Übersetzung für "Schnitts durch" in Englisch
Das
Verbrauchsniveau
der
Landwirte
schwankt
zwischen
64
und
100
%
des
Durch
schnitts.
Farmers
had
a
consumption
level
which
fluctuated
between
64%
and
100%
of
the
average.
EUbookshop v2
Die
Zeichnung
zeigt
eine
rein
schematische
Darstellung
eines
Schnitts
durch
eine
Spritzgußform.
FIG.
1
shows
a
purely
schematic
representation
of
a
cross-section
of
an
injection
mold.
EuroPat v2
Figur
16
zeigt
eine
schematische
Darstellung
eines
Schnitts
durch
einen
weiteren
Übertragungsadapter.
FIG.
16
shows
a
schematic
depiction
of
a
section
through
an
additional
transmission
adapter.
EuroPat v2
Die
Fig.13
zeigt
einen
Ausschnitt
eines
Schnitts
durch
die
Vorrichtung.
FIG.
13
shows
a
part
of
a
cross
section
of
the
device.
EuroPat v2
Der
Schneidkante
wird
Kurvenform
verliehen,
und
zwar
als
Schnittlinie
eines
ebenen
Schnitts
durch
einen
Zylinder.
The
cutting
edge
is
curved,
i.e.
as
an
intersection
line
of
a
plane
section
through
a
cylinder.
EuroPat v2
Die
Schubachse
bezieht
sich
dabei
auf
den
jeweiligen
Mittelpunkt
eines
horizontalen
Schnitts
durch
den
Schieber.
The
thrust
axis
relates
to
the
respective
central
point
of
a
horizontal
section
through
the
slide.
EuroPat v2
Die
Figur
1
dieser
Offenlegungsschrift
zeigt
eine
schematische
Darstellung
eines
Schnitts
durch
das
Umrichterleistungsteil.
FIG.
1
of
the
disclosure
shows
a
schematic
view
of
a
section
through
the
power
section
of
the
inverter.
EuroPat v2
Außerdem
kann
eine
mathematische
Analyse
von
bekannten
Fehlstellen
durch
Auswertung
eines
Schnitts
durch
die
3D-Daten
erfolgen.
Additionally,
a
mathematical
analysis
of
known
flaws
can
occur
by
assessing
a
cross-section
through
the
3D-data.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
eine
Detailansicht
eines
Schnitts
durch
den
Stator
mit
einem
ausgegossenen
Korrosionsschutzelement.
FIG.
4
shows
a
detailed
view
of
a
sectional
view
through
the
stator
with
a
cast
corrosion
protection
element;
EuroPat v2
Figur
13
zeigt
einen
gemessenen
Frequenzverlauf
während
eines
Schnitts
durch
Holz
und
einen
Finger.
FIG.
13
shows
a
measured
frequency
curve
when
cutting
through
wood
and
a
finger.
EuroPat v2
1C
zeigt
eine
Darstellung
eines
Schnitts
durch
den
Raspelaufsatz
40
entlang
der
Linie
C-C
in
Fig.
1C
shows
an
illustration
of
a
section
through
the
rasp
attachment
40
along
the
line
C-C
in
FIG.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
schematische
Darstellung
eines
Schnitts
durch
ein
zweites
Ausführungsbeispiel
der
oberflächenemittierenden
Halbleiterlaser-Vorrichtung.
FIG.
2
shows
a
schematic
illustration
of
a
cross
section
taken
through
a
second
exemplary
embodiment
of
the
surface
emitting
semiconductor
laser
device.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
eine
schematische
Darstellung
eines
Schnitts
durch
ein
erstes
Ausführungsbeispiel
der
oberflächenemittierenden
Halbleiterlaser-Vorrichtung.
FIG.
1
shows
a
schematic
illustration
of
a
cross
section
taken
through
a
first
exemplary
embodiment
of
the
surface
emitting
semiconductor
laser
device.
EuroPat v2
Die
Ebene
des
Schnitts
ist
durch
die
mit
III
gekennzeichnete
strichpunktierte
Linie
in
Fig.
The
level
of
the
cross-sectional
view
is
shown
by
the
dash-dotted
line
identified
by
III
in
FIG.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
schematische
Darstellung
eines
Schnitts
durch
ein
zweites
Ausführungsbeispiel
der
oberflächenemittierenden
Halbleitervorrichtung.
FIG.
2
shows
a
schematic
illustration
of
a
section
through
a
second
exemplary
embodiment
of
the
surface
emitting
semiconductor
device.
EuroPat v2
Die
25
%
der
Haushalte
mit
höheren
Einkommen
wiederum
verbrauchen
eineinhalb-
bis
zweimal
mehr
als
der
nationale
Durchschnitt,
wobei
der
Unterschied
in
Italien
größer
ist
(192
%
des
Durch
schnitts),
gefolgt
von
Spanien
und
dem
Vereinigten
Königreich.
The
25%
of
highest-income
households
consumed
between
1.5
and
2
times
as
much
as
the
national
average,
with
a
greater
difference
in
Italy
(192%
of
the
average),
followed
by
Spain
and
the
UK.
The
Netherlands
and
Greece
were
the
Member
States
in
which
the
group
of
the
wealthiest
households
was
nearest
to
the
average,
with
a
ratio
of
1.5
to
1.
EUbookshop v2
Die
drei
größten
Volkswirtschaften
der
EU,
Frankreich,
Deutschland
und
Großbritannien,
verbessern
sich,
jedoch
liegen
ihre
Leistungen
unterhalb
des
EU-weiten
Durch
schnitts.
The
three
largest
EU
economies,
France,
Germany
and
the
UK,
are
improving,
but
at
rates
below
the
EU
average.
EUbookshop v2
Ich
vertrete
die
Isle
of
Wight
vor
der
englischen
Südküste,
die
sicherlich
eine
Grenzregion
ist
und
deren
BIP
bei
64%
des
europäischen
Durch
schnitts
liegt.
I
represent
the
Isle
of
Wight,
off
the
south
coast
of
England,
undoubtedly
a
border
region,
and
it
has
a
GDP
of
64%
of
the
European
average.
EUbookshop v2