Übersetzung für "Schlaft gut" in Englisch

Dann schlaft mal alle gut, und Gott schütze euch morgen.
So you all sleep well, and God bless you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es schlaft sich ziemlich gut, wenn man genug davon hat.
Sleep pretty good when you have enough of it.
OpenSubtitles v2018

Schlaft gut und lasst euch nicht von den Bettwanzen beißen.
Sleep tight... and don't let the bedbugs bite.
OpenSubtitles v2018

Schlaft gut und lasst euch nicht von den Bettwanzen beißen!
Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
OpenSubtitles v2018

Schlaft gut, Prinz Arthur, und wenn Ihr aufwacht mögen sich Eure Gedanken nur um Vivian drehen.
Sleep well, Prince Arthur, and when you wake, may your thoughts be only of Vivian.
OpenSubtitles v2018

Im Lifestylehotel SAND am Timmendorfer Strand schlaft ihr besonders gut in den Naturbetten von Coco-Mat, die aus nachwachsenden Rohstoffen wie Baumwolle, Algen, Wolle und Holz in Griechenland handgefertigt werden.
In the Lifestyle Hotel SAND at Timmendorfer Strand you sleep especially well in the natural beds by Coco-Mat, that are handcrafted from renewable raw materials such as cotton, algae, wool and wood from Greece.
ParaCrawl v7.1

Zu eurem Schutz müsst ihr jeden Morgen, bevor ihr nach draußen geht, und auch vor dem Schlafengehen eure Aufmerksamkeit hierauf richten, dann schlaft ihr gut.
You have to take for your protection every morning when you go out, and before sleeping you should put your attention here and sleep off.
ParaCrawl v7.1

In Casablanca schläft eigentlich niemand gut.
Nobody's supposed to sleep well in casablanca.
OpenSubtitles v2018

Man schläft überall gut, wenn einem dabei geholfen wird.
One can sleep well anywhere, when you're helped. What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Das Schlafzimmer hat viel gesehen, aber sicher niemanden, der gut schläft.
I'm sure that bedroom's seen a lot of things, but I don't think a good night's sleep is one of them.
OpenSubtitles v2018

Er schläft gut, hat sofort die Brust genommen.
He sleeps well. Latched right away.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mann, der nicht gut schläft.
You're a man who doesn't sleep well...
OpenSubtitles v2018

Tony Soprano schüttelt seiner Mutter das Kissen aus, damit sie gut schläft!
How Tony Soprano fluffs his mother's pillow so she can get her sleep.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Kleine schläft gut!
Thanks. We hope the little one will sleep well.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, er schläft gut?
Do you think he sleeps well?
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann schläft nicht gut, Ma'am.
Your husband's having trouble sleeping, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die ganze Welt schläft gut.
I hope the whole world sleeps well.
OpenSubtitles v2018

Sie schläft nicht gut... und leidet unter Kopfschmerzen.
She hasn't been sleeping well and she's been complaining of headaches.
OpenSubtitles v2018

Bei uns schläft Ihr Auto gut.
With us, your car also sleeps peacefully.
CCAligned v1

Dann ist er gesund, spielt Spaß, schläft gut und isst.
Then he is healthy, plays fun, sleeps well and eats.
ParaCrawl v7.1

Sie schläft gut und hat keine Träume.
Sleep is good, no dreams.
ParaCrawl v7.1

Er isst gut und schläft gut, der Stille und des Friedens.
He eats well and sleeps well, silence and peace.
ParaCrawl v7.1

Sie schläft nicht gut und hat oft Albträume von Feuer.
She has sleeping problems and nightmares about fire.
ParaCrawl v7.1

Die Betten sind sehr gemütlich und man schläft sehr gut.
The beds and pillows were so comfortable we slept really well.
ParaCrawl v7.1

Wer Wein trinkt, schläft gut.
He who drinks wine, sleeps well.
CCAligned v1

Das Leben ist viel besser, wenn man gut schläft!
Life is so much better when you sleep well!
CCAligned v1

Wegen der sanften Kälte schläft er gut in seinem Bett, einer Streichholzschachtel.
Because of the soft cool he sleeps nicely in his bed, a matchbox.
ParaCrawl v7.1

Nur wo man gut schläft, kann man sich auch richtig wohl fühlen.
You can only really feel well wherever you can sleep well.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn das Baby nachts nicht gut schläft?
What if the baby does not sleep well at night?
ParaCrawl v7.1