Übersetzung für "Schnell vorankommen" in Englisch

Wir möchten sicherstellen, daß der Friede wiederhergestellt wird und schnell vorankommen kann.
We want to make sure that the peace is re-established and can move forward rapidly.
Europarl v8

Wir müssen in dieser Sache schnell und ordentlich vorankommen.
We must move forward quickly and properly on this subject.
Europarl v8

Insofern hoffe ich, dass wir hier schnell vorankommen.
I therefore hope that we will make speedy progress here.
Europarl v8

Ich möchte mich einfach wohl fühlen und schnell vorankommen.
I just wanna be comfortable and move fast.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass wir schnell vorankommen.
It is imperative that we progress quickly.
OpenSubtitles v2018

So kann ich sowohl schnell vorankommen, als auch steile Hügel problemlos fahren.
So I can drive quite fast but also get up steep hills very easy.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nicht zu schnell vorankommen, um zu verstehen was hier geschah.
I didn't want to go too fast and wanted to understand what was going on here.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gesetzgebung sagen wir immer, wir müssen schnell vorankommen, wir müssen Durchblick haben.
Where legislation is concerned we always say that we need to make progress quickly and that we need to know what's what.
Europarl v8

Es ist berechtigt zu sagen, dass die Dinge vor Ort nicht schnell genug vorankommen.
It is right to say that things are not moving quickly enough on the ground.
Europarl v8

Aber man sollte darüber nachdenken, weshalb wir nicht so schnell vorankommen wie wir sollten.
But one must think why we are not progressing so fast as we should have.
ParaCrawl v7.1

Dann können wir schnell vorankommen, dann können wir nach vorne schreiten und die Schlacht schlagen.
Then, we can progress faster, we can go ahead to fight the battle.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Erfahrungen vom Rücktransport der asiatischen Volksangehörigen in ihre Heimat konnte sein Büro schnell vorankommen.
With the experience gained from transporting Asian nationals to their homeland, his office could proceed quickly.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie diese auf die Probe und Sie werden selbst sehen, wie schnell Sie vorankommen.
Put this to the test and you will see for yourself how quickly you advance.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie diese Effekte nutzen können, sollten Sie unbedingt so schnell wie möglich vorankommen.
As soon as you can use these effects, you absolutely should get ahead as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Plant die Kommission die Verabschiedung einer konkreten, koordinierten Strategie zur Unterstützung dieser Nominierung, da wir nun sehr schnell vorankommen?
Is the Commission planning to set up a specific and coordinated strategy to support this nomination, because we are moving on very fast now?
Europarl v8

Wir wollen schnell vorankommen und haben uns deswegen auch entgegen unserer früheren Überlegungen zu dem 1.1.2000 entschlossen.
We want to make rapid progress, which is why we have reconsidered the timescale and have opted for 1 January 2000.
Europarl v8

Andererseits müssen die Institutionen in diesem Bereich ebenso wie bei der "Vergemeinschaftung" von Schengen, schnell vorankommen, um die Beschlüsse von Amsterdam anwenden zu können.
Furthermore, the institutions must progress quickly in this sphere, just as with Schengen's "communitarization' , to be able to apply the Amsterdam decisions.
Europarl v8

Ich habe darüber oft mit meinen Kollegen diskutiert, und im Fall von PHARE ist klar, daß wir in einigen Sektoren recht schnell vorankommen können, vielleicht schneller als mit ganzen Ländern.
I have discussed this a lot with my colleagues and in the case of PHARE it is clear that we can move forward fairly rapidly in some sectors, perhaps more rapidly than with whole countries.
Europarl v8

Wir verstehen, dass wir schnell vorankommen müssen, und haben heute den ersten Schritt getan, um eine Einigung über die Leitlinien zu erzielen, um dann, möglicherweise am 1. Dezember, die Zahlen vorzulegen, die nicht mehr strittig sind, um für Flexibilität einzutreten, die wir brauchen, damit ein Vorschlag über die Vereinbarungen für eine Zusammenarbeit auf Grundlage des Vertrags von Lissabon eingereicht werden kann, und - was auch sehr wichtig ist - um für das Initiativrecht der Kommission, die Vision des kommenden Jahres vorzustellen, einzutreten.
We understand that we should move quickly and we have taken the first step today to agree on the guidelines, then, possibly on 1 December, to submit the figures, which are no longer controversial, to defend flexibility, which we need, to come up with a proposal on the arrangements for cooperation built on the Lisbon Treaty, and to defend - which is also important - the Commission's right of initiative to present the vision of the future next year.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden in diesem Verfahren schnell vorankommen und eine Richtlinie vorlegen, der auch der Rat zustimmen kann.
I believe that through this whole conciliation procedure we will be able to make swift headway towards a directive which will, in due course, be voted for by the Council.
Europarl v8

Wir müssen in unserer Energiestrategie jedoch schnell vorankommen, wenn wir uns die Auswirkungen der Gaskrise des vergangenen Jahres und die Bedrohungen des Klimawandels ins Gedächtnis rufen.
Yet we have to move fast in our energy strategy if we recall the effects of last year's gas crisis and the threat of climate changes.
Europarl v8

Danke an alle Schattenberichterstatter und Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft, dank derer wir mit dem Bericht so schnell und effektiv vorankommen konnten.
Thank you to all the shadow rapporteurs and members of the Committee on Agriculture, thanks to whom we were able to proceed so rapidly and effectively with the report.
Europarl v8

Es kommt jetzt darauf an, daß die Kommission schon beim Gipfel in Wien das politische Signal gibt, daß die politischen Reformen schnell vorankommen.
It is now important for the Commission to give the political signal at the Vienna summit that Slovakia is making rapid progress with its political reforms.
Europarl v8

Es wurde auch zu Recht erwähnt, daß sowohl Mitgliedsländer als auch internationale Organisationen in diesem Bereich sehr eifrig arbeiten, so daß wir, wenn wir dazu beitragen wollen, daß wir eine gemeinsame einheitliche Regelung bekommen, die natürlich für den Binnenmarkt notwendig ist, schnell vorankommen müssen.
It was rightly mentioned that Member States as well as international organisations have been working very assiduously in this area, which means that, if we wish to play our part by obtaining a common set of uniform rules, which are naturally needed for the single market, we shall have to make haste.
Europarl v8