Übersetzung für "Risiken eingehen" in Englisch

Wir sollten keine unverhältnismäßigen Risiken eingehen.
We should not take disproportionate risks.
Europarl v8

Wir werden keine Risiken eingehen und wir werden in transparenter Weise tätig sein.
We shall take no risks, and we shall act with transparency.
Europarl v8

Banken und Finanzierer werden bei Unternehmensgründungen für umweltfreundliche Technologie Risiken eingehen müssen.
Banks and funders will have to take risks on green technology start-ups.
Europarl v8

Auch der Markt darf Risiken eingehen.
The market too can take risks here.
Europarl v8

Wir wollen, dass Sie Risiken eingehen.
We want you to take risks.
Europarl v8

Und ich sah, dass sie in ihrem Leben Risiken eingehen.
And I saw they are taking risks in their lives.
TED2020 v1

Und dafür mussten wir aus unserer Komfortzone raus und ein paar Risiken eingehen.
And this requires us to get out of our comfort zone and take some risks.
TED2020 v1

Zuerst müssen Sie Risiken eingehen und aus Ihrer Komfortzone raus.
So first, you need to take some risks and get out of your comfort zone.
TED2020 v1

Wenn wir keine Risiken eingehen, werden wir nie etwas erreichen.
If we don't take risks we'll never get anything done.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sollten sie also unnötige Risiken eingehen?
So why should they take unnecessary risks?
News-Commentary v14

In meinem Beruf muss man Risiken eingehen, Doktor.
One has to take chances in my profession, doctor.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie Risiken eingehen für viel Geld?
Would you take risks to make a lot of money?
OpenSubtitles v2018

Sie werden keine unnötigen Risiken eingehen.
Sir will not risk serious complications.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Männer werden nun noch größere Risiken eingehen müssen.
You and your men will have to take greater risks now than ever before.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Risiken eingehen, um Europa wettbewerbsfähiger zu machen.
We must take risks in order to make Europe more competitive.
TildeMODEL v2018

Wenn man jemanden liebt, muss man Risiken eingehen.
When it comes to someone you love, you have to take risks.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle so verängstigt, dass wir keine Risiken mehr eingehen.
We've all become so scared to take any risks anymore.
OpenSubtitles v2018

Aber viel mutiger sind jene, die trotz ihrer Furcht Risiken eingehen.
Well, far braver are those that take risks despite their fear.
OpenSubtitles v2018

Man muss Risiken eingehen, wenn man jemanden liebt.
You got to take risks when you love someone.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein Geschäft führen willst, musst du Risiken eingehen.
Aw, if you wanna run a business, you gotta take a few risks.
OpenSubtitles v2018

In einer Beziehung muss man Risiken eingehen.
You have to take chances in a relationship.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Risiken eingehen... damit ihre Opfer nicht umsonst waren.
We have to take risks. So the sacrifices they made were not made in vain.
OpenSubtitles v2018

In diesen Zeiten sollte man Vorsicht walten lassen und keine Risiken eingehen.
This is a time for caution, not risk.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, er wollte nicht die gleichen Risiken wie ich eingehen.
Let's just say that he wasn't into taking the same risks that I am.
OpenSubtitles v2018

Jenna, du musst Risiken eingehen.
Jenna, it would not kill you to take a risk.
OpenSubtitles v2018

Der Staat will keine Risiken eingehen, besonders nicht bei einem Minderjährigen.
The state doesn't want to take any risks, especially with a minor.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, keine falschen Risiken eingehen.
OLIVER: You know what I mean? Trying to take the right kind of chances.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Seuchenschutz will keine Risiken eingehen, also...
Yeah, the CDC doesn't want to take any chances, so...
OpenSubtitles v2018

Wir möchten nicht das sie unnötige Risiken eingehen.
Hey, we don't want you to take any unnecessary risks.
OpenSubtitles v2018