Übersetzung für "Rückzahlung fordern" in Englisch

Das sind Steuergelder, und wir werden selbstverständlich ihre Rückzahlung fordern.
This is taxpayers’ money and we shall certainly ask for it to be paid back.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Verwaltungsrat/ Aufsichtsrat eines Finanzinstituts von den Mitarbeitern die teilweise oder vollständige Rückzahlung der Boni fordern kann, die für Leistungen gezahlt wurden, deren Bewertung sich auf offensichtlich falsche Daten stützte.
Member States should ensure that the (supervisory) board of a financial undertaking can require staff members to repay all or part of bonuses that have been awarded for performance based on data which has subsequently proven to be manifestly misstated.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Verwaltungsrat/Aufsichtsrat eines Finanzinstituts von den Mitarbeitern die teilweise oder vollständige Rückzahlung der Boni fordern kann, die für Leistungen gezahlt wurden, deren Bewertung sich auf offensichtlich falsche Daten stützte.
Member States should ensure that the (supervisory) board of a financial undertaking can require staff members to repay all or part of bonuses that have been awarded for performance based on data which has subsequently proven to be manifestly misstated.
DGT v2019

Zusätzlich können wir (a) Zahlungen, die wir Ihnen schulden, zurückhalten sowie diese mit Zahlungen verrechnen, die Sie uns nach diesen AdSense-Nutzungsbedingungen oder auf Grundlage einer anderen Vereinbarung schulden oder (b) von Ihnen die binnen 30 Tagen ab Erhalt einer entsprechenden Rechnung vorzunehmende Rückzahlung von Beträgen fordern, die wir Ihnen in vorangegangen Abrechnungsperioden zu viel bezahlt haben.
In addition, Google may (a) withhold and offset any payments owed to you under the AdSense Terms against any fees you owe us under the AdSense Terms or any other agreement, or (b) require you to refund us within 30 days of any invoice any amounts we may have overpaid to you in prior periods.
ParaCrawl v7.1

Auch Vermieter können bei der Abrechnung von Nebenkosten profitieren: So sind auch Mieter häufig glücklicher, wenn Sie eine Rückzahlung erhalten, sie fordern jedoch die detaillierte Aufschlüsselung der Nebenkosten, wenn sie nachzahlen müssen.
Building landlords can also benefit when they collect advance payments for shared services: tenants, too, are often happier to receive a refund, whereas they are likely to ask for a complete disclosure of utility costs when they are required to make an extra payment at year’s end.
ParaCrawl v7.1

Im April 2010 werden die Beweise aufgestellt, daß diese Finanzinstitute sich willentlich die Verschuldung der Länder der südlichen Hemisphäre, damit sie weiterhin die Ausfuhren der Länder des Nordens kaufen können und wenn das Verschuldungsniveau ernst genug war, diese privaten Finanzinstitute verursacht haben, dann umgedreht gegen ihre Kunden, um die Rückzahlungen zu fordern.
In April the 2010 evidence is established that these financial institutions deliberately caused the debt of the countries of the South so that they can continue to buy exports of the countries of North and when the level of debt was sufficiently serious, these private financial institutions were then turned over against their customers to require refundings.
ParaCrawl v7.1