Übersetzung für "Rücktritt von" in Englisch

Ihr ehrwürdiger Wahlkandidat hat den Rücktritt von Herrn Prodi gefordert.
Your great candidate has called for Mr Prodi to resign.
Europarl v8

Der Rücktritt von Herrn de Vries war zweifellos ein sehr schlechtes Zeichen.
The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign.
Europarl v8

Nach dem Rücktritt von David Robinson veränderte sich die Spielweise der Spurs etwas.
The Spurs struggled the rest of the season, finishing just 59-23.
Wikipedia v1.0

April 2012 war sie außerdem interimistische Verteidigungsministerin nach dem Rücktritt von Sten Tolgfors.
She also served as acting Minister for Defence from 29 March to 18 April 2012, following the sudden resignation of Sten Tolgfors.
Wikipedia v1.0

Nach dem Rücktritt von Karamanlis 1980 wurde Georgios Rallis sein Nachfolger.
Georgios Rallis was elected as the new leader of New Democracy and succeeded Karamanlis in premiership.
Wikipedia v1.0

Er hob den freiwilligen Rücktritt von Papst Benedikt XVI.
On 28 November 2007, Pope Benedict XVI appointed him Bishop of Limburg.
Wikipedia v1.0

Nach seinem Rücktritt von diesem Amt wurde er zum Earl of Kimberley erhoben.
In that capacity he had to grapple with the first manifestations of Fenianism, and in recognition of his services he was created Earl of Kimberley in 1866.
Wikipedia v1.0

Er war von 1518 bis 1541 (Rücktritt) Bischof von Pistoia.
From 1518 he was bishop of Pistoia.
Wikipedia v1.0

Und wenige glaubten an den Rücktritt von Mubarak.
They said that Mubarak would not stand down.
News-Commentary v14

Er wurde nach dem Rücktritt von John B. Floyd zum Kriegsminister befördert.
He was appointed Secretary of War upon the resignation of John B. Floyd of Virginia.
Wikipedia v1.0

Es folgte der Rücktritt von Vorstandschef und Verwaltungsratspräsident.
The CEO and the Chairman then resigned and
WMT-News v2019

Der Präsident gibt den Rücktritt von Marius PETCU (Gr.
The President announced the resignation of Mr Marius Petcu (Gr.
TildeMODEL v2018

Der Präsident gibt den Rücktritt von Marja-Liisa PELTOLA (Gr.
The president announced the resignation of Marja-Liisa Peltola (Gr.
TildeMODEL v2018

Der Präsident teilt dem Plenum den Rücktritt von Frau BOVING (Gr.
The President announced the resignation of Ms Dagmar Boving (Gr.
TildeMODEL v2018

Die Präsidentin gibt den Rücktritt von Herrn Claude CAMBUS (Gr.
The president announced the resignation of Mr Claude Cambus (Gr.
TildeMODEL v2018

Egal, ich will das vor meinem Rücktritt von Grayson Global geregelt haben.
I don't care. I want all my ducks in a row by the time I step away from Grayson Global.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Rücktritt von Sozialminister José Lopez Rega überfällt ein Grenadier-Regiment das Wohlfahrtsministerium.
July 1 9th: Following Minister Jose Lopez Rega's resignation the Grenadiers Regiment raided the Social Welfare ministry.
OpenSubtitles v2018

Sie waren auf dem Holzweg, als Sie von Rücktritt sprachen.
You misspoke before when you said you're stepping down.
OpenSubtitles v2018

Doris Lovitt, verkündete seinen Rücktritt von dem Fall aus gesundheitlichen Gründen.
Doris Lovitt, has announced he's stepping away... from the case and taking a medical leave.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Rücktritt von Nixon wurde er Assistierender Pressesekretär von Präsident Gerald Ford.
Upon Nixon's resignation, President Ford appointed Speakes to be Assistant Press Secretary to the President.
WikiMatrix v1