbildner
aufweist,
der
vorgesehen
ist,
nur
die
Impulse
zu
berücksichtigen,
deren
Impulshöhen
einen
vorgebbaren
Schwellwert
überschreiten.
A
further
improved
evaluation
accuracy
is
achieved,
in
that
the
recognition
arrangement
comprises
a
first
threshold
former
provided
for
taking
only
the
pulses
into
account
whose
pulse
heights
exceed
a
predeterminable
threshold.
EuroPat v2
Sobald
auf
den
Schuh-
bzw.
Sohlenhalter
4
bezüglich
der
Achse
des
Zapfens
3
Drehmomente
einwirken,
die
einen
durch
die
Vorspannung
der
Schraubendruckfeder
10
vorgegebenen
Schwellwert
überschreiten,
führt
der
Schuh-
bzw.
Sohlenhalter
4
eine
Schwenkbewegung
bezüglich
der
Achse
des
Zapfens
3
aus,
wobei
jeweils
eine
der
stegartigen
Leisten
12
des
Kolbens
11
aus
der
zugeordneten
Nut
bzw.
Rinne
5
des
Schuh-
bzw.
Sohlenhalters
4
austritt,
während
die
jeweils
andere
Leiste
12
in
Eingriff
mit
der
ihr
zugeordneten
Nut
bzw.
Rinne
5
verbleibt.
As
soon
as
torques
affect
the
boot
holder
or
sole
holder
4
with
respect
to
the
axis
of
the
pin
3
which
exceed
a
threshold
value
preset
by
the
pretensioning
of
the
helical
pressure
spring
10,
the
boot
holder
or
sole
holder
4
carries
out
a
swivel
motion
with
respect
to
the
axis
of
the
pin
3,
in
which
case,
one
of
the
web-type
strips
12
of
the
piston
11,
in
each
case,
emerges
from
the
assigned
channel
or
groove
5
of
the
boot
holder
or
sole
holder
4
while
the
respective
other
strip
12
remains
in
an
engagement
with
the
channel
or
groove
5
assigned
to
it.
EuroPat v2
Durch
die
Steuersignale
vom
Ausgang
des
Speichers
51
wird
im
Falle
eines
ratengesteuerten
Schrittmachers
die
Grundrate
beeinflußt,
während
im
Falle
eines
Defibrillators
ein
Defibrillationszyklus
ausgeführt
wird,
wenn
Körperrhythmiksignale
einen
vorgegebenen
Schwellwert
überschreiten.
In
the
case
of
a
rate-controlled
pacemaker,
the
basic
rate
is
influenced
by
the
control
signals
from
the
output
of
memory
51,
while
in
the
case
of
a
defibrillator
a
defibrillation
cycle
is
executed
whenever
the
body
rhythm
signals
exceed
a
predetermined
threshold
value.
EuroPat v2
Somit
wird
das
Insassenschutzmittel
auch
bei
einem
die
Insassen
stark
gefährdenden
Schrägaufprall
ausgelöst,
bei
dem
die
Längsbeschleunigung
alleine
aber
nicht
den
ihr
zugeordneten
Schwellwert
überschreiten
würde.
Thus
the
occupant
restraint
device
is
also
tripped
in
an
oblique
collision
which
is
highly
dangerous
for
the
occupants,
but
in
which
the
longitudinal
acceleration
alone
would
not
exceed
its
assigned
threshold
value.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
wird
vorzugsweise
ein
von
der
Aufklingrate
abhängiger
Schwellwert
für
die
Extremwerte
der
oszillierenden
physikalischen
Größe
vorgegeben
und
die
Stabilisierungsstrategie
wird
eingeleitet,
wenn
die
Extremwerte
diesen
Schwellwert
überschreiten.
A
threshold
value,
dependent
on
the
rate
of
increase,
is
preferably
predefined
for
the
extreme
values
of
the
oscillating
physical
variable,
and
the
stabilization
strategy
is
triggered
if
the
extreme
values
exceed
this
threshold
value.
EuroPat v2
Dies
kann
dadurch
erfolgen,
daß
die
analogen
Ausgangsdaten
der
Quadranten-Detektoren
in
der
Elektronik
aufbereitet
und
digitalisiert
werden,
wenn
sie
einen
vorgegebenen
Schwellwert
überschreiten.
This
may
be
effected
by
processing
and
digitizing
the
analog
output
data
of
the
quadrant
detector
in
the
electronics,
if
a
predetermined
threshold
is
exceeded.
EuroPat v2
Durch
die
Steuersignale
vom
Ausgang
des
Speichers
51
wird
im
Falle
eines
ratengesteuerten
Schrittmachers
die
Grundrate
beeinflußt,
während
im
Falle
eines
Defibrillators
ein
Defibrillationszyklus
ausgeführt
wird,
wenn
Körperlaufzeitsignale
einen
vorgegebenen
Schwellwert
überschreiten.
In
the
case
of
a
rate-controlled
pacemaker,
the
basic
rate
is
influenced
by
the
control
signals
from
the
output
of
memory
51,
while
in
the
case
of
a
defibrillator
a
defibrillation
cycle
is
executed
whenever
the
body
time-delay
signals
exceed
a
predetermined
threshold
value.
EuroPat v2
Auf
eine
solche
effektive
Engstelle
wird
geschlossen,
wenn
die
gemessenen
FCD-Geschwindigkeitsdaten
ein
Muster
dichten
Verkehrs
indiziert
haben
und
die
FCD-Geschwindigkeiten
nach
Verlassen
dieses
Bereichs
dichten
Verkehrs
verglichen
mit
einem
vorgegebenen,
für
freien
Verkehr
typischen
Schwellwert
niedrigen
mittleren
Geschwindigkeitswert
wieder
ansteigen
und
einen
vorgegebenen,
für
einen
Phasenübergang
vom
synchronisierten
zum
freien
Verkehr
typischen
Schwellwert
überschreiten,
der
in
diesem
Fall
größer
gewählt
wird
als
der
entsprechende
Schwellwert
für
die
oben
beschriebene
Unterscheidung
zwischen
effektiven
Engstellen,
die
an
Zufahrten
und
Abfahrten
existieren.
The
presence
of
such
an
effective
bottleneck
is
concluded
if
the
measured
FCD
speed
data
has
indicated
a
pattern
of
dense
traffic
and
after
the
vehicle
leaves
this
region
of
dense
traffic
the
FCD
speeds
rise
again
to
an
average
speed
value
which
is
low
compared
with
a
predefined
threshold
value
which
is
typical
for
freely
flowing
traffic
and
exceed
a
predefined
threshold
value
which
is
typical
for
a
phase
transition
from
synchronized
to
freely
flowing
traffic
and
which
in
this
case
is
selected
to
be
larger
than
the
corresponding
threshold
value
for
the
distinction
described
above
between
effective
bottlenecks
which
exist
at
entries
and
exits.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Flanke
festgestellt
werden,
wenn
die
Beträge
der
Abstände
einen
vorgegebenen
Schwellwert
überschreiten,
dessen
Wert
in
Abhängigkeit
von
der
Ortsauflösung
des
Sensors
und
erwarteter
minimaler
und
maximaler
Dimensionen
der
Gegenstände
in
der
Richtung
orthogonal
zu
der
Trägerebene
gewählt
sein.
For
example,
a
flank
can
be
determined
when
the
magnitudes
of
the
distances
exceed
a
predetermined
threshold
whose
value
can
be
selected
in
dependence
on
the
spatial
resolution
of
the
sensor
and
on
expected
minimal
and
maximal
dimensions
of
the
articles
in
the
direction
orthogonal
to
the
support
plane.
EuroPat v2
In
der'nachfolgenden
Phase
wird
der
Fußhebel
1
aus
seiner
Ausgangslage
in
die
in
Figur
2
dargestellte
Funktionslage
geschwenkt,
wobei
die
Sensorwerte
s
den
Schwellwert
sw
deutlich
überschreiten.
In
the
subsequent
phase
the
foot
lever
1
is
swung
out
of
its
starting
position
into
the
functional
position,
shown
in
FIG.
2,
where
the
sensor
values
s
clearly
exceed
the
threshold
value
sw.
EuroPat v2
Als
Gewichtungsfaktoren
für
die
so
verbleibenden
Impulse
t
werden
die
diesen
Impulsen
t
zugeordneten
Impulshöhen
Us
verwendet,
die
den
durch
die
Einrichtung
16
festlegbaren
Schwellwert
überschreiten.
The
pulse
heights
Us
assigned
to
those
of
the
pulses
t
which
exceed
the
threshold
determined
by
the
threshold
gate
16
are
used
as
weight
factors
for
the
remaining
pulses
t.
EuroPat v2
Als
markante
Punkte
werden
nun
alle
lokalen
Maxima
des
Operatorwertes
detektiert,
die
einen
ausgewählten
Schwellwert
überschreiten.
Then
all
local
maxima
of
the
value
of
the
operator
that
exceed
a
selected
threshold
are
identified
as
distinguishing
points
P.
FIG.
EuroPat v2
Gurtstraffer
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Sensoranordnung
(17)
den
Fluiddruck
einer
Betriebsbremse
des
Fahrzeuges
und/oder
Beschleunigungen
des
Fahrzeuges
überwacht
und
ein
Gefahrensignal
erzeugt,
wenn
der
Fluiddruck
und/oder
die
Beschleunigungen
bzw.
Verzögerungen
jeweils
einen
Schwellwert
überschreiten.
The
belt
tightener
according
to
claim
7,
wherein
the
sensor
arrangement
monitors
at
least
one
of
the
fluid
pressure
of
a
service
brake
of
the
vehicle
and
accelerations
or
decelerations
of
the
vehicle,
and
produces
a
warning
signal
if
the
fluid
pressure,
the
accelerations
or
decelerations
or
both
the
fluid
pressure
and
the
accelerations
or
decelerations
exceed
respective
threshold
values.
EuroPat v2
Das
Einschalten
der
Vorrichtung
bzw.
des
Zeitmeßgliedes
kann
auch
davon
abhängig
gemacht
werden,
daß
die
erfaßten
Beschleunigungswerte
einen
bestimmten
Schwellwert
überschreiten.
Switching
of
the
device
or
of
the
time
measuring
unit
can
also
be
made
dependent
on
the
measured
acceleration
values
exceeding
a
certain
threshold
value.
EuroPat v2
Treten
nun
in
der
am
Zeitglied
70
eingestellten
Zeit
keine
Beschleunigungswerte
auf,
welche
den
an
der
Schwellwertschaltung
66
eingestellten
Schwellwert
überschreiten
(weil
beispielsweise
das
Fahrzeug
stehen
bleibt)
dann
wird
der
Betriebszeitenzähler
60
wieder
ausgeschaltet.
If
no
acceleration
values
which
exceed
the
threshold
value
set
in
the
threshold
circuit
66
occur
in
the
time
set
on
time
unit
70
(because,
for
example,
the
vehicle
is
stationary),
the
operating
time
counter
60
is
switched
off
again.
EuroPat v2
Wenn
nach
erfolgtem
Gangwechsel
das
Drehmoment
des
Fahrzeugmotors
und/oder
die
Fahrgeschwindigkeit
einen
relativ
geringen
Schwellwert
überschreiten,
d.h.
wenn
die
Signale
der
Sensoren
8
bzw.
9
ein
relativ
großes
Motordrehmoment
bzw.
eine
relativ
große
Fahrgeschwindigkeit
anzeigen,
wird
die
automatische
Kupplung
3
zunächst
(schnell)
in
ihren
vollständig
geschlossenen
Zustand
gebracht.
If,
after
the
transmission
ratio
has
been
changed,
that
is,
the
driver
has
shifted
into
another
gear
and/or
the
vehicle
speed
exceeds
a
relatively
low
threshold
value,
that
is
if
the
signals
from
the
sensors
8
or
9
indicate
a
relatively
large
engine
torque,
the
automatic
clutch
3
is
first
(rapidly)
fully
engaged.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
könnte
eine
akkustische
Rückkopplung
des
Sprechenden,
die
vom
Mikrofon
empfangen
wird,
bei
der
Erkennung
durch
den
Prozessor
den
zugehörigen
Schwellwert
überschreiten.
In
such
a
case,
acoustic
feedback
from
the
speaker
received
by
the
microphone
could
on
detection
by
the
processor
exceed
its
threshold.
EuroPat v2
Dabei
wird
ein
manuelles
Ausweichmanöver
dann
identifiziert,
wenn
die
beiden
Größen
jeweils
einen
vorbestimmten
Schwellwert
überschreiten.
Here,
a
manual
avoidance
maneuver
is
identified
whenever
both
quantities
exceed
a
predetermined
threshold
value.
EuroPat v2
Wen
eine
oder
beide
Spannungen
am
Eingang
der
Schwellwertschaltung
9
den
Schwellwert
überschreiten
und
somit
das
Vorliegen
einer
ungewollten,
starken
Beschleuni
gung
des
Gehäuses
3
registriert
wird,
geht
die
Spannung
am
Ausgang
der
Stufe
10
auf
"1"
und
aktiviert
den
Prozessor
8in
der
beschriebenen
Weise.
If
one
or
both
voltages
at
the
input
of
threshold
circuit
9
exceeds
the
threshold
value
and
thus
an
inadvertent,
strong
acceleration
of
housing
3
is
recorded,
the
voltage
at
the
output
of
stage
10
goes
to
"1"
and
activates
processor
8
in
the
described
manner.
EuroPat v2
Das
Integral
des
Eingangssignals
über
die
Zeit
bildet
somit
in
diesem
Fall
einen
weiteren
Schwellwert,
bei
dessen
Überschreiten
eine
bedingungslose
Aktivierung
des
Hörgerätes
erfolgt.
Thus
the
integral
of
the
input
signal
over
time
in
this
instance
forms
a
further
threshold
value,
the
exceeding
of
which
results
in
unconditional
activation
of
the
hearing
device.
EuroPat v2
Sofern
beide
Eigenwerte
einen
vordefinierten
Schwellwert
überschreiten,
wird
das
Pixelfenster
als
Merkmal
charakterisiert,
dem
erste
Merkmalskoordinaten
zugeordnet
werden.
If
the
two
eigenvalues
exceed
a
predefined
threshold,
the
pixel
window
is
characterized
as
a
feature,
to
which
first
feature
coordinates
are
allocated.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
der
Draufsicht
(70;
87)
nur
Objekte
dargestellt
werden,
die
einen
Schwellwert
überschreiten.
The
method
according
to
claim
2,
further
comprising
the
step
of
depicting
only
objects
that
exceed
a
threshold
value
in
the
plan
view.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
hierzu
berücksichtigt
das
Erkennungsmodul
12
zu
dem
gleichen
Zweck
bei
der
Maximalwertsuche
ausschließlich
Werte
des
Wechselanteils
E
W,
die
einen
vorgegebenen,
vergleichsweise
niedrig
angesetzten
Schwellwert
S
1
überschreiten.
In
addition
or
alternatively
hereto,
and
for
the
same
purpose,
during
the
maximum
value
search
the
detection
module
12
only
takes
into
account
values
of
the
AC
component
E
W
that
exceed
a
predefined
threshold
S
1
which
is
set
relatively
low.
EuroPat v2
Sollte
eine
Differenz
einen
definierten
Schwellwert
überschreiten,
wird
vom
Berechnungsverfahren
ein
anderer
Stützpunkt
2
bzw.
Hilfspunkt
zur
Ermittlung
des
Arbeitspunktes
3
bzw.
dessen
Anpassung
herangezogen.
If
a
difference
exceeds
a
defined
threshold
value,
another
support
point
2
or
auxiliary
point
will
be
used
by
the
calculation
method
to
respectively
determine
the
working
point
3
or
its
adaptation.
EuroPat v2