Übersetzung für "Schnelllebigen zeit" in Englisch
In
der
heutigen,
schnelllebigen
Zeit
ist
das
ein
stolzes
Jubiläum.
In
these
times
of
rapid
change,
that
it
is
an
anniversary
to
be
proud
of.
ParaCrawl v7.1
Wünschenswert
wäre
es
in
unserer
schnelllebigen
Zeit
für
alle
Paare.
It
would
be
desirable
for
all
couples
in
our
fast
running
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einer
verrückten
und
schnelllebigen
Zeit.
We
live
in
a
crazy
and
fast
paced
world.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
schnelllebigen
Zeit
wächst
wieder
die
Sehnsucht
nach
Idylle
und
Ursprünglichkeit.
In
our
fast-moving
time,
the
longing
for
idyllic
places
and
simplicity
grows.
CCAligned v1
In
unserer
schnelllebigen
Zeit
freuen
sich
multifunktionale
Pflegeprodukte
natürlich
großer
Beliebtheit.
In
our
fast-paced
age,
multifunctional
care
products
are
naturally
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist,
gerade
in
der
heutigen,
schnelllebigen
Zeit,
beinahe
unumgänglich.
This
is,
especially
in
today's
fast
paced
time,
almost
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Tradition
ist
in
unserer
schnelllebigen
Zeit
ein
immer
wieder
unterschätztes
Gut.
Tradition
is
a
constantly
underestimated
asset
in
our
fast-moving
times.
ParaCrawl v7.1
Noch
nie
war
Ausgleich
so
wichtig
wie
in
der
heutigen
schnelllebigen
Zeit.
Maintaining
balance
has
never
been
so
important
as
in
today's
fast-paced
world.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
schnelllebigen
Zeit
kann
in
fünf
Jahren
vieles
passieren.
In
our
fast-changing
times,
a
lot
can
happen
in
five
years.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
unserer
schnelllebigen
Zeit
sind
neue
Produkte
mehr
denn
je
gefragt.
Particularly
in
our
fast-moving
times,
new
products
are
in
more
demand
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Ein
herrliches
Peeling
befreit
Ihren
Körper
vom
täglichen
Ballast
unserer
schnelllebigen
Zeit.
A
wonderful
scrub
will
relieve
your
body
from
the
daily
ballast
of
our
fastmoving
times.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
schnelllebigen
Zeit
scheint
das
eher
eine
Ausnahme
zu
sein.
In
our
fast-moving
times,
this
would
appear
to
be
the
exception!
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit,
schnell
am
Markt
zu
agieren
und
in
einer
schnelllebigen
Zeit
erfolgreich
zu
bleiben.
The
ability
to
act
quickly
in
the
market
and
to
remain
successful
in
a
fast-moving
time.
CCAligned v1
Alter
und
Tradition
werden
in
der
heutigen
schnelllebigen
Zeit
allerdings
immer
weniger
als
unternehmerischer
Verdienst
gewertet.
In
today’s
fast-paced
environment,
the
entrepreneurial
merits
of
age
and
tradition
are
losing
their
appeal.
ParaCrawl v7.1
Viele
Faktoren
können
in
unserer
heutigen
schnelllebigen
Zeit
das
Leben
aus
der
Balance
bringen.
In
today's
fast-paced
time
many
factors
can
bring
life
out
of
balance.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
schnelllebigen
Zeit
möchten
wir
unsere
Probleme
so
schnell
wie
möglich
gelöst
sehen.
In
this
fast
era
we
all
want
to
solve
our
problems
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
schnelllebigen
Zeit
ist
ein
verlässlicher
Partner
der
Schlüssel
zum
Erfolg
für
Mittelständige
Unternehmen.
In
today's
fast
moving
environment,
a
reliable
partner
is
the
key
to
success
for
SMEs.
ParaCrawl v7.1
In
einer
schnelllebigen
Zeit
mit
zahlreichen
Möglichkeiten
setzen
wir
vor
allem
auf
langfristige
Beziehungen
und
Beständigkeit.
In
these
fast-moving
times
of
almost
unlimited
possibilities,
we
continue
to
build
on
long-term
relationships
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Traditionen
sowie
bleibende
Werte
sind
gerade
in
unserer
schnelllebigen
Zeit
so
gefragt
und
beliebt
wie
selten.
In
our
fast-paced
times
traditions
and
lasting
values
are
very
popular
and
in
demand
as
rarely
before.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
schnelllebigen
Zeit
hat
man
Schwierigkeiten,
sich
auf
die
Predigt
konzentrieren
zu
können.
In
today’s
fast-paced
time
we
have
difficulty
concentrating
on
the
divine
service.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
heutigen
schnelllebigen
Zeit
ist
kaum
noch
Platz
und
Zeit
für
Tiere
gegeben.
In
our
current
schnelllebigen
time
hardly
still
place
and
time
for
animals
are
given.
ParaCrawl v7.1
So
kann
es
gelingen,
der
schnelllebigen
Zeit
im
Automobilgeschäft
immer
einen
Schritt
voraus
zu
sein.
This
is
how
you
succeed
in
staying
one
step
ahead
in
the
fast-paced
automotive
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Progress-Ergebnisbericht
2009
zeigt,
wie
das
Programm
in
dieser
schnelllebigen
und
unsicheren
Zeit
der
Kommission
geholfen
hat,
die
sozialen
Folgen
desWirtschaftsabschwungs
anzugehen,
und
gleichzeitig
die
Mitgliedstaaten
dabei
unterstützt
hat,
ihre
langfristigen
Ziele
in
den
Bereichen
Beschäftigung,
soziale
Solidarität
und
Nichtdiskriminierung
weiterzuverfolgen.
In
this
fast-moving
and
uncertain
environment,
the
2009
PROGRESS
Annual
Performance
Report
demonstrates
how
the
programme
has
helped
the
Commission
to
deal
with
the
social
impact
of
the
economic
downturn,
while
supporting
the
Member
States
in
delivering
their
longterm
goals
in
the
field
of
employment,
social
solidarity
and
nondiscrimination.
EUbookshop v2
Als
Teil
der
Lieferkette
übernehmen
wir
volle
Verantwortung
für
unser
Handeln
und
stellen
uns
den
wachsenden
Herausforderungen
einer
schnelllebigen
Zeit,
indem
wir
uns
noch
schneller
anpassen
und
nicht
aufhören,
unsere
Methoden
zu
hinterfragen
und
laufend
zu
optimieren.
As
part
of
the
supply
chain,
we
accept
complete
responsibility
for
our
actions
and
face
up
to
the
growing
challenges
of
life
in
the
fast
lane
by
adapting
even
more
quickly
and
by
never
ceasing
to
scrutinise
and
continuously
optimise
our
methods.
CCAligned v1
Trotz
der
schnelllebigen
und
hektischen
Zeit,
so
sagt
er,
sollten
wir
auf
gute
Qualität
beim
Essen
achten.
Despite
the
fast-paced
and
hectic
times
we
live
in,
he
says,
we
need
to
pay
attention
to
good
quality
food.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
nach
einem
ganz
besonderen
Schiffsmodell
für
junggebliebene
Erwachsene
oder
große
Kinder
bleibt
daher
in
unserer
heutigen
schnelllebigen
Zeit
oftmals
unerfüllt,
aber
wir
können
helfen!
The
desire
for
a
very
special
ship
model
for
young-at-heart
adults
or
large
children
therefore
often
remains
unfulfilled
in
today's
fast-paced
world,
but
we
can
help!
CCAligned v1