Übersetzung für "Realistische einschätzung" in Englisch

Wir brauchen zugleich aber auch eine realistische Einschätzung dessen, was los ist.
But we also need a realistic assessment of what is happening.
Europarl v8

Deswegen brauchen wir eine realistische Einschätzung.
For this reason we require a realistic rating.
Europarl v8

Wichtig ist dabei auch eine realistische Einschätzung der möglichen Folgeschäden.
Important in this context is a realistic assessment of the possible follow-on damages.
WikiMatrix v1

Die einzige realistische Einschätzung der irischen Situation kam gestern vom Präsidenten des Ministerrates.
The only real acknowledgement of the Irish situation was made yesterday by the President of the Council of Ministers.
EUbookshop v2

Sie erhalten schnell und direkt eine realistische Einschätzung Ihrer Arbeit.
You will receive fast feedback and a realistic assessment of your work
CCAligned v1

Seinen Nachfolgern ist eine realistische Einschätzung der Leistungen Hubbards zu wünschen.
A realistic assessment of Hubbard's achievements is to be wished his successors.
ParaCrawl v7.1

Eine realistische Einschätzung der wirtschaftlichen Misere hat Auswirkungen auf die internationale Wirtschaftspolitik.
Realistic appraisal of Argentina’s plight carries...implications for international policy making.
ParaCrawl v7.1

Vielen fehlt eine objektive und realistische Einschätzung ihrer Idee und der Umsetzungsrisiken.
Many lack an objective and realistic assessment of their idea and the risks of implementation.
ParaCrawl v7.1

Die realistische Einschätzung der Lage ist für mich aber auch ok.
But the realistic assessment of the situation is also OK for me.
ParaCrawl v7.1

Erst die Auswertung der Ladepapiere im BfR erlaubte eine realistische Einschätzung.
It was the evaluation of the cargo documents at the BfR that enabled a realistic assessment.
ParaCrawl v7.1

Der Sport-Tiedje Gesundheitsrechner gibt Ihnen eine realistische Einschätzung Ihrer Gesundheit und Fitness.
The Sport-Tiedje health calculator offers a realistic evaluation of your health and fitness.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger als alles andere ist jetzt eine realistische Einschätzung der Kräfteverhältnisse.
More than anything else, a realistic inventory of forces is immediately necessary.
ParaCrawl v7.1

Das ist tragisch, aber eine realistische Einschätzung.
It is a tragic, but realistic assessment.
ParaCrawl v7.1

Sie fördert die realistische Einschätzung und Wahrnehmung der eigenen Situation.
It will help you establish a realistic assessment and perception of your own situation.
ParaCrawl v7.1

Auch das hat Größe, denn es ist eine realistische Einschätzung des eigenen Alters.
That, too, shows greatness, because it is a realistic assessment of his age.
ParaCrawl v7.1

Thymuskin bietet Ihnen einen realistische Einschätzung Ihrer persönlichen Situation - auch vor dem Kauf.
Thymuskin offers you a realistic assessment of your personal situation - even before you buy
CCAligned v1

Thymuskin bietet Ihnen eine realistische Einschätzung Ihrer persönlichen Situation - auch vor dem Kauf.
Thymuskin offers you a realistic assessment of your personal situation - even before you buy
CCAligned v1

Weiterhin werden dem Kind mit der Zeit eine realistische Einschätzung der Farbwahrnehmung und Ästhetik vermittelt.
Furthermore, the child will be given a realistic assessment of color perception and aesthetics over time.
ParaCrawl v7.1

Um eine gerechte Kostenverteilung zu erreichen, ist eine realistische Einschätzung der Nutzerzahl erforderlich.
In order to achieve an fair distribution of costs, a realistic assessment of the number of users is required.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein böser Wille, eher die realistische Einschätzung der derzeitigen politischen Kräfteverhältnisse.
This was no display of ill will but rather a realistic assessment of the current political forces at play.
ParaCrawl v7.1

Eine realistische Einschätzung der Kosten des Gesamtprojekts steht im direkten Zusammenhang mit dessen Erfolg.
A realistic estimate of overall project costs has a direct influence on the success of the project.
ParaCrawl v7.1

Selbstkenntnis bedeutet, eine realistische Einschätzung zu haben, weder zu niedrig noch zu hoch.
Self-knowledge means having a realistic assessment, neither too low nor too high.
ParaCrawl v7.1

Eine deutliche Senkung der Fehlausleitraten von bis zu 50% ist hier eine durchaus realistische Einschätzung.
A clear reduction in the false rejection rate of up to 50% is a perfectly realistic estimation.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine realistische Einschätzung, wie standhaft Ihre IT gegenüber böswilligen Angriffen ist.
You receive a realistic evaluation of how resilient your IT is to malicious attacks.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten den Schwerpunkt dieses Berichts auf Änderungsantrag Nr. 5 legen, und die Kommission im Namen aller Fraktionen dieses Hauses energisch auffordern, noch vor der zweiten Lesung eine realistische Einschätzung der Kosten dieser Richtlinie vorzulegen.
What we need to do is to put the emphasis on Amendment No 5 in this report and to request the Commission very strongly on behalf of all groups in Parliament that they should come forward before the second reading with some real estimate of the cost of this directive.
Europarl v8

Es ist mir eine große Freude, diesen Bericht zu unterstützen, und begrüße insbesondere die realistische Einschätzung der Berichterstatterin.
I take great pleasure in supporting this report and certainly approve of the realistic attitude of the rapporteur.
Europarl v8

Er gab unserem Parlament eine erfrischend realistische Einschätzung, indem er zwar einerseits auf die Erfolge der österreichischen Präsidentschaft verwies, andererseits aber auch auf die Themen, zu denen innerhalb der Union Diskrepanzen bestehen und wo er gewiß die gleiche Enttäuschung erlebt hat, die wir in diesem Parlament infolge solcher Diskrepanzen verspüren.
He brought a refreshingly realistic assessment to this Parliament, recognising both the successes of the Austrian presidency but also, where there are disagreements within the Union and where I am sure he has experienced the frustrations which we in this Parliament feel as a result of those disagreements.
Europarl v8

Sie gründen sich auf die absolut realistische Einschätzung, daß Europa, ein Raum mit starken sozialen Kräften, ohne sozialen Zusammenhalt in den Strudel sozialer Konflikte gerät, und diese haben unmittelbare Auswirkungen auf die wirtschaftliche Stabilität, also auf das für die Entwicklung des Wettbewerbs und der Unternehmen notwendige Umfeld.
They are based on the completely realistic assessment that, without social cohesion in Europe, which is an area of powerful social forces, social conflict will arise. In turn, this social conflict will have negative repercussions on economic stability, i.e. the environment which competition and companies need in order to develop.
Europarl v8