Übersetzung für "Schon kennen" in Englisch

Sie kennen schon meine Meinung zu diesem Thema.
You already know my position on this issue.
Europarl v8

Auch da sind wir mit Problemen konfrontiert, die wir eigentlich schon kennen.
Here, too, we are faced with problems that we are actually already aware of.
Europarl v8

Da gibt es nichts zu sagen, es kennen schon alle die Wahrheit.
There isn't anything to say, everyone already knows the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das Gefühl, als würde ich Tom schon seit Jahren kennen.
I feel as if I've known Tom for years.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das Gefühl, als würde ich Tom schon ewig kennen.
I feel like I've known Tom forever.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe den Eindruck, dass wir uns schon lange kennen.
I have the impression that we've known each other for a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte diese Leute schon lange kennen lernen.
I've always simply longed to meet them.
OpenSubtitles v2018

Seltsam, ich habe das Gefühl, Sie schon lange zu kennen.
It's strange, but I have the impression I've known you a long time.
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Elk, ich wollte Sie schon lange persönlich kennen lernen.
My name is Hedge. I've been wanting to meet you for a long time,
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir sagen, wie lange Sie Steiner schon kennen?
Have you known Steiner for a long time?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn schon immer kennen lernen.
I've always wanted to meet him.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie beiden sich schon kennen gelernt?
Have you two met before? N... o.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, wir würden uns schon kennen.
I wish she'd seen me before.
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Spaulding, ich wollte Sie schon immer kennen lernen.
My name is Spaulding. I've always wanted to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie schon immer kennen lernen.
I've always wanted to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste Sie schon länger kennen.
I can't tell till I've seen you over a distance of ground.
OpenSubtitles v2018

Sie beide haben sich ja schon kennen gelernt.
Well, you two have met, I believe.
OpenSubtitles v2018

Mir war, als ob wir uns schon kennen.
You see, I had an idea that we'd met before.
OpenSubtitles v2018

Auch, wenn ich ihn schon immer kennen würde, gefiele er mir.
He'd look good to me even if I'd known him all my life.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen schon das "Gehirn" des U-Boots.
You've seen the "brain" of the sub.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Phantom wäre, würde ich mein nächstes Opfer schon kennen.
Your Highness, if I were the Phantom, I'd have chosen my victim already.
OpenSubtitles v2018

Sie lernen mich schon noch kennen.
You'll get to know me.
OpenSubtitles v2018

Bedenken Sie doch nur, wie lange Sie Klink schon kennen.
Now, come on, General, think of how long you've known Colonel Klink.
OpenSubtitles v2018

Dann wünschte ich mir auch, dass wir uns schon kennen.
Well, then, I wish we knew each other too then.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Filmende nicht schon vorher kennen.
It's like, I don't wanna know the end of a movie before it happens.
OpenSubtitles v2018