Übersetzung für "Schützt nicht vor" in Englisch

Einen Arbeitsplatz zu haben, schützt nicht automatisch vor Armut.
Simply having work does not offer protection from poverty.
Europarl v8

Trotz starken Wirtschaftswachstums und tendenziell sinkender Arbeitslosigkeit schützt Arbeit heute nicht vor Ausgrenzung.
Although we are seeing strong economic growth and a fall in unemployment, in the modern world work offers no protection against exclusion.
Europarl v8

Cervarix schützt nicht vor Erkrankungen, die nicht durch humane Papillomviren hervorgerufen werden.
Cervarix will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus.
EMEA v3

Cervarix schützt nicht vor allen HPV-Typen.
Cervarix does not protect against all HPV types.
ELRC_2682 v1

Gardasil 9 schützt nicht vor jedem humanen Papillomvirus-Typ.
Gardasil 9 will not protect against every type of Human Papillomavirus.
ELRC_2682 v1

Dieser Impfstoff schützt Sie nicht vor den anderen Ebola-Virusarten.
This vaccine will not protect you against the other types of Ebola virus.
ELRC_2682 v1

Dexrazoxan schützt nicht vor nicht kardialen anthrazyklininduzierten Toxizitäten.
Dexrazoxane does not protect against non-cardiac toxicities induced by anthracyclines.
ELRC_2682 v1

Cervarix schützt nicht vor allen Typen des humanen Papillomvirus.
Cervarix will not protect against all types of Human Papillomavirus.
EMEA v3

Mein defektes Gen schützt mich nicht vor Malaria.
Now in my case, the defective gene I carry won't protect me against malaria.
TED2020 v1

Beschäftigung schützt nicht zwangsläufig vor Armut.
Employment per se is not necessarily a guarantee against poverty.
TildeMODEL v2018

Auch der Sieg schützt einen nicht immer vor dem Tod!
Even victory does not protect from death.
OpenSubtitles v2018

Die schützt ihn nicht vor einer Infektion.
It will do nothing to protect him from the infection.
OpenSubtitles v2018

Sie lügen, aber das schützt Sie nicht vor ihm.
You're lying but that won't protect you from him.
OpenSubtitles v2018

Harte Arbeit allein schützt nicht vor Verlust, und niemand macht was umsonst.
Hard work alone doesn't protect your downside and nobody plays for free.
OpenSubtitles v2018

Ihr Glaube schützt sie nicht vor einer Explosion.
Their faith will not protect them from an explosion.
OpenSubtitles v2018

Der Schirm schützt nämlich nicht nur vor Regen.
Umbrellas don't only protect you from the rain.
OpenSubtitles v2018

Der Erfolg schützt nicht vor Desillusionierung.
Success doesn't protect you from disillusion.
OpenSubtitles v2018

Ja, das... schützt dich nicht vor dem grausamen Vorurteilen andere.
Yeah, well, that does not always sway the cruel prejudice of others.
OpenSubtitles v2018

Das schützt Sie nicht vor Strafe.
That does not grant you immunity.
OpenSubtitles v2018

Er schützt nicht nur vor Geistern, sondern auch vor Gefahren aller Art.
Not only does it ward off ghosts, it also protects you against all danger.
OpenSubtitles v2018

Diese schützt allerdings nicht vor absichtlicher Veränderung.
However, they are not suitable for protecting against intentional alteration of data.
WikiMatrix v1

Ignorantia legis non excusat „Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe“.
Ignorantia juris non excusat "Ignorance of the law is no excuse."
WikiMatrix v1

Ja, ich meine, dein Stolz schützt dich nicht vor diesem Schlitzer.
Yeah, I mean being cocky isn't much protection against a blade.
OpenSubtitles v2018

Der Anblick eines Bildschirms voll nackter Körperteile schützt einen nicht automatisch vor Erregungssucht.
Watching the screen full of naked body parts won't automatically protect one from arousal addiction.
QED v2.0a

Es schützt aber nicht vor einer zukünftigen Erkrankung.
Previous infection may not protect against future infection.
WikiMatrix v1

Die Lotion schützt nicht vor Sonnenbrand.
This lotion does not provide protection against sunburn.
CCAligned v1