Übersetzung für "Schulden bedienen" in Englisch

Sie können jederzeit die Steuern erhöhen, um ihre Schulden zu bedienen.
They are always able to raise tax rates in order to service their debt.
News-Commentary v14

In den 1840ern haben neun US-Staaten aufgehört, ihre Schulden zu bedienen.
In the 1840s, nine US states stopped servicing their debts.
News-Commentary v14

Den Statistiken zufolge haben aber Kreditnehmer zunehmend Mühe, ihre Schulden zu bedienen.
However, figures show that citizens are having increasing difficulties in meeting their debts.
TildeMODEL v2018

Er misst also die Fähigkeit eines Unternehmens, seine Schulden zu bedienen.
It quantifies the size of a company’s income after tax, not counting non-cash depreciation expenses, in contrast to its total debt obligations.
DGT v2019

Höhere Zinssätze erschweren es zudem einigen Hypothekenschuldnern, ihre Schulden weiter zu bedienen.
Higher rates will also make it harder for some mortgagors to continue servicing their debt.
ParaCrawl v7.1

Griechenland musste damit die alten Schulden weiter bedienen.
Greece therefore had to continue to honour the old debts.
ParaCrawl v7.1

Griechenland ist nach wie vor entschlossen, seine Schulden vollständig zu bedienen.
Greece remains determined to service its debt in full.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch eine notwendige Bedingung, damit Griechenland seine Schulden bedienen kann.
This is also a necessary condition for Greece to be able to meet its debts.
ParaCrawl v7.1

Auch die meisten Produktionsunternehmen profitieren von niedrigeren Energiekosten und können so ihre Schulden besser bedienen.
Most manufacturing enterprises will also benefit from lower energy costs, improving their ability to service their debts.
News-Commentary v14

Dadurch wird die griechische Regierung in die Lage versetzt, ihre Schulden zu bedienen.
This will make it possible for the Greek government to service its debt.
News-Commentary v14

Möglicherweise sind in Zukunft weitere Refinanzierungs­maßnahmen erforderlich, falls HHI seine Schulden nicht bedienen kann.
It is possible that further refinancing may be needed in future if HHI is unable to meet its debt commitments.
TildeMODEL v2018

Fällt das nominale Wachstum unter das Zinsniveau, wird die Fähigkeit beeinträchtigt die Schulden zu bedienen.
When nominal growth dips below interest rates, debt servicing ability is compromised.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Auslandsverschuldung und der Fähigkeit, die Schulden zu bedienen, zählt weiterhin zu den Bedingungen, die die wirtschaftliche Entwicklung der armen Länder am stärksten beeinträchtigen.
The problem of external debt and the ability to service the interest payable on that debt continues to be one of the basic constraints on economic development in the poor countries.
Europarl v8

Zwei Millionen Haushalte sind Kreditnehmer, davon sind 3-4 % nicht in der Lage, ihre Schulden zu bedienen.
Two million households are borrowers, of which 3-4% are unable to service their debt.
Europarl v8

Trotz all dieser kostspieligen Maßnahmen, die von Afrikanern bezahlt wurden, ließen alle Berichte, in denen Zielerreichung und Wirksamkeit abgeschlossener Projekte überprüft wurden, erkennen, dass die überwältigende Mehrheit der Projekte nicht in der Lage war, die Einnahmen zu erzielen, die notwendig waren, um die Schulden zu bedienen, durch die sie finanziert wurden.
Still, despite all these costly measures paid for by Africans, all the post-evaluation reports on completed projects indicated that the overwhelming majority of projects were unable to generate the revenues needed to service the debts that financed them.
News-Commentary v14

Ausländer können nicht für höhere Steuern oder niedrigere Ausgaben stimmen, die notwendig sind, um die Schulden zu bedienen.
Foreigners cannot vote for the higher taxes or lower expenditure needed to service the debt.
News-Commentary v14

In den letzten Jahren wurden Millionen mit Subprime-Hypotheken erworbener amerikanischer Eigenheime, deren Eigentümer ihre Schulden nicht bedienen konnten, zwangsversteigert.
Millions of American homes that were purchased with subprime mortgages have been foreclosed in recent years, forcing their owners, unable to service their debt, to leave.
News-Commentary v14

Doch wenn die Blase platzt, können die NINJAs ihre Schulden nicht bedienen und die Bauunternehmen gehen bankrott.
But when the bubble bursts, the NINJAs cannot service their debt and builders go into bankruptcy.
News-Commentary v14

Steigende Staatsschulden verschärfen das Problem noch, weil von zukünftigen Generationen gefordert wird, sowohl unsere Schulden zu bedienen als auch unsere Renten zu bezahlen.
Soaring public debts surely exacerbate the problem, because future generations are being asked both to service our debt and to pay for our retirements.
News-Commentary v14

Doch ist Griechenland nicht das einzige Land, das sich schwer tut, seine Schulden zu bedienen oder gar seine Kreditaufnahme zu bremsen.
But Greece is not the only country struggling to repay its existing debt, much less dampen borrowing.
News-Commentary v14

Deutschland verlangt, dass die Griechen ihre Schulden weiter komplett bedienen, obwohl Griechenland eindeutig bankrott ist und der Internationale Währungsfonds die Notwendigkeit eines Schuldenschnitts festgestellt hat.
Germany is demanding that Greece continue to service its debts in full, even though Greece is clearly broke and the International Monetary Fund has noted the need for debt relief.
News-Commentary v14

Im Jahr 1986 warnte Hyman Minsky vor den langfristigen Gefahren für die Finanzstabilität, wenn Kreditnehmer innerhalb eines „Ponzi“-Schneeballsystems – die ihre Schulden nur durch die Aufnahme neuer Schulden bedienen können – zu den wichtigsten Stützen einer Ökonomie werden.
Back in 1986, Hyman Minsky warned about the longer-term dangers to financial stability if “Ponzi” borrowers – those who can service their debt only with new debt – become the main pillar of the economy.
News-Commentary v14

Im August 1982 schockierte Mexiko die Welt, indem es erklärte, seine Schulden nicht bedienen zu können.
In August 1982, Mexico shocked the world by declaring that it was unable to service its debt.
News-Commentary v14

Der Grund dafür ist, dass die EZB Verluste schreibt, wenn Regierungen ihre Schulden nicht mehr bedienen können.
The reason is that if governments fail to service their debts, the ECB will make losses.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Geschehnisse haben nicht nur die Anfälligkeit von Mitgliedstaaten deutlich gemacht, die sehr hohe öffentliche Schulden zu bedienen haben, sondern auch die potenziell negativen grenzübergreifenden Auswirkungen vor Augen geführt.
Recent events have highlighted not only the vulnerability of Member States servicing a very large public debt burden, but also the potentially negative cross-border repercussions.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können gleichermaßen in bestimmten Fällen von der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft Gebrauch machen, wenn die Leistung durch einen Verkäufer erbracht wird, der sich in finanziellen Schwierigkeiten befindet und daher weder in der Lage ist, seine Schulden zu bedienen noch seinen steuerlichen Pflichten nachzukommen.
Member States may similarly use the reverse charge mechanism in special cases when the supply is made by a vendor in financial difficulties who is unable to honour his debts, including his obligations to the tax authorities.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können gleichermaßen in bestimmten Fällen von der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft Gebrauch machen, wenn die Leistung durch einen Ver­käufer erbracht wird, der sich in finanziellen Schwierigkeiten befindet und daher weder in der Lage ist, seine Schulden zu bedienen noch seinen steuerlichen Pflichten nachzukommen.
Member States may similarly use the reverse charge mechanism in special cases when the supply is made by a vendor in financial difficulties who is unable to honour his debts, including his obligations to the tax authorities.
TildeMODEL v2018