Übersetzung für "Schon seit einiger zeit" in Englisch
Wir
haben
schon
seit
einiger
Zeit
eine
Union
für
das
Schwarze
Meer
vorgeschlagen.
We
have
been
proposing
a
Union
for
the
Black
Sea
for
some
time.
Europarl v8
Bei
existierenden
Kernkraftwerken
geht
Russland
schon
seit
einiger
Zeit
so
vor.
It
has
also
been
doing
so
for
some
time
in
relation
to
existing
nuclear
power
stations.
Europarl v8
Die
Finanzierungsprogramme
sind
schon
seit
einiger
Zeit
geplant
und
sind
zugesichert.
The
financing
programmes
had
already
been
planned
for
some
time
and
they
have
been
assured.
Europarl v8
Schon
seit
einiger
Zeit
befinden
sich
die
europäischen
Landwirte
in
einem
ernstzunehmenden
Krisenzustand.
European
farmers
have
been
living
in
a
state
of
serious
crisis
for
some
time
now.
Europarl v8
Er
ist
schon
seit
einiger
Zeit
ein
Unterstützer.
He's
been
a
cheerleader
for
quite
a
long
time.
TED2020 v1
Das
Saiccor-Werk
ist
schon
seit
einiger
Zeit
umstritten.
Saiccor
has
for
some
time
been
a
controversial
plant.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
schon
seit
einiger
Zeit
alleinstehend.
She
has
been
single
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeite
hier
schon
seit
einiger
Zeit.
I've
been
working
for
some
time
here.
Tatoeba v2021-03-10
Russland
war
schon
seit
einiger
Zeit
bestrebt,
die
georgische
Regierung
zu
schwächen.
Russia
has
sought
to
weaken
Georgia’s
government
for
some
time.
News-Commentary v14
Ähnliche
Daten
gibt
es
schon
seit
einiger
Zeit.
Similar
data
has
been
around
for
quite
some
time.
TED2013 v1.1
Erstens:
Die
Gletscher
des
Hindukusch
Himalaya
schmelzen
schon
seit
einiger
Zeit.
Number
one:
the
Hindu
Kush
Himalaya
glaciers
have
been
melting
for
some
time
now.
TED2020 v1
Mary,
du
weißt,
Daddy
ist
schon
seit
einiger
Zeit
fort.
You
know
Daddy
has
been
gone
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemerke
schon
seit
einiger
Zeit
eine
Disharmonie
unter
den
Violinen.
For
some
time
now,
I
have
sensed
discord
in
the
violin
section.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
ist
Marya,
die
wir
schon
seit
einiger
Zeit
beobachten.
With
me
is
Marya,
whom
we
have
been
watching
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
hier
schon
seit
einiger
Zeit.
You've
been
golfing
here
for
quite
a
while.
OpenSubtitles v2018
Damals
lebten
wir
schon
seit
einiger
Zeit
zusammen.
We
had
lived
together
for
some
time
at
that
point.
OpenSubtitles v2018
Mickey
bekommt
schon
seit
einiger
Zeit
Geld
von
ihnen.
Mickey's
been
getting
money
from
them
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genau
das,
was
wir
schon
seit
einiger
Zeit
vorschlagen.
That
is
precisely
what
we
have
been
proposing
for
some
time.
EUbookshop v2
Klingt
als
würdest
Du
Dir
das
selsbt
schon
seit
einiger
Zeit
einreden.
Sounds
like
you've
been
telling
yourself
that
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
existiert
ein
interessantes
Angebot,
das
habe
ich
schon
seit
einiger
Zeit.
I
actually
got
an
offer
from
somewhere
else
a
little
while
ago
and
I'm
gonna
take
it.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Rose
hatte
schon
seit
einiger
Zeit
ihren
Verstand
verloren.
Look,
Rose
had
been
losing
her
mind
for
some
time
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
Tyler
nicht
sehr
gut
und
das
schon
seit
einiger
Zeit.
I
didn't
know
Tyler
very
well,
and
hadn't
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
es
schon
seit
einiger
Zeit
nicht
leicht
hast.
How
things
have
been
going
ugly
for
you
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
dass
sie
Megan
schon
seit
einiger
Zeit
folgten.
I'm
assuming
they've
been
following
Megan
for
some
time
now.
OpenSubtitles v2018
Das
wissen
wir
schon
seit
einiger
Zeit.
We've
known
that
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Hanson
schon
seit
einiger
Zeit
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
Hanson
in
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
es
schon
seit
einiger
Zeit.
I
felt
it
for
some
time.
OpenSubtitles v2018