Übersetzung für "Schriftlich kündigen" in Englisch
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
schriftlich
kündigen.
Either
Contracting
Party
may
terminate
this
Agreement
by
giving
notice
of
termination
in
writing
to
the
other
Contracting
Party.
DGT v2019
Eine
Vertragspartei
kann
das
Übereinkommen
jederzeit
beim
Verwahrer
schriftlich
kündigen.
Any
Party
may
denounce
this
Convention
by
written
notification
to
the
Depositary
at
any
time.
JRC-Acquis v3.0
Ihr
Mietvertrag
erfordert,
dass
sie
30
Tage
vorher
schriftlich
kündigen.
Your
lease
requires
you
to
give
30
days
notice
in
writing...
OpenSubtitles v2018
Der
Partner
kann
jederzeit
seine
Teilnahme
am
Partner-Programm
schriftlich
kündigen.
The
partner
can
end
his
participation
in
the
partner-program
anytime
upon
written
notice.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
die
Kündigungsfrist
einzuhalten
und
schriftlich
zu
kündigen.
Remember
to
observe
the
notice
period
and
terminate
the
insurance
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
muss
die
Reservierung
schriftlich
kündigen.
The
tenant
must
quit
the
reservation
in
writing.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
1
Vermieter
und
Mieter
von
Wohn-
und
Geschäftsräumen
müssen
schriftlich
kündigen.
In
general
1
Â
Notice
to
terminate
leases
of
residential
and
commercial
premises
must
be
given
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Sie
müssen
den
Vertrag
schriftlich
kündigen.
Important:Â
You
need
to
terminate
the
contract
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Jede
der
Parteien
kann
diese
Vereinbarung
mit
sofortiger
Wirkung
schriftlich
kündigen.
Either
party
may
terminate
this
agreement
with
immediate
effect
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
unter
Einhaltung
einer
einjährigen
Kündigungsfrist
gegenüber
der
anderen
Vertragspartei
schriftlich
kündigen.
Either
Contracting
Party
may
terminate
this
Agreement
by
giving
one
year's
written
notice
to
the
other
Contracting
Party.
DGT v2019
Normalerweise
kann
der
Mieter
den
Vertrag
jederzeit
kündigen,
indem
er
drei
Monaten
schriftlich
kündigen.
Usually,
the
tenant
may
cancel
the
contract
at
any
time
by
giving
three
months
written
notice.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
der
Yap
Kredi
Bank
Ihre
Entscheidung
das
Euro-Plus
Sparkonto
zu
kündigen
schriftlich
mitteilen.
You
can
put
a
written
request
to
Yapi
Kredi
Bank
to
cancel
a
Euro-Plus
Savings
account.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
ist
von
beiden
Seiten
mit
einer
Frist
von
einem
Monat
schriftlich
zu
kündigen.
The
contract
shall
be
terminated
by
both
parties
with
a
period
of
one
month
in
writing.
CCAligned v1
Ein
Mietverhältnis
von
unbestimmter
Dauer
kann
jede
Partei
mit
14-tägiger
Frist
zum
Monatsende
schriftlich
kündigen.
Each
Party
shall
be
able
to
serve
14-days’notice
to
the
end
of
the
month
to
terminate
a
lease
of
indefinite
term.
ParaCrawl v7.1
Merkel
kann
Verträge
jederzeit
mit
sofortiger
Wirkung
schriftlich
kündigen,
sofern
hierfür
ein
wichtiger
Grund
vorliegt.
Merkel
shall
be
entitled
to
terminate
the
contract
in
writing
with
immediate
effect
for
good
cause
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Haenel
kann
Verträge
jederzeit
mit
sofortiger
Wirkung
schriftlich
kündigen,
sofern
hierfür
ein
wichtiger
Grund
vorliegt.
Haenel
shall
be
entitled
to
terminate
the
contract
in
writing
with
immediate
effect
for
good
cause
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
kann
den
Vertrag
bis
zur
Fertigstellung
der
Übersetzungsarbeiten
nur
aus
wichtigem
Grund
schriftlich
kündigen.
The
customer
may
cancel
the
contract
before
the
termination
of
the
translation
services
only
for
important
reasons
and
must
do
so
in
writing.
ParaCrawl v7.1