Übersetzung für "Schlechte verträglichkeit" in Englisch
Nachteilig
ist
die
schlechte
Haftung
und
Verträglichkeit
mit
anderen
Polymeren.
The
poor
adhesion
and
the
poor
compatibility
with
other
polymers
are
disadvantages.
EuroPat v2
Die
bisher
bekannten
Polyamid-
und
Polyesteramid-Harze
zeigen
allgemein
eine
schlechte
Verträglichkeit
mit
Äthylen-Vinylacetat-Copolymeren.
The
polyamide
and
polyesteramide
resins
heretofore
known
generally
exhibit
poor
compatibility
with
ethylene-vinyl
acetate
copolymers.
EuroPat v2
Die
Migration
der
öligen
Bestandteile
ist
auch
ein
Grund
für
die
schlechte
Verträglichkeit
mit
Klebebitumen.
The
migration
of
the
oily
components
is
also
a
reason
for
the
poor
compatibility
with
adhesive
bitumen.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
der
wenig
polaren
Polyamidoamine
ist
deren
schlechte
Verträglichkeit
mit
den
wasserverdünnbaren
Epoxidharzen.
One
disadvantage
of
the
less
polar
polyamidoamines
is
their
poor
compatibility
with
the
water-dilutable
epoxy
resins.
EuroPat v2
Weiter
sind
solche
Meßwiderstände
relativ
stark
temperaturabhängig
und
haben
eine
schlechte
elektromagnetische
Verträglichkeit
gegen
Störfelder.
Furthermore,
such
measuring
resistors
are
relatively
highly
temperature-dependent
and
exhibit
poor
electromagnetic
compatibility
in
interference
fields.
EuroPat v2
B.
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Leber-
oder
Nierenfunktion,
bei
bestimmten
Arzneimittelwechselwirkungen,
die
die
Risperidon-Plasmakonzentrationen
erhöhen
(siehe
Abschnitt
4.5),
oder
bei
Patienten,
deren
Anamnese
auf
eine
schlechte
Verträglichkeit
psychotroper
Arzneimittel
hinweist.
A
lower
initial
dose
of
12.5
mg
may
be
appropriate
when
clinical
factors
warrant
dose
adjustment,
such
as
in
patients
with
hepatic
or
renal
impairment,
for
certain
drug
interactions
that
increase
risperidone
plasma
concentrations
(see
section
4.5),
or
in
patients
who
have
a
history
of
poor
tolerability
to
psychotropic
medications.
EMEA v3
Außerdem
besitzen
beispielsweise
die
Alkyl-Betaine
eine
schlechte
Augenschleimhaut-Verträglichkeit
und
auch
diejenige
der
Amidoalkyl-Betaine
ist
noch
nicht
optimal.
In
addition,
the
alkylbetaines,
for
example,
have
poor
compatibility
with
the
mucous
membrane
of
the
eye
and
even
that
of
the
amidoalkylbetaines
is
still
not
optimal.
EuroPat v2
Nachteilig
bei_
diesen
Harzen
ist
jedoch
die
zum
Teil
schlechte
Verträglichkeit
mit
einer
Reihe
von
Polyisocyanaten,
die
sich
schon
beim
Zusammengeben
der
beiden
Lackkomponenten
sowohl
durch
eine
Trübung
der
Mischlösung
als
auch
eine
Trübung
im
getrockneten,
ausgehärteten
Lackfilm
bemerkbar
machen
kann.
However,
one
disadvantage
of
the
resins
in
question
is
that,
in
some
cases,
they
show
poor
compatibility
with
a
number
of
polyisocyanates
which
may
be
reflected
both
in
clouding
of
the
mixed
solution
when
the
two
components
of
the
lacquer
are
combined
with
one
another
and
also
in
clouding
of
the
dried,
hardened
lacquer
film.
EuroPat v2
Allerdings
werden
durch
diese
Maßnahmen
alle
Nachteile
der
Aluminiumoxid-Titandioxid
Plasmaspri
t
zschichten
auf
Kolbenringen,
insbesondere
in
bezug
auf
ihre
Thermoschockbeständigkeit
und
damit
verbunden,
in
bezug
auf
ihre
Ausbruchsicherheit
beziehungsweise
ihre
schlechte
Verträglichkeit
mit
dem
Gegenlaufpartner
noch
nicht
ganz
behoben.
However,
these
measures
have
not
been
able
to
completely
eliminate
all
of
the
drawbacks
of
the
aluminum
oxide-titanium
dioxide
plasma
sprayed
coatings
on
piston
rings,
particularly
with
respect
to
their
resistance
to
thermal
shocks
and
as
a
consequence
thereof,
with
respect
to
their
freedom
from
breakouts
and
their
poor
compatibility
with
their
counterrunning
partners.
EuroPat v2
Nachteilig
sind
die
hohen
Einbrennzeiten
und
die
gelegentliche
schlechte
Verträglichkeit
des
Polyesters
mit
dem
Epoxidharz,
die
zu
Oberflächenstörungen
und
Sterilisationsverlusten
der
Beschichtung
führen
können.
Disadvantages
are
the
long
stoving
times
and
the
occasional
poor
compatibility
of
the
polyester
with
the
epoxy
resin,
which
can
lead
to
surface
defects
and
sterilization
losses
in
the
coating.
EuroPat v2
Der
naheliegende
Gedanke,
die
schlechte
Verträglichkeit
durch
Mitverwendung
von
polaren
Lösungsmitteln
zu
beseitigen,
führt
zu
einer
beträchtlichen
Verteuerung
der
Lacke.
The
obvious
idea
of
overcoming
the
poor
compatibility
by
the
simultaneous
use
of
polar
solvents
results
in
a
considerable
increase
in
the
price
of
the
lacquers.
EuroPat v2
Von
Bedeutung
ist
schliesslich
noch
bei
oraler
Verabreichung
von
Psoralen,
dass
sich
bei
einem
nicht
unerheblichen
Teil
der
Patienten
eine
schlechte
Verträglichkeit
dieses
Medikaments
ergibt.
In
the
case
of
oral
administration
of
Psoralen
it
is
also
of
significance
that
a
not
inconsiderable
number
of
patients
show
a
poor
toleration
of
this
medicament.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
ist
jedoch
deren
schlechte
Verträglichkeit
mit
anionischen
Komponenten,
insbesondere
mit
anionischen
Tensiden,
in
Haarpflegezubereitungen.
However,
their
poor
compatibility
with
anionic
components,
especially
with
anionic
surfactants,
is
a
disadvantage
in
hair
care
preparations.
EuroPat v2
Unbefriedigend
ist
bei
den
Stabilisatoren
des
Standes
der
Technik
oft
deren
schlechte
Verträglichkeit
mit
Polyolefinen
und
anderen
Kunststoffen,
die
Dauer
der
Schutzwirkung,
sowie
deren
Flüchtigkeit
und
Zersetzung
beim
Einarbeiten
bei
erhöhter
Temperatur
insbesondere
in
aggressiven
Polymermedien.
Unsatisfactory
aspects
of
prior
art
stabilizers
are
frequently
their
poor
compatibility
with
polyolefins
and
other
plastics,
the
duration
of
the
protection,
and
their
volatility
and
decomposition
on
incorporation
at
elevated
temperatures,
in
particular
in
aggressive
polymer
media.
EuroPat v2
Eine
schlechte
Verträglichkeit
von
Ketiminen
auf
Basis
von
Polyamidoaminen
mit
wasserverdünnbaren
Systemen
macht
sich
dem
Anwender
vor
allem
durch
Oberflächenstörungen
und
trübe
Klarlackfilme
in
den
ausgehärteten
Systemen
bemerkbar.
Poor
compatibility
of
ketimines
based
on
polyamidoamines
with
water-dilutable
systems
becomes
apparent
to
the
user
primarily
through
surface
problems
and
cloudiness
in
unpigmented
paint
films
in
the
cured
systems.
EuroPat v2
Wie
in
der
Figur
1
sehr
gut
zu
erkennen
ist,
hat
der
reine
Polymerweichmacher
Palamoll®
638
eine
sehr
schlechte
Verträglichkeit
mit
PVC.
As
can
be
seen
very
clearly
in
FIG.
1,
the
pure
polymer
plasticizer
Palamoll®
638
has
very
poor
compatibility
with
PVC.
EuroPat v2
Hinzu
kommt
bei
den
längerkettigen
Bernsteinsäureestern
(insbesondere
bei
solchen
mit
linearer
Alkoholkomponente)
neben
einer
nicht
ausreichenden
Gelierung
eine
schlechte
Verträglichkeit
mit
Polymeren
(insbesondere
Polyvinylchlorid)
und
Formulierungsadditiven
(wie
z.B.
Entschäumern,
Stabilisatoren,
Viskositätsadditiven
usw.),
die
zu
einer
Trübung
im
Endprodukt
und
zu
einem
Ausschwitzen
führt,
und
einen
sinnvollen
kommerziellen
Einsatz
unmöglich
macht.
In
addition,
in
the
case
of
the
longer-chain
succinate
esters
(especially
those
with
a
linear
alcohol
component),
in
addition
to
inadequate
gelling,
they
have
poor
compatibility
with
polymers
(especially
polyvinyl
chloride)
and
formulation
additives
(for
example
antifoaming
agents,
stabilizers,
viscosity
additives
etc.),
which
leads
to
clouding
in
the
end
product
and
to
exudation,
and
makes
reasonable
commercial
application
impossible.
EuroPat v2
Wie
im
Folgenden
noch
gezeigt
werden
wird
(Beispiel
12),
weisen
die
Estergemische
mit
C
8
-
und
C
9
-Alkylresten
jedoch
eine
schlechte
Verträglichkeit
mit
Polymeren
und
eine
geringere
Effizienz
(siehe
Beispiel
14
zur
Shore
Härte)
auf.
As
will
be
shown
below
(Example
12),
however,
the
ester
mixtures
of
C
8
and
C
9
alkyl
radicals
exhibit
poor
compatibility
with
polymers
and
a
relatively
low
efficiency
(see
Example
14
in
relation
to
the
Shore
hardness).
EuroPat v2
Die
schlechte
Verträglichkeit
drückt
sich
dadurch
aus,
dass
der
dispers
verteilte
Kautschuk
an
der
Phasengrenzfläche
nur
schlecht
an
die
Werkstoffmatrix
anbindet.
Poor
compatibility
is
seen
in
poor
bonding
of
the
dispersed
rubber
to
the
matrix
of
the
material
at
the
phase
boundary.
EuroPat v2
Der
gravierendste
Nachteil
der
in
WO
2003037961
A2
und
WO
2003037961
A1
genannten
Additive
ist
ihre
im
allgemeinen
schlechte
Verträglichkeit
mit
Organosiliciumverbindungen.
The
most
serious
disadvantage
of
the
additives
specified
in
WO
2003037961
A2
and
WO
2003037961
A1
is
their
generally
poor
compatibility
with
organosilicon
compounds.
EuroPat v2
Wenn
eine
schlechte
Verträglichkeit
Mischung
(das
Auftreten
von
Regurgitation,
Stuhlstörungen,
Hautausschlag)
beziehen
sich
auf
den
lokalen
Kinderarzt.
When
poor
tolerability
of
the
mixture
(the
appearance
of
regurgitation,
stool
disorders,
skin
rash),
contact
the
primary
care
pediatrician.
ParaCrawl v7.1
Dass
nun
auf
eine
erneute
Befragung
verzichtet
und
stattdessen
die
Ergebnisse
von
damals
erneut
präsentiert
werden,
ist
exemplarisch
für
die
schlechte
Verträglichkeit
von
Haackes
zweifellos
wichtiger
Arbeit
mit
dem
Format
der
Retrospektive.
The
fact
that
Haacke
now
presents
the
results
from
back
then
instead
of
initiating
a
new
survey
is
another
example
for
the
lacking
compatibility
of
Haacke’s
undoubtedly
important
work
with
the
format
of
the
retrospective.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
schlechten
lokalen
Verträglichkeit
sollte
Kepivance
nicht
subkutan
angewendet
werden.
Kepivance
should
not
be
administered
subcutaneously
due
to
poor
local
tolerability.
EMEA v3
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
heute
noch
mehr
schlechte
Neuigkeiten
vertragen
könnte.
I
don't
think
I
could
take
any
more
bad
news
today.
OpenSubtitles v2018
Die
Angst
und
die
Medien
–
wie
viele
schlechte
Nachrichten
vertragen
die
Menschen?
Fear
and
media
–
how
many
bad
news
can
people
bear?
CCAligned v1
Im
Falle
einer
schlechten
Verträglichkeit
der
5,0-Mikrogramm-Dosis,
sollte
die
Dosis
auf
2,5
Mikrogramm
reduziert
werden.
In
case
of
poor
tolerability
of
the
5.0
microgram
dose,
the
dose
should
be
reduced
to
2.5
micrograms.
EMEA v3