Übersetzung für "Reibungslose bearbeitung" in Englisch

Unser weltweites Servicenetzwerk ermöglicht eine schnelle und reibungslose Bearbeitung jeder Anfrage.
Our worldwide service network provides swift and smooth handling of any kind of request that might occur.
CCAligned v1

Für eine reibungslose Bearbeitung füllen Sie bitte alle Felder vollständig aus.
For a smooth treatment you fill out please all fields completely.
CCAligned v1

Für eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihrer Rücksendung halten Sie bitte die RMA-Nummer Ihrer Videokonferenzanlage bereit.
For quick and easy handling of your return please hold the RMA-number of your video conferencing ready.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Hinweise berücksichtigen, garantieren wir Ihnen eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihrer Reparatur.
If you observe these instructions, we can assure you that your repair will be carried out quickly and smoothly.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist dieser Termin insbesondere unter Berücksichtigung der Zeit festzusetzen, die notwendig ist, bis alle für die reibungslose Bearbeitung der Anträge und Zahlung der Beihilfen sowie für die Durchführung der Kontrollen gemäß Artikel 8 erforderlichen Angaben verfügbar sind."
In all cases, the date shall be set bearing in mind, inter alia, the period required for all relevant data to be available for the proper administrative and financial management of the aid and for the checks provided for in Article 8 to be carried out.`;
JRC-Acquis v3.0

In jedem Fall ist dieser Termin unter anderem unter Berücksichtigung der Zeit festzusetzen, die erforderlich ist, um alle für die reibungslose Bearbeitung der Anträge und die Zahlung der Beihilfen sowie für die Durchführung der Kontrollen gemäß Artikel 8 notwendige Angaben zu erhalten.
In all cases, the date shall be set bearing in mind, inter alia, the period required for all relevant data to be available for the proper administrative and financial management of the aid and for the checks provided for in Article 8 to be carried out.
JRC-Acquis v3.0

Ferner gedenkt die Kommission bewährte Praktiken für eine reibungslose Bearbeitung von Freizügigkeitsfragen sowie Maßnahmen zu fördern, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Sachbearbeiter in kommunalen, regionalen und nationalen Behörden über angemessene Kenntnisse des einschlägigen EU-Rechts verfügen.
The Commission also intends to promote best practices for a smooth and efficient administrative treatment of free movement issues and for ensuring that officials on the front-desks of local/regional/national authorities have adequate knowledge of relevant EU law.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können aus Gründen des öffentlichen Interesses, der öffentlichen Ordnung oder wenn es für eine reibungslose Bearbeitung und wirksame VerfolgungÜberwachung des betreffenden Asylantrags erforderlich ist, einen Beschluss über den Wohnsitz des Asylbewerbers fassen.
Member States may decide on the residence of the asylum seeker for reasons of public interest, public order or, when necessary, for the swift processing and effective monitoring of his or her application.
TildeMODEL v2018

Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße und vollständige Berichterstattung einschließlich Verifizierung, denn nur so kann die DEHSt eine reibungslose Bearbeitung sicherstellen.
Please make sure that your reports (including verification) are both correct and complete – only then can DEHSt guarantee a smooth processing of you documents.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass alle Daten klar und vollständig für die reibungslose Bearbeitung Ihrer Datei abgeschlossen.
Remark: it is important that all data are clearly and fully completed for the smooth processing of your file.
CCAligned v1

Ich biete Ihnen die Möglichkeit, sich umfassende Kenntnisse über eine effiziente und reibungslose Bearbeitung und Durchführung von Projekten zu erarbeiten.
I offer you the possibility to obtain comprehensive knowledge of the efficient and smooth processing and execution of projects.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Positionierung des Blechs auf der Maschine ist essentiell, um eine reibungslose Bearbeitung - insbesondere im automatisierten Betrieb - zu gewährleisten.
Accurate positioning of the sheet on the machine is essential in order to ensure a smooth processing, especially in automated mode.
ParaCrawl v7.1

Mit einem * markierte Felder gelten als Pflichtfelder und müssen ausgefüllt werden, um eine reibungslose Bearbeitung zu gewährleisten.
Fields marked with an * are mandatory and must be filled in to ensure troublefree processing
CCAligned v1

Um eine reibungslose und zeitnahe Bearbeitung Ihrer Supportanfrage garantieren zu können, melden Sie sich stets mit Ihren persönlichen Zugangsdaten im Ticketsystem an.
In order to guarantee a smooth and timely processing of your support request, always log in with your personal access data in the ticket system.
CCAligned v1

Sammeln diese sich im Bearbeitungsraum oder bleiben auf dem Werkstück liegen, ist eine reibungslose Bearbeitung nicht mehr gewährleistet.
If these chips collect in the machining area or remain on the workpiece, problem-free machining is no longer ensured.
ParaCrawl v7.1

Um eine reibungslose Bearbeitung zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, Ihre Buchungswünsche für das Arrangement mindestens zehn Tage vor Anreise mitzuteilen.
To ensure the smooth processing of your booking, we should like to request that you send us your booking requirements for the package at least ten days before you wish to arrive.
ParaCrawl v7.1

Die ständige Wartung unserer technischen Geräte sowie die ständige Aus- und Weiterbildung unserer Mitarbeiter gewährt eine reibungslose Bearbeitung der an uns herangeführten Aufträge.
The continuing maintenance of our equipment as well as continuous training and further education of our employees ensures problem-free completion of our clients’ demands.
ParaCrawl v7.1

Neue CNC-Programme oder Programmänderungen sollten zuerst zahlreiche Tests durchlaufen, um eine reibungslose Bearbeitung der Werkstücke zu gewährleisten.
New or modified CNC programs should run through numerous tests to guarantee a reliable and efficient machining process.
ParaCrawl v7.1

Die ECHA bittet mögliche Antragsteller, ihren Antrag innerhalb des für die Einreichung festgelegtes Zeitfenster zu stellen, um eine effiziente und reibungslose Bearbeitung zu ermöglichen.
ECHA asks potential applicants to submit their application in defined submission windows to allow for an efficient and smooth processing. Useful links
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie uns diese Daten vollständig, um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihrer Anfrage zu ermöglichen.
Please send this data completely to permit a quick and smoothly handling of your request.
ParaCrawl v7.1

Um eine reibungslose Bearbeitung zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, Ihre Buchungswünsche für das Arrangement mindestens zehn Tage vor Anreise mitzuteilen.Falls Sie den Wildnis-Trail individuell gestalten möchten, suchen Sie sich einfach selbst eine Unterkunft und buchen den Rufbus "Trail-Express" vorab.
In order to guarantee smooth organisation, we requires that you inform us of your booking request at least ten days prior to your arrival.If you want to configure your own Wilderness Trail, simply choose your own accommodation and book your ticket on the "Trail Express" dial-a-bus service in advance.
ParaCrawl v7.1

Folgende Angaben sind zur reibungslosen Bearbeitung der Reklamation erforderlich:
The following information is required for smooth processing:
ParaCrawl v7.1

Die RMA- Nummer dient der eindeutigen Identifikation Ihrer Rücksendung sowie der raschen und reibungslosen Bearbeitung.
The RMA serves as a clear identification for your returned merchandise and for quick and smooth processing.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit intensivieren wir die Vorbereitungsarbeiten für einen möglichst reibungslosen Übergang zur Bearbeitung von Beschwerden aus 25 Mitgliedstaaten.
We are now intensifying preparations to manage the transition to handling complaints from 25 Member States as smoothly as possible.
Europarl v8

Die in diesem Vorschlag vorgesehenen Maßnahmen, insbesondere die Maßnahmen zur Schaffung eines Systems der direkten Kooperation zwischen einzelstaatlichen Behörden zwecks reibungsloser Bearbeitung von Fällen mit grenzüberschreitenden Bezügen, weisen viel Ähnlichkeit mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen auf.
The measures foreseen in this proposal, and in particular those creating a system for direct cooperation between national authorities for the purpose of the smooth handling of cross-border cases, display many similarities with existing Community law in the field of judicial cooperation in civil matters.
TildeMODEL v2018

Ihre personenbezogenen Daten werden von uns zur schnellstmöglichen und reibungslosen Bearbeitung Ihrer Anfragen sowie zur Optimierung unserer Dienstleistungen verwendet.
We use your personal data to ensure that your requests are processed quickly and smoothly and also to optimise the services we provide.
ParaCrawl v7.1

Unsere Plattform bringt Sie zusammen, stellt Ihnen die Experten zur Verfügung, um Ihren Strombedarf zu ermitteln, wählen Sie den richtigen Lieferanten und Installateur, finanzieren Sie, wenn nötig, um das Projekt auf einfache und reibungslose Weise zu bearbeiten.
Our platform brings you together, provides you with the experts to determine your power needs, choose the right supplier and installer, fund funding if necessary to process the project in a simple and smooth way.
CCAligned v1