Übersetzung für "Schriftlich kündigen" in Englisch

Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen schriftlich kündigen.
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
DGT v2019

Eine Vertragspartei kann das Übereinkommen jederzeit beim Verwahrer schriftlich kündigen.
Any Party may denounce this Convention by written notification to the Depositary at any time.
JRC-Acquis v3.0

Ihr Mietvertrag erfordert, dass sie 30 Tage vorher schriftlich kündigen.
Your lease requires you to give 30 days notice in writing...
OpenSubtitles v2018

Der Partner kann jederzeit seine Teilnahme am Partner-Programm schriftlich kündigen.
The partner can end his participation in the partner-program anytime upon written notice.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, die Kündigungsfrist einzuhalten und schriftlich zu kündigen.
Remember to observe the notice period and terminate the insurance in writing.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter muss die Reservierung schriftlich kündigen.
The tenant must quit the reservation in writing.
CCAligned v1

Im Allgemeinen 1 Vermieter und Mieter von Wohn- und Geschäftsräumen müssen schriftlich kündigen.
In general 1 Â Notice to terminate leases of residential and commercial premises must be given in writing.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: Sie müssen den Vertrag schriftlich kündigen.
Important:Â You need to terminate the contract in writing.
ParaCrawl v7.1

Jede der Parteien kann diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen.
Either party may terminate this agreement with immediate effect in writing.
ParaCrawl v7.1

Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer einjährigen Kündigungsfrist gegenüber der anderen Vertragspartei schriftlich kündigen.
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving one year's written notice to the other Contracting Party.
DGT v2019

Normalerweise kann der Mieter den Vertrag jederzeit kündigen, indem er drei Monaten schriftlich kündigen.
Usually, the tenant may cancel the contract at any time by giving three months written notice.
ParaCrawl v7.1

Sie können der Yap Kredi Bank Ihre Entscheidung das Euro-Plus Sparkonto zu kündigen schriftlich mitteilen.
You can put a written request to Yapi Kredi Bank to cancel a Euro-Plus Savings account.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag ist von beiden Seiten mit einer Frist von einem Monat schriftlich zu kündigen.
The contract shall be terminated by both parties with a period of one month in writing.
CCAligned v1

Ein Mietverhältnis von unbestimmter Dauer kann jede Partei mit 14-tägiger Frist zum Monatsende schriftlich kündigen.
Each Party shall be able to serve 14-days’notice to the end of the month to terminate a lease of indefinite term.
ParaCrawl v7.1

Merkel kann Verträge jederzeit mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen, sofern hierfür ein wichtiger Grund vorliegt.
Merkel shall be entitled to terminate the contract in writing with immediate effect for good cause at any time.
ParaCrawl v7.1

Haenel kann Verträge jederzeit mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen, sofern hierfür ein wichtiger Grund vorliegt.
Haenel shall be entitled to terminate the contract in writing with immediate effect for good cause at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber kann den Vertrag bis zur Fertigstellung der Übersetzungsarbeiten nur aus wichtigem Grund schriftlich kündigen.
The customer may cancel the contract before the termination of the translation services only for important reasons and must do so in writing.
ParaCrawl v7.1