Übersetzung für "Realistische vorstellung" in Englisch

So bekommen Sie eine realistische Vorstellung und Sie können einen informierten Entschluss fassen.
It provides you with a realistic idea of the possibilities so you can then make an informed decision.
ParaCrawl v7.1

Ist das eine realistische Vorstellung?
Is that a realistic pronouncement?
ParaCrawl v7.1

Ein geübter Lichtplaner kann aus Deckenplänen und Diagrammen eine realistische Vorstellung der erzielten Lichtwirkungen ableiten.
Skilled lighting designers use ceiling plans and diagrams to derive a realistic idea of the lighting effects achieved.
ParaCrawl v7.1

Sie ist immer noch in einer Trance und gibt eine sehr realistische wachähnliche Vorstellung.
He is still in a trance and he just gives a very realistic waking-like performance.
ParaCrawl v7.1

Der monetaristischen Utopie des "unpolitischen Geldes" , die zur gefährlichen Illusion wird, wenn DogmatikerInnen sie in die wirtschaftspolitische Praxis umsetzen, setzen wir die realistische Vorstellung entgegen, daß die Geldpolitik eine spezifische Dimension der gesamten Wirtschaftspolitik bleibt, in die sie durch verbindliche, institutionalisierte Diskurse einzubetten bleibt.
On the contrary, it is a question of interpreting it correctly. We will counteract the monetary Utopia of 'apolitical currency' , which becomes a dangerous illusion if dogmatists implement it in economic practice, with the realistic concept that monetary policy remains a specific dimension of the overall economic policy in which it is to be embedded by binding, institutionalized discourse.
Europarl v8

Persönlich würde ich ein Verbot von Streubomben bevorzugen, doch die Streumunitions-Koalition, zu der eine ziemlich große Gruppe von NRO gehört und die vermutlich eine realistische Vorstellung vom Stand der Verhandlungen über ein Protokoll auf internationaler Ebene hat, hat sich für ein vorübergehendes Moratorium ausgesprochen, weil alles offenbar in diese Richtung geht.
Personally, I would prefer to see a ban on cluster bombs, but the cluster munitions coalition, which comprises a reasonably large group of NGOs and probably has a realistic idea of the state of play with regard to negotiations about a protocol at international level, has argued in favour of a temporary moratorium because that appears to be the most likely course of action.
Europarl v8

Es ist sehr schwierig für die Regulatoren, und erst recht für die Allgemeinheit, sich eine realistische Vorstellung davon zu machen, welche technischen Änderungen möglich sind.
It is very difficult for regulators, let alone the general public, to have any realistic idea of what technical changes are achievable.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren sollte eine angemessene Vorbereitung der Migranten sichergestellt werden, indem eine realistische Vorstellung von den Lebens- und Arbeitsmöglichkeiten in der EU vermittelt wird.
Due consideration should also be given to ensuring migrants are properly prepared for departure, in terms of having a realistic idea of life and labour opportunities in the EU.
TildeMODEL v2018

Um eine realistische Vorstellung davon zu erhalten, wie sich die Schattenwirtschaft in ihren sozialen Kontext einfügt, sollten zumindest die folgenden drei Aspekte sorgfältig untersucht werden: i)
In order to have a realistic comprehension of the way in which the informal economy is embedded in its social context, at least three aspects should be carefully monitored: i) The regulatory and legislative regime of the economy and of the labour market
EUbookshop v2

Es wurde viel über Hybridmodelle diskutiert (Unternehmen, die sowohl über eine Cloud- als auch eine Infrastruktur vor Ort verfügen), was meines Erachtens eine realistische Vorstellung für die nahe Zukunft ist, da sich die Unternehmen erst an die neue Technologie gewöhnen müssen.
There was a lot of discussion of hybrid models (i.e. companies having both cloud and on-site infrastructure) which I think sounds most realistic in the near term, as firms will take time to get comfortable with the new technology.
ParaCrawl v7.1

Und wir sind nur überzeugt, dass wir in die richtige Richtung gehen, wenn wir eine realistische Vorstellung davon haben, was es bedeutet, in diese Richtung zu gehen: nämlich dass es mit uns ständig auf und ab gehen wird, während wir uns im Allgemeinen in diese Richtung bewegen.
And we are only convinced that we're going in the right direction if we have a realistic idea of what it means to go in that direction – namely that, while going in that general direction, we'll continually be going up and down.
ParaCrawl v7.1

Die langen Angriffswege werden auch zu Belastungstests für die Arbeit mit Kreislaufgeräten genutzt, um eine realistische Vorstellung von den Anforderungen in einer Einsatzsituation zu erhalten.
The long routes are also used for stress tests with closed circuit breathing apparatus, to gain a realistic idea of the requirements during an operation.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten keine realistische Vorstellung davon, was es bedeutet, ihr ganzes Leben als Mönch oder Nonne zu leben.
They did not have a realistic idea of what it means to live their entire lives as a monk or nun.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Menschen eine realistische Vorstellung davon gewinnen können, wie diese neue Welt geboren wird, sind sie in der Lage sich die Hoffnung für die Zukunft zu erhalten, die dann auf mehr basiert als auf ein bloßes Wunschdenken.
If people can gain a realistic understanding of how this new world will be born they may be able to keep a hope for the future, which is based on something more than mere wishful thinking.
ParaCrawl v7.1

Um eine realistische Vorstellung davon zu erhalten, wie Barrieren im Freiraum auf Menschen mit Fähigkeitseinschränkungen wirken, ist es für Freiraumplaner sinnvoll sich über die Vorgaben der einschlägigen DIN Normen hinaus in die Situation der Betroffenen zu begeben.
In order to obtain a realistic idea of how barriers in open spaces affect people with loss of capacity, it makes sense for the open space planners to go beyond the requirements of the respective DIN standards and to put themselves in the situation of those affected.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig geht es uns aber auch darum, den Menschen über die Medien eine realistische Vorstellung von der deutschen Wirtschaft, den Unternehmen und Betrieben, zu vermitteln.
However, at the same time, we also seek to give people a realistic picture of the German economy, companies and businesses via the media.
ParaCrawl v7.1

Die „Präsenz“ des Augustinus in diesem Werk, das als das wichtigste und systematischste Werk Niebuhrs bezeichnet werden kann, ist offensichtlich und konstant: die von Niebuhr vorgeschlagene realistische Vorstellung von der menschlichen Natur verweist deutlich auf die biblische Konzeption und auf die Texte des Augustinus.
The presence of Augustine in what is Niebuhr’s greatest and most systematic work is obvious and constant: the realistic conception of human nature that Niebuhr proposes refers explicitly to the biblical conception and Augustine’s writings.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich haben deshalb nur wenige Menschen eine realistische Vorstellung davon, wie es im Obduktionssaal und in den forensischen Laboratorien zugeht und was außerdem zum Arbeitsalltag der Rechtsmediziner gehört.
In fact, only few people have realistic ideas of how things work in the autopsy hall or the forensic laboratories and what else belongs to the legal medical's everyday life.
ParaCrawl v7.1

Für Aufsichtsbehörden und erst recht die Öffentlichkeit ist es sehr schwierig, eine realistische Vorstellung von technischen Optimierungsmöglichkeiten zu erlangen.
It is very difficult for regulators, let alone the general public, to have any realistic idea of what technical changes are achievable.
ParaCrawl v7.1

So bekommen Sie eine realistische Vorstellung von dem, was möglich ist und Sie können einen informierten Entschluss fassen.
It provides you with a realistic idea of the possibilities so you can then make an informed decision.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit lag darin, eine realistische Vorstellung zu erreichen und zu erkennen, wie unterschiedliche Stoffarten in der Wirklichkeit an einem Körper fallen würden.
This was extended to knits. The difficulty was to get a realistic idea of how different types of fabrics would drape in reality on a body.
ParaCrawl v7.1