Übersetzung für "Schaden für" in Englisch

Um weiteren Schaden für die Steuerzahler abzuwenden, muss klar Schiff gemacht werden.
In order to prevent taxpayers suffering further harm, we must clear the decks.
Europarl v8

Es gibt keine Berichte über den Schaden für die Luftfahrtindustrie.
We do not have reports on the damage to air transport.
Europarl v8

Es hat Schaden gegeben, für den entschädigt werden muß.
Damage has been done and must be put right.
Europarl v8

Worin besteht der Schaden für den Fluggast, wenn er Verspätung hat?
What is the harm done to a passenger when they are delayed?
Europarl v8

Worin besteht der Schaden für den Fluggast im Falle der Überbuchung?
When there is an overbooking, what harm is done to the passenger?
Europarl v8

Der potenzielle Schaden für die Rechte des Einzelnen ist enorm.
The potential damage to individual rights is enormous.
Europarl v8

Der Schaden für den Gemeinschaftshaushalt beträgt 200 Millionen Euro.
Damage to the Community budget amounts to EUR 200 million.
Europarl v8

Der finanzielle Schaden für die Landwirte ist infolgedessen erheblich.
There is therefore a very significant financial impact for farmers.
Europarl v8

Aber es geht nicht nur um den finanziellen Schaden für die Union.
This is not, however, just about the financial loss to the EU.
Europarl v8

Der wirtschaftliche Schaden für die Menschen ist kaum zu beziffern.
More research is needed to provide a better answer to that question.
Wikipedia v1.0

Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.
The storm did great harm to the crop.
Tatoeba v2021-03-10

Aber der eigentliche Schaden für Merkels Macht kam von innen.
But the real damage to Merkel’s power came from within.
News-Commentary v14

Solche Vorkommnisse verursachen nachhaltig Schaden für die Menschen und die Gemeinschaft.
Such events do lasting damage to people and to the community.
News-Commentary v14

Ich habe Sie gefragt, was für Schaden entstanden ist.
What was the damage, Mr. Turner?
OpenSubtitles v2018

Was würde es schaden, wenn ich für ein paar Stunden so tat?
What harm could there be in pretending a couple hours.
OpenSubtitles v2018

Ein Schaden für das Ansehen der Bürgerinitiative oder der Kommission ist unwahrscheinlich.
Therefore damage to the reputation of the ECI or the Commission is unlikely.
TildeMODEL v2018

Betrugsdelikte verursachen einen enormen Schaden für die Wirtschaft der gesamten EU.
Fraud is a cost to the collective EU economy.
TildeMODEL v2018

Der Schaden für den EU-Haushalt wird auf bis zu 50 Millionen Euro geschätzt.
The potential damage to the EU budget is estimated to be up to EUR 50 million.
TildeMODEL v2018

Ich würde ihnen nicht schaden, für gar nichts.
I wouldn't hurt them, not for anything.
OpenSubtitles v2018

Sieh selbst, was er für Schaden verursachen kann.
See what kind of damage he can cause.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe genug Schaden für einen Tag angerichtet.
I think I've done enough damage for one day.
OpenSubtitles v2018

Der Schaden für die Ark war katastrophal.
Damage to the Ark was catastrophic.
OpenSubtitles v2018

Neben dem Schaden für das Dezernat richtet ein Kerl jetzt korrupte Cops hin.
Besides the black eye to the department, now we have a vigilante who kills bad cops.
OpenSubtitles v2018

Der potentielle Schaden für den Status quo veranlasste uns zu diskutieren.
Its potential to damage the status quo has had us, well, Talking.
OpenSubtitles v2018

Es könnte zum Schaden für Luxemburg sein, diesen Dialog zu verweigern.
The denial of this chance is a loss to Luxemburg.
OpenSubtitles v2018

Der Schaden für unsere Welt hätte viel schlimmer sein können.
The damage to our world could have been much worse.
OpenSubtitles v2018

Eine freiwillige Aussage gegen ihn könnte den Schaden für Sie verringern.
Appearing as a witness against him could offset the damage to yourself.
OpenSubtitles v2018