Übersetzung für "Schrecklich sein" in Englisch

Es muß schrecklich sein, in so einer schwarzen Höhle zu leben.
It must be terrible to be in so black a hole!
Salome v1

Es müßte schrecklich sein, wenn die Toten wiederkämen.
It would be terrible if the dead came back.
Salome v1

Ich werde schrecklich traurig sein, 5 Tage ohne dich.
I will be terribly sad. Five days without you.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie müssen schrecklich alt sein, Sir.
I say, you must be terribly old, sir.
OpenSubtitles v2018

Für Sie kann es nur schrecklich quälend sein.
For you, it can only be terribly, terribly painful.
OpenSubtitles v2018

Es muss schrecklich sein so zu leben, ganz für dich.
It must be awful to live like that, all by yourself.
OpenSubtitles v2018

Sehr bald wird jemand von dem Lärm schrecklich genervt sein.
Pretty soon, someone's going to get awfully tired of this racket.
OpenSubtitles v2018

Es war schrecklich, als sein Chef sein Auto wegfuhr.
It was terrible to see the director leaving in his car.
OpenSubtitles v2018

Du musst schrecklich müde sein, Gary.
You must be dreadfully tired, Gary.
OpenSubtitles v2018

Das muss schrecklich für ihn sein.
Must be awful for him.
OpenSubtitles v2018

Es muss für alle schrecklich sein.
Must be awful for all of them.
OpenSubtitles v2018

Es kann da oben schrecklich holprig sein, selbst in einer klaren Nacht.
It can be terribly bumpy up there, even on a clear night.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das sagst, muss er schrecklich gewesen sein.
If you say so, then it must have been horrendous.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur ein Beispiel, wie schrecklich Geburtstage sein kÃ?nnen.
Just one example of how birthdays can be terrible.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer hier passiert ist: Es muss schrecklich gewesen sein.
Whatever it was that happened, it must have been terrible.
OpenSubtitles v2018

Die Uni kann einsam und schrecklich sein oder sie kann Spaß machen.
College can be lonely and terrible, or it can be fun.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, es wird ein schrecklich großer Club sein.
Yeah, well, it's getting to be an awfully big club.
OpenSubtitles v2018

Muss schrecklich sein, es ein Leben lang verheimlichen zu müssen.
It must have been terrible, having to keep it a secret his whole life.
OpenSubtitles v2018

Das Reise-Business muss diese Woche schrecklich stressig gewesen sein, was?
Travel business must be awfully damn stressful this week, huh?
OpenSubtitles v2018

Der Flug aus Hong Kong muss schrecklich gewesen sein.
It must have been one hell of a flight from Hong Kong.
OpenSubtitles v2018

Es muss schrecklich gewesen sein, als du mit dem Ding verbunden warst.
Must have been awful being connected to that thing.
OpenSubtitles v2018

Muss schrecklich sein, sich um Alte zu kummern.
It must be horrible, looking after old folk.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten zusammen zwei schrecklich direkte Menschen sein.
We could be two annoyingly direct people together.
OpenSubtitles v2018

Wie schrecklich muss es sein, sich vom Blut anderer ernähren zu müssen.
What an awful thing, to feed upon the blood of others.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht vorstellen wie schrecklich es gewesen sein muss.
I can't imagine how awful it must have been.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen schrecklich stolz darauf sein, dass Sie dies zustande bringen konnten.
You must be terribly proud that you could bring this off,
OpenSubtitles v2018

Denn du schienst wegen seiner neuen Freundin schrecklich beunruhigt zu sein.
Because you seemed awfully bothered by his new girlfriend.
OpenSubtitles v2018