Übersetzung für "Realistische vorstellung" in Englisch
So
bekommen
Sie
eine
realistische
Vorstellung
und
Sie
können
einen
informierten
Entschluss
fassen.
It
provides
you
with
a
realistic
idea
of
the
possibilities
so
you
can
then
make
an
informed
decision.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
eine
realistische
Vorstellung?
Is
that
a
realistic
pronouncement?
ParaCrawl v7.1
Ein
geübter
Lichtplaner
kann
aus
Deckenplänen
und
Diagrammen
eine
realistische
Vorstellung
der
erzielten
Lichtwirkungen
ableiten.
Skilled
lighting
designers
use
ceiling
plans
and
diagrams
to
derive
a
realistic
idea
of
the
lighting
effects
achieved.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
immer
noch
in
einer
Trance
und
gibt
eine
sehr
realistische
wachähnliche
Vorstellung.
He
is
still
in
a
trance
and
he
just
gives
a
very
realistic
waking-like
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
monetaristischen
Utopie
des
"unpolitischen
Geldes"
,
die
zur
gefährlichen
Illusion
wird,
wenn
DogmatikerInnen
sie
in
die
wirtschaftspolitische
Praxis
umsetzen,
setzen
wir
die
realistische
Vorstellung
entgegen,
daß
die
Geldpolitik
eine
spezifische
Dimension
der
gesamten
Wirtschaftspolitik
bleibt,
in
die
sie
durch
verbindliche,
institutionalisierte
Diskurse
einzubetten
bleibt.
On
the
contrary,
it
is
a
question
of
interpreting
it
correctly.
We
will
counteract
the
monetary
Utopia
of
'apolitical
currency'
,
which
becomes
a
dangerous
illusion
if
dogmatists
implement
it
in
economic
practice,
with
the
realistic
concept
that
monetary
policy
remains
a
specific
dimension
of
the
overall
economic
policy
in
which
it
is
to
be
embedded
by
binding,
institutionalized
discourse.
Europarl v8
Persönlich
würde
ich
ein
Verbot
von
Streubomben
bevorzugen,
doch
die
Streumunitions-Koalition,
zu
der
eine
ziemlich
große
Gruppe
von
NRO
gehört
und
die
vermutlich
eine
realistische
Vorstellung
vom
Stand
der
Verhandlungen
über
ein
Protokoll
auf
internationaler
Ebene
hat,
hat
sich
für
ein
vorübergehendes
Moratorium
ausgesprochen,
weil
alles
offenbar
in
diese
Richtung
geht.
Personally,
I
would
prefer
to
see
a
ban
on
cluster
bombs,
but
the
cluster
munitions
coalition,
which
comprises
a
reasonably
large
group
of
NGOs
and
probably
has
a
realistic
idea
of
the
state
of
play
with
regard
to
negotiations
about
a
protocol
at
international
level,
has
argued
in
favour
of
a
temporary
moratorium
because
that
appears
to
be
the
most
likely
course
of
action.
Europarl v8
Es
ist
sehr
schwierig
für
die
Regulatoren,
und
erst
recht
für
die
Allgemeinheit,
sich
eine
realistische
Vorstellung
davon
zu
machen,
welche
technischen
Änderungen
möglich
sind.
It
is
very
difficult
for
regulators,
let
alone
the
general
public,
to
have
any
realistic
idea
of
what
technical
changes
are
achievable.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
sollte
eine
angemessene
Vorbereitung
der
Migranten
sichergestellt
werden,
indem
eine
realistische
Vorstellung
von
den
Lebens-
und
Arbeitsmöglichkeiten
in
der
EU
vermittelt
wird.
Due
consideration
should
also
be
given
to
ensuring
migrants
are
properly
prepared
for
departure,
in
terms
of
having
a
realistic
idea
of
life
and
labour
opportunities
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Um
eine
realistische
Vorstellung
davon
zu
erhalten,
wie
sich
die
Schattenwirtschaft
in
ihren
sozialen
Kontext
einfügt,
sollten
zumindest
die
folgenden
drei
Aspekte
sorgfältig
untersucht
werden:
i)
In
order
to
have
a
realistic
comprehension
of
the
way
in
which
the
informal
economy
is
embedded
in
its
social
context,
at
least
three
aspects
should
be
carefully
monitored:
i)
The
regulatory
and
legislative
regime
of
the
economy
and
of
the
labour
market
EUbookshop v2
Es
wurde
viel
über
Hybridmodelle
diskutiert
(Unternehmen,
die
sowohl
über
eine
Cloud-
als
auch
eine
Infrastruktur
vor
Ort
verfügen),
was
meines
Erachtens
eine
realistische
Vorstellung
für
die
nahe
Zukunft
ist,
da
sich
die
Unternehmen
erst
an
die
neue
Technologie
gewöhnen
müssen.
There
was
a
lot
of
discussion
of
hybrid
models
(i.e.
companies
having
both
cloud
and
on-site
infrastructure)
which
I
think
sounds
most
realistic
in
the
near
term,
as
firms
will
take
time
to
get
comfortable
with
the
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sind
nur
überzeugt,
dass
wir
in
die
richtige
Richtung
gehen,
wenn
wir
eine
realistische
Vorstellung
davon
haben,
was
es
bedeutet,
in
diese
Richtung
zu
gehen:
nämlich
dass
es
mit
uns
ständig
auf
und
ab
gehen
wird,
während
wir
uns
im
Allgemeinen
in
diese
Richtung
bewegen.
And
we
are
only
convinced
that
we're
going
in
the
right
direction
if
we
have
a
realistic
idea
of
what
it
means
to
go
in
that
direction
–
namely
that,
while
going
in
that
general
direction,
we'll
continually
be
going
up
and
down.
ParaCrawl v7.1
Die
langen
Angriffswege
werden
auch
zu
Belastungstests
für
die
Arbeit
mit
Kreislaufgeräten
genutzt,
um
eine
realistische
Vorstellung
von
den
Anforderungen
in
einer
Einsatzsituation
zu
erhalten.
The
long
routes
are
also
used
for
stress
tests
with
closed
circuit
breathing
apparatus,
to
gain
a
realistic
idea
of
the
requirements
during
an
operation.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
keine
realistische
Vorstellung
davon,
was
es
bedeutet,
ihr
ganzes
Leben
als
Mönch
oder
Nonne
zu
leben.
They
did
not
have
a
realistic
idea
of
what
it
means
to
live
their
entire
lives
as
a
monk
or
nun.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Menschen
eine
realistische
Vorstellung
davon
gewinnen
können,
wie
diese
neue
Welt
geboren
wird,
sind
sie
in
der
Lage
sich
die
Hoffnung
für
die
Zukunft
zu
erhalten,
die
dann
auf
mehr
basiert
als
auf
ein
bloßes
Wunschdenken.
If
people
can
gain
a
realistic
understanding
of
how
this
new
world
will
be
born
they
may
be
able
to
keep
a
hope
for
the
future,
which
is
based
on
something
more
than
mere
wishful
thinking.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
realistische
Vorstellung
davon
zu
erhalten,
wie
Barrieren
im
Freiraum
auf
Menschen
mit
Fähigkeitseinschränkungen
wirken,
ist
es
für
Freiraumplaner
sinnvoll
sich
über
die
Vorgaben
der
einschlägigen
DIN
Normen
hinaus
in
die
Situation
der
Betroffenen
zu
begeben.
In
order
to
obtain
a
realistic
idea
of
how
barriers
in
open
spaces
affect
people
with
loss
of
capacity,
it
makes
sense
for
the
open
space
planners
to
go
beyond
the
requirements
of
the
respective
DIN
standards
and
to
put
themselves
in
the
situation
of
those
affected.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
geht
es
uns
aber
auch
darum,
den
Menschen
über
die
Medien
eine
realistische
Vorstellung
von
der
deutschen
Wirtschaft,
den
Unternehmen
und
Betrieben,
zu
vermitteln.
However,
at
the
same
time,
we
also
seek
to
give
people
a
realistic
picture
of
the
German
economy,
companies
and
businesses
via
the
media.
ParaCrawl v7.1
Die
„Präsenz“
des
Augustinus
in
diesem
Werk,
das
als
das
wichtigste
und
systematischste
Werk
Niebuhrs
bezeichnet
werden
kann,
ist
offensichtlich
und
konstant:
die
von
Niebuhr
vorgeschlagene
realistische
Vorstellung
von
der
menschlichen
Natur
verweist
deutlich
auf
die
biblische
Konzeption
und
auf
die
Texte
des
Augustinus.
The
presence
of
Augustine
in
what
is
Niebuhr’s
greatest
and
most
systematic
work
is
obvious
and
constant:
the
realistic
conception
of
human
nature
that
Niebuhr
proposes
refers
explicitly
to
the
biblical
conception
and
Augustine’s
writings.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
haben
deshalb
nur
wenige
Menschen
eine
realistische
Vorstellung
davon,
wie
es
im
Obduktionssaal
und
in
den
forensischen
Laboratorien
zugeht
und
was
außerdem
zum
Arbeitsalltag
der
Rechtsmediziner
gehört.
In
fact,
only
few
people
have
realistic
ideas
of
how
things
work
in
the
autopsy
hall
or
the
forensic
laboratories
and
what
else
belongs
to
the
legal
medical's
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Für
Aufsichtsbehörden
und
erst
recht
die
Öffentlichkeit
ist
es
sehr
schwierig,
eine
realistische
Vorstellung
von
technischen
Optimierungsmöglichkeiten
zu
erlangen.
It
is
very
difficult
for
regulators,
let
alone
the
general
public,
to
have
any
realistic
idea
of
what
technical
changes
are
achievable.
ParaCrawl v7.1
So
bekommen
Sie
eine
realistische
Vorstellung
von
dem,
was
möglich
ist
und
Sie
können
einen
informierten
Entschluss
fassen.
It
provides
you
with
a
realistic
idea
of
the
possibilities
so
you
can
then
make
an
informed
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
lag
darin,
eine
realistische
Vorstellung
zu
erreichen
und
zu
erkennen,
wie
unterschiedliche
Stoffarten
in
der
Wirklichkeit
an
einem
Körper
fallen
würden.
This
was
extended
to
knits.
The
difficulty
was
to
get
a
realistic
idea
of
how
different
types
of
fabrics
would
drape
in
reality
on
a
body.
ParaCrawl v7.1