Übersetzung für "Qualitativ gut" in Englisch
Die
Unterstützung
der
Geber
muss
qualitativ
hochstehend
und
gut
koordiniert
sein.
The
donors'
assistance
must
clearly
be
well
coordinated
and
of
a
high
quality.
Europarl v8
Diese
Wohnung
wird
möbliert
angeboten,
die
Einrichtung
ist
modern
und
qualitativ
gut.
This
apartment
is
offered
furnished,
the
interior
is
modern
and
of
good
quality.
ParaCrawl v7.1
In
der
eigenen
Vulkanisierabteilung
gefertigt,
qualitativ
gut
wie
ein
O-Ring.
Manufactured
in
our
own
vulcanizing
department,
the
same
quality
as
an
o-ring.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
schön
genäht
und
der
Stoff
war
qualitativ
sehr
gut.
It
would
be
sewn
beautifully
and
the
fabric
was
very
good
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
in
der
Wohnung
bereitgestellte
Frühstück
war
überaus
reichlich
und
qualitativ
sehr
gut.
The
process
provided
in
the
apartment
breakfast
was
very
plentiful
and
very
good
quality.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
qualitativ
besonders
gut
im
Nahbereich
ab.
They
create
particularly
good
quality
images
at
close
distances.
ParaCrawl v7.1
Jera
bietet
seinen
Kunden
qualitativ
hochwertige
und
gut
Preis
Glasfaserkabel.
Jera
offers
to
customers
high
quality
and
well
price
fiber
optic
cable
.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Unsere
Holzperlen
sind
qualitativ
sehr
gut
verarbeitet.
Attributes:
Our
wooden
beads
are
very
well
made.
ParaCrawl v7.1
Zuverläßigkeit
geht
über
eine
qualitativ
gut
gebaute
Maschine
und
eine
zuverlässige
Lieferung
hinaus.
Certainty
goes
beyond
a
well-built
machine
and
a
reliable
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Automatenwirtschaft
betont,
sind
die
Euro-Münzen
in
ausreichender
Quantität
verfügbar
und
qualitativ
gut.
The
vending
industry
emphasises
that
there
is
no
lack
of
a
particular
denomination
of
coins,
and
that
the
quality
of
the
euro
coins
is
very
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Natürlich
ist
das
Wort
"ob"
entscheidend,
und
zwar
ob
Insektenfleisch
qualitativ
gut
ist.
Now
there's
a
big
"if,"
of
course,
and
it
is
if
insects
produce
meat
that
is
of
good
quality.
TED2013 v1.1
Wo
immer
es
eine
Vorschulerziehung
gibt,
gleich
welchen
Ausmaßes,
muß
sie
qualitativ
gut
sein.
Wherever
preschool
education
is
offered,
no
matter
on
what
scale,
it
must
be
of
a
high
standard.
EUbookshop v2
Die
Verbesserung
der
Zellanteile
mit
der
Plasmarückführung
ist
jedoch
qualitativ
sehr
gut
zu
sehen.
The
improvement
of
the
cell
proportions
with
plasma
return
is
however
very
good
qualitatively.
EuroPat v2
Die
Sense
ist
eine
qualitativ
gut
verarbeitet
Spielzeugwaffe
und
lässt
sich
nach
Gebrauch
wieder
platzsparend
aufbewahren.
The
scythe
is
a
qualitatively
well-made
toy
weapon
and
can
be
stored
again
after
use
to
save
space.
ParaCrawl v7.1
Quadratmeter
versiegelte
Blechdosen
aus
Weißblech
qualitativ
hochwertige,
gut
extrudiert,
Korrosionsbeständigkeit,
schön
und
praktisch.
The
square
sealed
tin
cans
made
of
tinplate
high
quality,
good
extruded,
corrosion
resistance,
beautiful
and
practical.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
billige
Sachen
qualitativ
einfach
nicht
gut,
aber
hier
ist
das
nicht
der
Fall.
Sometimes
things
that
are
not
pricey
are
not
good,
but
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
Vielfalt
an
verschiedenen
Designs,
mit
stets
qualitativ
hochwertigen
und
gut
verarbeiteten
Materialien.
We
can
offer
a
variety
of
different
designs
with
high-quality
and
well-processed
materials.
Site
Notice
GTC
ParaCrawl v7.1
Die
Displays
sind
sauber
in
den
Ladenbau
integriert
und
machen
einen
qualitativ
gut
verarbeiteten
Eindruck.
The
displays
are
integrated
into
the
store
very
well
and
give
the
impression
of
good
quality.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
die
Forderungen
der
Kommission
nach
qualitativ
hochwertigen
und
gut
vergleichbaren
Statistiken
berechtigt,
verständlich
und
vom
Parlament
zu
unterstützen.
The
Commission's
demands
for
statistics
that
are
comparable
and
of
a
high
quality
are,
therefore,
legitimate
and
understandable,
and
should
be
supported
by
Parliament.
Europarl v8
Zahlreiche
Studien
-
vor
allem
die
von
der
OECD
und
vom
UNICEF
durchgeführten
-
haben
aufgezeigt,
dass
diese
Dienstleistungen
bei
der
Persönlichkeitsbildung
von
Kindern
eine
bedeutende
Rolle
spielen,
wobei
vorausgesetzt
wird,
dass
die
Leistungen
qualitativ
gut
sind
und
sich
Kinder
für
einen
angemessen
Zeitraum
in
diesen
Einrichtungen
aufhalten.
Numerous
studies,
especially
those
carried
out
by
the
OECD
and
UNICEF,
have
shown
that
these
services
play
a
significant
role
in
the
personal
development
of
children,
provided
that
they
are
of
a
high
quality
and
children
are
entrusted
to
them
for
adequate
periods
of
time.
Europarl v8
Wir
haben
intensive
Gespräche
mit
der
Kommission
gehabt,
und
ich
möchte
betonen,
dass
wir
in
diesem
Fall
schnell
schenken,
aber
auch
inhaltlich
und
qualitativ
gut.
We
had
intensive
discussions
with
the
Commission
and
I
would
like
to
stress
that
in
this
case
our
reaction
is
swift,
but
high
calibre
in
terms
of
content
and
quality.
Europarl v8