Übersetzung für "Sämtliche aufgaben" in Englisch

Dieser Ausschuss soll sämtliche Aufgaben übernehmen, die pflanzliche Arzneimittel betreffen.
This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products.
Europarl v8

Dieser Gemeinsame Ausschuss sollte sämtliche Aufgaben des Gemeinsamen Ausschusses für Finanzkonglomerate übernehmen .
The Joint Committee of European Supervisory Authorities should assume all of the functions of the Joint Committee on Financial Conglomerates .
ECB v1

Dieser Gemeinsame Ausschuss sollte sämtliche Aufgaben des Gemeinsamen Ausschusses für Finanzkonglomerate übernehmen.
The Joint Committee of European Supervisory Authorities should assume all of the functions of the Joint Committee on Financial Conglomerates.
TildeMODEL v2018

Das EPCO ist für sämtliche der folgenden Aufgaben zuständig:
EPCO shall carry out all of the following tasks:
DGT v2019

Auf Wunsch übernimmt CST sämtliche Aufgaben rund um Ihre Schiffe:
On request, CST handles all tasks related to your ships:
CCAligned v1

Wir kümmern uns um sämtliche Wünsche und Aufgaben unser Kunden.
We look our customer around all wishes and tasks.
ParaCrawl v7.1

Das E-CPU-1100 Modul erfüllt sämtliche Aufgaben eines mobilen und leistungsfähigen Kommunikationsrechners.
The E-CPU-1100 module achieves all tasks mobile and powerful communication processes nowadays requires.
ParaCrawl v7.1

Das Multifunktionsgerät GHM-ONE realisiert sämtliche Aufgaben im Bereich der Prozess-Automation.
The multifunctional unit GHM-ONE performs all tasks in the field of process automation.
CCAligned v1

Wir übernehmen sämtliche Aufgaben in Form eines Outsourcings zu transparenten Preisen.
We take on all tasks in the form of outsourcing at transparent prices.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden übernehmen – entsprechend ihren Möglichkeiten - sämtliche Aufgaben des Stationsarztes.
Students assume all tasks of the physician on a ward – according to their abilities.
ParaCrawl v7.1

Unser Team von Bau- und Werkstoffingenieuren bearbeitet sämtliche Aufgaben der Werterhaltung:
Our team of structural and materials engineers undertakes all value preservation activities:
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen sämtliche Aufgaben im Entwicklungs- und Fertigungsbereich.
We cover all tasks the areas of development and fabrication.
ParaCrawl v7.1

Steuern und verwalten Sie gleichzeitig sämtliche Aufgaben und managen Sie Ihre Veranstaltungen.
Control and administer all tasks at the same time and manage your events.
ParaCrawl v7.1

Der Computer übernimmt sämtliche Aufgaben einer Innensprechstelle.
The computer takes over all the tasks of an in-house intercom system.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Arbeitszyklus sind also sämtliche Aufgaben und Belastungen des Industrieroboters erfasst.
Such a working cycle therefore covers all the tasks and loads of the industrial robot.
EuroPat v2

Bei diesem System werden mit nur acht Fahrzeugen sämtliche Aufgaben der Papierzufuhr bewältigt.
In this system, only eight vehicles are used to carry out all the paper supply tasks.
ParaCrawl v7.1

Unser Eventmanagement-Team übernimmt für Sie sämtliche Aufgaben rund um Ihre Veranstaltung:
Our event management team will take care of all tasks related to your event:
CCAligned v1

Sämtliche Aufgaben ließen sich nur aufwändig über Teach-in-Verfahren lösen.
All of the tasks involved could only be realized after time-consuming teach-in procedures.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Funktion werden sämtliche Aufgaben des Projekts verschoben.
This function moves all tasks of the project to a new start date.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des Flottenmanagements übernimmt Stadler für die Kunden sämtliche Aufgaben der Fahrzeuginstandhaltung.
In the area of fleet management, Stadler undertakes the full range of vehicle maintenance tasks for its customers.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines EPCM-Vertrags übernahm BMA Russland sämtliche anfallenden Aufgaben.
Under an EPCM agreement, BMA Russia took on all related tasks.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Aufgaben und Informationen fließen in reybex zusammen.
All tasks and information converge in reybex .
ParaCrawl v7.1

Das Team von GIG erledigte sämtliche Aufgaben zur vollen Zufriedenheit der Auftraggeber.
Accordingly, the GIG team completed all its assignments to the complete satisfaction of the client.
ParaCrawl v7.1

Oft ist es nicht sinnvoll, sämtliche Aufgaben der Finanzbuchhaltung auszulagern.
It is often not expedient to outsource all financial accounting tasks.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für sämtliche Marketing-Kommunikation Aufgaben in Deutschland und Europa verantwortlich.
You will be responsible for all marketing communication tasks in Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1

Mit reybex erledigst du sämtliche Aufgaben für deinen B2B oder B2C Online Handel:
With reybex you can handle all tasks for your B2B or B2C online business:
ParaCrawl v7.1